Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151197
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Hi. Can I talk to you? | Merhaba. Seninle konuşabilir miyim? | Somewhere-1 | 2010 | |
| Yeah. Be right back. | Evet. Hemen dönerim. | Somewhere-1 | 2010 | |
| What the fuck, Johnny? | Bu ne iştir, Johnny? | Somewhere-1 | 2010 | |
| Did you think you'd never fucking see me again? | Beni tekrar görebileceğini hiç düşündün mü? | Somewhere-1 | 2010 | |
| Good news, Johnny! | İyi haberler, Johnny! | Somewhere-1 | 2010 | |
| I spoke with the mayor. He's giving you the key to the city. | Belediye başkanıyla görüştüm. Sana şehrimizin anahtarını verecek. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Hi, Johnny! How you doing? | Merhaba Johnny, nasılsın? | Somewhere-1 | 2010 | |
| Hi. Hey! | Merhaba. Hey! | Somewhere-1 | 2010 | |
| So can I ask you some questions? | Sana birkaç soru sorabilir miyim? | Somewhere-1 | 2010 | |
| What's the first... Um, what's the most beautiful thing | İlk olan hangi... Bu ana kadar İtalya'da... | Somewhere-1 | 2010 | |
| you have done in Italy so far? | ...yapmış olduğun en güzel şey nedir? | Somewhere-1 | 2010 | |
| Well, we just arrived in the hotel, so... | Otele daha yeni geldik, yani... | Somewhere-1 | 2010 | |
| Do you speak some Italian words? Some few words. | İtalyanca birkaç kelime biliyor musun? | Somewhere-1 | 2010 | |
| Can you hold your breath? Huh? | Nefesini tutabilir misin? | Somewhere-1 | 2010 | |
| Can you hold your breath? There and back. Okay. I'll try. | Nefesini tutarak gidip gelebilir misin? Tamam, deneyeceğim. | Somewhere-1 | 2010 | |
| One more. It took too long. | Bir daha. Çok uzun sürdü. | Somewhere-1 | 2010 | |
| How about the handstand? | Eller üstünde durmaya ne dersin? | Somewhere-1 | 2010 | |
| That was good before. Okay. | Bu önceleri iyiydi. Peki. | Somewhere-1 | 2010 | |
| 7.2. | 7.2. | Somewhere-1 | 2010 | |
| You want to get a snack? | Bir şeyler yemek ister misin? | Somewhere-1 | 2010 | |
| How can we be of service to you? | Size nasıl hizmet edebiliriz? | Somewhere-1 | 2010 | |
| Um... What kind of gelato do you have? | Ne tür döndurmanız var? | Somewhere-1 | 2010 | |
| Cioccolata, strawberry, pistachio e vaniglia. | Çikolata, çilek, fıstık ve vanilya. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Hmm. Well, we'd like to try them all. | Hepsini tatmak isterdik. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Uh, could you send up two of each, please? | Hepsinden ikişer tane gönderebilir misiniz, lütfen? | Somewhere-1 | 2010 | |
| Certamente, Mr. Marco. | Elbette, Bay Marco. | Somewhere-1 | 2010 | |
| How about vanilla? Did you try it? | Vanilya nasıl? Denedin mi? | Somewhere-1 | 2010 | |
| Mmm. Good. Mmm mmm. | Güzel. | Somewhere-1 | 2010 | |
| I like strawberry the best. I like chocolate. | En çok çileği severim. Ben çikolata severim. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Hi. Were you sleeping? | Merhaba. Uyuyor muydun? | Somewhere-1 | 2010 | |
| How old are you, Cleo? | Kaç yaşındasın, Cleo? | Somewhere-1 | 2010 | |
| When I was eleven I was so in love with this boy. Nino Viti. | On bir yaşındayken, bir gence aşık olmuştum. Nino Viti. | Somewhere-1 | 2010 | |
| He was so handsome. | Çok yakışıklıydı. | Somewhere-1 | 2010 | |
| And he had a scooter. | Bir motosikleti vardı. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Do you like to ride a scooter? | Motosiklet sürmeyi sever misin? | Somewhere-1 | 2010 | |
| The coffee's good. | Kahve güzel. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Do you like coffee? | Kahve sever misin? | Somewhere-1 | 2010 | |
| it's good. | İyidir. | Somewhere-1 | 2010 | |
| So, Johnny. We stop by the awards show. | Böylece, Johnny, ödül töreniyle olayı bitireceğiz. | Somewhere-1 | 2010 | |
| You tell something about your history with Al Pacino, everything. | Biraz seninle ve Al Pacino arasında geçen hikâyeden bir şeyler anlat. | Somewhere-1 | 2010 | |
| She's beautiful. You look beautiful, Cleo. | Çok güzel. Güzel görünüyorsun, Cleo. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Shall we? Mmm hmm. | Gidelim mi? | Somewhere-1 | 2010 | |
| Congratulations, Johnny. | Tebrikler, Johnny. | Somewhere-1 | 2010 | |
| The stage is yours. | Sahne senindir. | Somewhere-1 | 2010 | |
| No, no, no! No, no! | Hayır, hayır, hayır! Hayır, hayır! | Somewhere-1 | 2010 | |
| This is Miss Lane's car. | Bu Bayan Lane'ın arabası. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Can you please take us to the airport? | Bizi havaalanına götürebilir misin, lütfen? | Somewhere-1 | 2010 | |
| Welcome back. Nice to see you. Thanks. | Tekrar hoş geldiniz. Sizi görmek güzel. Teşekkürler. | Somewhere-1 | 2010 | |
| You take that spot. | Oraya oturalım. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Tired. Yeah, me too. | Yorgunum. Evet, ben de. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Hi, Johnny, welcome back. | Merhaba, Johnny. Tekrar hoş geldiniz. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Hey, Romulo, how are things, man? | Merhaba, Romulo. İyi misin? | Somewhere-1 | 2010 | |
