Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151328
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We know you deal AKs. | {\pos(192,210)}Keleş sattığınızı biliyoruz. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
We'll pay double, all you can get us. | Getirebildiğiniz kadar silah için iki katını öderiz. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
As a show of good faith, | İyi niyetimin göstergesi olarak... | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
a gift. | {\pos(192,210)}...Bir hediye. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
My sexual proclivities, they took their toll on Mr. Lin. | {\pos(192,210)}Cinsel eğilimlerim, Bay Lin'i rahatsız etti. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Can't grab it, can't pull it. | Tutamazsa, çekemez. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Jesus Christ, man. | Tanrım. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Turns out, you only need two fingers to work a calculator. | Hesap makinesini kullanmak için iki parmak yetiyormuş. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
He paid off his debt, but... | Borcunu ödedi, ama... | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
my new son in law's an accountant. | ...Yeni damadım bir muhasebeci. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Told my daughter I'd give him the job, so, | Kızıma, işi ona vereceğimi söyledim, yani... | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Chuck is all yours. | {\pos(192,175)}...Chuck sizindir. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
We'll pass. | {\pos(192,175)}Biz almayalım. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Thought he was a friend of yours. I am. | Arkadaşınız olduğunu sanıyordum. Öyleyim. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Otto and me are best friends. | Otto ve ben sıkı dostlarız. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
We'll let you know about the guns. | Silahlarla ilgili haber vereceğiz. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Please, Clay, if you don't take me, they're just gonna kill me. | Lütfen Clay, eğer beni almazsan öldürecekler. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
You're already dead in my book. | Benim kitabımda sen zaten ölüsün. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Come on, Clay. Lin's a psycho. | Haydi, Clay. Lin bir psikopat. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
We'll take him. | Onu alacağız. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
He can do the books at Caracara. It'll free Bobby up. | Caracara'da hesapları yapabilir. Böylece Bobby kurtulmuş olur. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Are we really going to the Irish for the AKs | {\pos(192,180)}Stahl'ın onları izlediğini bile bile... | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
knowing that Stahl's onto them? | {\pos(192,210)}...Keleşler için gerçekten İrlandalıya gidecek miyiz? | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
We don't know anything Stahl says is true. | {\pos(192,210)}Stahl'ın söylediklerinin doğru olup olmadığını bilmiyoruz. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
She'll tell you anything to get what she wants. | O orospu istediğine ulaşmak için her şeyi söyler. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
We'll go to Edmond's. We'll feel it out. | Edmond'a gitmeliyiz. Anlarız. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
If he's got the guns, we figure out a safe way to make the transaction. | Silahlar ondaysa, işi yapmanın güvenli bir yolunu buluruz. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
If he doesn't, then we know he's selling to Zobelle. | Eğer değilse, Zobelle'e sattığını öğrenimiş oluruz. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
That was Jax. Got to go to Caracara. | Bu Jax'ti. Caracara'ya gitmeliyim. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna need you guys. | Size ihtiyacım olacak. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
You stay available. | Hazır bekleyin. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Take Chucky. Go on. | Chucky'i al. İlerle. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Come on, open the door for him. | Haydi, ona kapıyı aç. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
I heard about what happened. | Olanları duydum. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
That's from Kerrianne. | Bu Kerrianne'dendi. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Came to see you. | Seni görmeye geldim. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Like I was blown up. | Patlamış gibiyim. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Doctor says I'm healing. | Doktorlar iyileştiğimi söylüyor. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Bad idea you coming here. | Buraya gelmen kötü bir fikir. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
My life's a series of bad ideas, lovey. | Hayatım kötü fikirlerden oluşuyor aşkım. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Mo ghr. | Aşkım. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
That dog cost me four grand. | O köpek bana dört bine maloldu. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
And that was a $10,000 camera. | Kamera da 10 bin dolardı. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Camera's insured. The rough cuts | Kameranın sigortası var. Dizüstündeki... | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
are worth ten times as much. | tamamlanmamış filmler on katı para eder. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
This had to be Georgie, right? | Bu Georgie olmalı, değil mi? | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Of course it was. | Tabii ki O'ydu. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
They look pretty cozy. | Çok samimi görünüyorlar. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
I think they're kind of cute. | Bence çok şirinler. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Reminds me of me and Otto. | Bana, Otto'yla beni hatırlatıyor. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
She okay? | O iyi mi? | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
