• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151073

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He clipped my wings. Benim kanatlarımı kesti. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Forget him. There are other men. Boşver onu. Sana erkek mi yok! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I don't know what to do. You don't know how I feel. Ne yapacağım bilmiyorum. Neler hissediyorum bilemezsin. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I want to shoot myself. Kendimi vurmak istiyorum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Clarisa, come on. Yapma Clarisa. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You're going to commit suicide. Lend me your oven! Sen az önce intihar edecektin. O fırını bana ver! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
No, the oven's mine. You first, then me. Olmaz, fırını ben kullanacağım. Önce sen, sonra da ben. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
What if I'm smeared all over it? Ya her yerini pisletirsem? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I don't want to die like that French poodle. O kaniş gibi ölmek istemiyorum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
If you put it that way... Kendini böyle bırakırsan... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I don't want to slash my wrists. Bileklerimi kesmek istemiyorum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Sleeping pills mess up my stomach. Uyku hapları midemi berbat ediyor. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
They're awful. Uyku hapı olmaz. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I don't want to hang myself. Kendimi asmak istemiyorum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I want to die in the heavens. Gökyüzünde ölmek istiyorum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
The heavens? Gökyüzünde mi? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
The friendly skies. Evet, dostum olan gökyüzünde. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
In the air? Havada mı? Evet. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Up in the clouds? Bulutların üzerinde mi? Evet. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Up in the sky? Gökyüzünde? Evet. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Flying like a bird... Bir kuş gibi... Evet. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
on the wings of freedom. ...özgürlüğün kanatlarında. Evet. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Would you like company? Why not? Birlikte atlayalım mı? Neden olmasın? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
The Latin American Tower. Latin Amerikan Kulesi. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
The Latin American Tower? Latin Amerikan Kulesi mi? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Let me explain! Clarisa, açıklamama izin ver! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Nancy has nothing to do with us. Nancy'nin bizim şirkette yapabileceği hiç bir şey yok. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Nancy from Continental! Nancy Continental'de çalışıyor! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Who's next? Debbie from Delta? Sırada kim var? Delta'daki Debbie mi? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Nancy jumped into my taxi and Nancy taksime atladı ve... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
What's wrong with your car? Arabanın neyi var ki taksiye biniyorsun? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
A message for Dr. Mateos, extension 4232, Tomás Tomás'dan Dr. Mateos'a bir not... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
from Tom�s Tom�s: ...dahilisi 4232: Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
"Forget the microwave. We're jumping off the Latin American Tower." Mikrodalgayı boşver. Latin Amerikan Kulesi'nden aşağıya atlayacağız." Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Mind your own business, ma'am! Bayan kendi işinizle ilgilenirmisiniz! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Higher, faster, stronger. Daha yükseğe, daha hızlı, daha güçlü. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Olympic slogan. Olimpik slogan. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I have AIDS. AIDS olmuşum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
"I'll leave the front door open so you can get in." Kapıyı açık bırakıyorum ki gelince açmaya uğraşmayın. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Use the ledge. Pencerenin kenarından gir. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
The ledge? Are you crazy? Pencere kenarı mı? Kafayı mı yedin? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You brought us here. You get him out. Bizi getiren sendin. Onu da sen çıkaracaksın. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
"My little wolfey." Kurtçuğum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
A sly fox! Aptal tilki! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
They're all disgusting. Bunların hepsi iğrenç insanlar. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Bed hopping bastards Yatak düşkünü piçler... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
always looking for something new and different. ...her seferinde başka birisiyle olsun isterler. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
That's not what's important. Bunun ne değeri var. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I think Sylvia ought to go. Bence Sylvia daha kolay yapar. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