| Good. Would you like a song? | İyiyim. Bir şarkı dinlemek ister miydin? | Somewhere-1 | 2010 | |
| Have you ever heard him sing before? | Daha önce onu hiç dinledin mi? | Somewhere-1 | 2010 | |
| Just wait. He's great. | Göreceksin, harikadır. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Baby, let me be around you every night | Bebeğim müsaade et hep yanında kalayım | Somewhere-1 | 2010 | |
| Thank you very much. Thanks, Romulo. | Çok teşekkür ederim. Sağ ol, Romulo. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Morning, beautiful. Good morning, Victor. | Günaydın, güzelim. Günaydın, Víctor. | Somewhere-1 | 2010 | |
| I have your orange juice. | Portakal suyunu getirdim. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Thank you. Oh, can you bring it in the kitchen? | Sağ ol. Mutfağa bırakabilir misin? | Somewhere-1 | 2010 | |
| Mmm. This is so good. | Çok leziz. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Yeah, it's really good, Cleo. | Evet, gerçekten leziz, Cleo. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Mmm, you got the sauce perfect. Thanks. | Sosu mükemmel. Teşekkürler. | Somewhere-1 | 2010 | |
| It's, like, not too heavy. | Hiç ağır değil. | Somewhere-1 | 2010 | |
| I'm making a list for the things I need for camp. | Kamptaki ihtiyaçlarımın bir listesini yapıyorum. | Somewhere-1 | 2010 | |
| I have tennis racquet, tennis balls, | Tenis raketi, tenis topları, Tenis raketim, tenis topları,... | Somewhere-1 | 2010 | |
| bathing suit, shampoo and conditioner. What else? | bikini, şampuan ve kondisyon aleti. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Bring your own soap. | Sabununu da götür. | Somewhere-1 | 2010 | |
| So you don't get warts from the other kids. That always happens at camp. | Böylece başka çocukların eşyalarını alman gerekmez. Kamplarda hep böyle şeyler olur. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Ask your dad. | Babana sor. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Maybe some snacks. You might get hungry. | Biraz gıdaya ne dersin? Acıkacak olursan diye. | Somewhere-1 | 2010 | |
| You're not allowed. | İzin vermezler. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Well, you can sneak a little in your backpack. | Arka cebine sıkıştırabilirsin. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Get hungry at night or something. | Geceyi aç geçirmemen için. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Oh, I like that spin move. What is that? | Bu topaç hareketi hoşuma gidiyor. Nedir o? | Somewhere-1 | 2010 | |
| Cha�n� turn. | Dönüş zinciri. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Cool. Chainay nay turn. | Harika. Chainay nay dönüşü. | Somewhere-1 | 2010 | |
| That's one of the fundamentals of Afro Cuban dancing, huh? | Bu, Afrika Küba kökenli danslardan biri mi? | Somewhere-1 | 2010 | |
| Is that what you're doing? | Yaptığın bu mu? | Somewhere-1 | 2010 | |
| Ballet. Oh, ballet. | Bu bale. Bale. | Somewhere-1 | 2010 | |
| We're almost there. | Aşağı yukarı oradayız. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Have you read all these, Dad? | Hepsini okudun mu baba? | Somewhere-1 | 2010 | |
| None of them. | Hiçbirini okumadım. | Somewhere-1 | 2010 | |
| I've got an idea. Why don't you be my reader? | Bir fikrim var. Niye benim için okumayasın? | Somewhere-1 | 2010 | |
| You read them and tell me if the character is any good. | Okursun ve bana karakterin iyi olup olmadığını söylersin. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Why don't we read Cleo's diary? | Neden Cleo'nun günlüğünü okumuyoruz? | Somewhere-1 | 2010 | |
| When me and your dad were a little bit older than you, | Ben ve baban senden biraz daha büyükkken, | Somewhere-1 | 2010 | |
| we got your Aunt Tiffany's diary, | Tiffany teyzemizin günlüğünü bulmuştuk... | Somewhere-1 | 2010 | |
| and she was going through, like, a rebellious stage. | ...ve kendisi isyanlarda gibiydi. | Somewhere-1 | 2010 | |
| And we read it all dramatically to a tape recorder | Her şeyi dramatik bir şekilde teybe kaydettik... | Somewhere-1 | 2010 | |
| and we waited until she got home. | ...ve eve gelmesini bekledik. | Somewhere-1 | 2010 | |
| And, it was like... It was really bad. | Ve sanki... Gerçekten kötüydü. | Somewhere-1 | 2010 | |
| And then we just went running. | ...ve koşarak kaçtık. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Oh! I got it. What'd she do? | O ne yaptı? | Somewhere-1 | 2010 | |
| She raised hell. | Çılgına döndü. | Somewhere-1 | 2010 | |
| I just heard her screaming and crying. | Bağırdığını ve ağladığını duydum. | Somewhere-1 | 2010 | |
| I wasn't allowed over for like a month. | Benim bir ay boyunca oraya gitmem yasaklandı. | Somewhere-1 | 2010 | |
| They should have kicked your dad out, too. I got it. | Babanı da kapı dışarı etmişlerdir. Anladım. | Somewhere-1 | 2010 | |
| We were looking for adventure, though. | Daima macera arıyorduk. | Somewhere-1 | 2010 | |
| Souvenir? | Bir hatıra? | Somewhere-1 | 2010 |