The shit that's missing, it's got to be Caruso. | Kaybolanlara bakarsak, Caruso olmalı. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
See you later? | Sonra görüşür müyüz? | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
What time does Gemma want us for dinner? | Gemma yemeğe kaçta bekliyor? | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Gemma's having a potlatch. Wants us all there. | Gemma bir ziyafet düzenliyor. Hepimizin orada olmasını istiyor. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Sounds like a good idea. | İyi bir fikre benziyor. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
I got Kenny and Ellie. | Kenny ve Ellie var. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Bring 'em. | Onları da getir. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
You serious about it? | Bu konuda ciddi misin? | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Kids like her. | Çocuklar ondan hoşlanıyor. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
You hitting it? Come on, Bobby. | Ona çakıyor musun? Yapma, Bobby. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
We're just hanging out. Dude, she's a porn star. | Hayır, sadece takılıyoruz. O bir porno yıldızı. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
My point is she's a porn star. You gotta hit it. | Yanisi, o bir porno yıldızı. Ona çakmalısın. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
What do you know about hooking up with porn stars? | Sen porno yıldızlarıyla takılmaktan ne anlarsın? | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Just what I heard. | Sadece duyduklarım. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
You know, it can get, like... | Şey gibi olabilirmiş... | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
I have been around, you know? | ...Burada takılıyorum, anlıyor musun? | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
I mean, it's like, it gets crazy sometimes, you know? | Yani, bazen çok çılgınca şeyler oluyor, tamam mı? | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
You should bring her to dinner tonight, man. | Onu bu gece yemeğe getirmelisin. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Gemma won't mind. Come on. | Gemma umursamaz. Haydi. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
What the hell, dude? Forgot. Shit. | Ne oluyor? Unuttum. Siktir. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
It's a gift from the Chinese. He could help with the books. | Çinliler'den bir hediye. Hesaplarda bize yardımcı olabilir. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
They chopped them off? | Onları kestiler mi? | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
That is deep shit, man. | Çok fena. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
I'm still adjusting. That mean you can't...? | Alışmaya çalışıyorum. Yani yapamıyor musun? | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
I'm very thick. | Bayağı kalındır. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
So, yes, masturbation is pretty much impossible. | Bu yüzden, evet, mastürbasyon neredeyse imkansız. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
That's gotta suck. | Bu çok bayık. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
I'm very indebted to all of you. Lin's been out of his mind. | Hepinize minnettarım. Lin aklını kaçırmış gibiydi. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Why is that? He's losing turf to the Mexicans. | O niye? Bölgesini Meksikalılar'a kaptırıyor. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Heroin? | Uyuşturucu mu? | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Mayans took over everything south of Water Street. | Mayalar Water Caddesi'nin güneyindeki her yeri ele geçirdiler. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
That's why they need the guns. That's pushing it on niners' turf. | Bu yüzden silaha ihtiyaçları var. Dokuzların bölgeyi sıkıştırıyor. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
What does that mean for us? | Bu bizim için ne anlama geliyor? | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Georgie's studio's halfway to Oaktown. | Georgie'nin stüdyosu Oaktown yolunun ortasında. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Maybe we should check in on Laroy. | Belki giderken Laroy'a uğrarız. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Come with us, chucky. | Bizimle gel Chucky. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
We'll put you to use. I accept that. | Senden faydalanabiliriz. Bana uyar. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Late night at the pub? | Barda mı sabahladın? | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
In the future, I'd appreciate a little heads up before you fellas drop in. | Gelecekte, gelmeden önce haber verirseniz sevinirim. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Where's the russian Aks, man? | Rus keleşleri nerede? | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Sold them. | Sattım. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Guessing you wouldn't want us telling other customers who you were. | Sanırım diğer müşterilerini bize söylemek istemiyorsun. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Our deal was, | Anlaşmamız... | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
we move your handguns, you sell us the aks. | ...Bizim silahları taşımamız, sizin keleşleri bize satmanız üzerineydi. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
When we get more, you'll be the first to know. | Daha fazlası elimize geçince, ilk size söyleyeceğiz. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
You don't mind if I take another look around? | Çevreye biraz bakınmamın sakıncası var mı? | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Don't take kindly to your suspicions. It's okay. | Şüpheleriniz pek hoşuma gitmedi. Sorun değil. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
We just got an unexpected order, and we was hoping to fill it is all. | Beklenmedik bir sipariş aldık ve karşılayabilmeyi umuyoruz. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |
Those guns are in that house, man. I know. | Silahlar o evde. Biliyorum. | Sons of Anarchy Potlatch-1 | 2009 | ![]() |