No way. I'm wearing high heels. Olmaz. Yüksek topuklularla orada yürüyemem. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Come on, Matito. Do it for Tom�s. You can do it. Haydi, Matito. Tomás için yap bunu. Başarabilirsin. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Where there's a will, there's a way. Azimle sıçan tahtayı deler. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Row, row, row your boat gently down the stream Çek, çek, çek kürekleri, Yavaşça akıntıdan aşağı... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Merrily, merrily, merrily, merrily Life is but a dream Neşeyle, sevinçle, keyifle, Çıkar hayatın tadını. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Tom�s, ad damnum adderetur injuria. Tomás, senin kemiklerini kıracağım. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I'm disgusting. Ben de onlardan biriyim. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I'm disgusting. Ben de iğrenç biriyim. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
... life is but a dream ...çıkar hayatın tadını. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Message for Dr. Mateos: Dr. Mateos'a mesaj: Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Forget the microwave. He's jumping off the Latin American Tower. Mikrodalgayı boşver. Latin Amerikan Kulesi'nden aşağıya atlayacak. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I say let the rude creep jump! Bana sorarsan boşver kendini atsın, pis herif. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
It's like when you're a kid Çocukken gördüğün... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
and you step on every insect you see. ...her böceği ezdiğin gibi. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You don't know why, but you like that crunch. Neden yaptığını bilmezsin, ama o çıtırtı hoşuna gider. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
It's wrong... Yanlıştır ama... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
but you keep on doing it. ...yapmaya devam edersin. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
The poor things. Zavallı şeyler. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You grow up, but you keep doing the same thing Büyürsün, ama aynı şeyleri yapmaya devam edersin... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
only now it's people you step on. ...değişense; artık ezdiğin insanlardır. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
It's wrong. Totally wrong. Bu yanlış, tamamen yanlış. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
And I kept right on stepping on others Ve ben başkalarını ezmeye devam ettim... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
until something bigger stepped on me. ...ta ki birisi beni ezene kadar. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
It's Carlos, your neighbor. Ben Carlos, komşunuzum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Tom�s is jumping off the Latin American Tower! Tomás Latin Amerikan Kulesi'nden atlayacakmış! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
It's a sad night. Kasvetli bir gece. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
And cold too. Ve soğuk da. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Not a star in sight. Gökyüzünde hiç yıldız yok. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Only those down below. Yalnız aşağıdakiler var. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
The lights. Işıklar. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
They say time stops at night... Derler ki gece olunca zaman durur... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
and everything stands still. ...ve hiçbir şey hareket etmezmiş. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Still. Hareketsiz. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I can't tell. The clock's down there. Söyleyemem. Saat aşağıda. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
It doesn't matter. There's no more time. Boşver. Zaten vaktimiz kalmadı. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
We wasted so much time. What do you mean? Zamanı nasıl da boşa harcadık. Ne demek bu? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
In life. You think? Yaşamımız boyunca. Sence öyle mi? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
We could have I don't know. Biz... bilmiyorum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
What? Met before? Ne? Daha önce mi buluşsaydık? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Martita too? Martita da mı? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Tom�s's curriculum vitae. Tomás'ın özgeçmişi. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I wouldn't be surprised to find my mother's name here. Burada annemin adı geçse ona bile şaşırmazdım. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I know someone on this list. Bu da ne demek oluyor! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Teresa de Teresa... Teresa de Teresa... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
de Mateos! ...ve Mateos! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Let bygones be bygones. Eski defterleri karıştırıp durma. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
What an abyssus abyssum invocat, for crying out loud! Biraz sesimi yükseltince eskiyi karıştırmış mı oluyorum! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Past loves are like empty glasses. Peki ama bunun kime ne faydası var. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
It was before I met you. Bu seninle tanışmadan önceydi. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Need I remind you of Patricia from Applied Pathology 101? Uygulamalı Patoloji'den Patricia'yı hatırlatmamı istemezsin herhalde? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You better quieta non movere! Hiç kendini savunmaya kalkma boşuna! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151068
  • 151069
  • 151070
  • 151071
  • 151072
  • 151073
  • 151074
  • 151075
  • 151076
  • 151077
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim