• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151066

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
See that man? Şu adamı görüyor musun? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
He tails me where ver I go. Nereye gidersem gideyim beni takip ediyor. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Security Police. Gestapo. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Robby wants to see you. I mpossible. Robby seninle konuşmak istiyor. İmkânsız. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
They'd grab him too. Onu da yakalarlar. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Yes, and so what? Evet, ne olmuş? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Bloody bastards. And they call themselves Dutchmen. Rezil piçler! Hollandalıları da kendilerine katıyorlar artık. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
How have you been? Gelebilmeyi nasıl başardın? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
It was touch and go. Çok tehlikeli oldu. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
That vet had quite a go at me on the kitchen table. İncelenecek bir hayvanmışım gibi veteriner masası üstünde kaçmayı denedim. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Decent chap, though. Cesur bir arkadaşmış. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
My transmitter is operating again. Vericim tekrar çalışıyor. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Join us, Eric. Katıl bize, Eric. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
John is dead. Ian öldü. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
I've lost the taste for it. Mücadele azmimi kaybettim. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
We were betrayed by someone called Van der Zanden. Van der Zenden adında biri tarafından ihanete uğradık. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
How do you know? John told me. Onu nereden tanıyorsun? Ian söyledi. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
And he's in London. Londra'daki birisi. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
We have to pass that on, Eric. Bunu iletmemiz gerek, Eric. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Go ahead. Durma öyleyse. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
You really disappoint me. Too bad. Beni gerçekten hayal kırıklığına uğrattın. Çok kötü. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
I'm being watched. Probably. İzleniyorum. Muhtemelen. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
I'm a threat to e veryone. Herkes için bir tehdit unsuruyum. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
We'll decide that. Buna sonra karar veririz. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
I'll decide for myself. Bu benim kendi kararım. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Did you see Robby? Robby ile görüştün mü? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Then we can open the curtains again. Öyleyse perdeleri tekrar açabiliriz. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
That chap must be wondering... Dostumuz merak ediyor olmalı. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Let him. Siktir et Onu. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Ex citing? Eğlenceli mi? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
It's a boy's book. Çocuk kitabı. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
I'll be off then. Bu kadarı yeterli. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
The curtains were a good idea. Perdeler iyi bir fikirdi. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
The things you think of. Oldukça yaratıcı... Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Here, your shoes. Ayakkabıların... Soldier of Orange-1 1977 info-icon
I want it to happen. Seninle sevişmek istiyorum. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Do you know where Victoria Street is? Victoria Caddesi nerede, biliyor musunuz? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
If you turn left there... Şuradan sola döndüğünüzde... Soldier of Orange-1 1977 info-icon
...you come to a square... önünüze bir meydan çıkacak... Soldier of Orange-1 1977 info-icon
...then you turn right... daha sonra sağa dönüp... Soldier of Orange-1 1977 info-icon
My compliments. It wasn't easy to find you. Tebrik ediyorum, sizi bulmak pek kolay olmadı. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
What do you mean? Your transmitter. Ne demek istiyorsun? Vericin. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
It's on the garden shed there, isn't it? Bahçedeki ufak bir barakanın içinde, değil mi? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Do you smoke? No. Sigara ister misin? Hayır. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Do you mind if I do? İçmemin sakıncası var mı peki? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
I have a proposition. Sana bir teklifim var. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Would you work for us in the future? Bundan sonra bizim için çalışmaya ne dersin? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Your fianc� I belie ve? Sanırım nişanlın, değil mi? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
I saw her at Lanshof's. Onu Lanshof'un evinde kur yaparken gördüm. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
She looks Jewish. Yahudi'ye benziyor. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Jewish. She'll go to a Polish labor camp. Evet, Yahudi. O yüzden Polonya'daki çalışma kamplarına gidecek. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Not so good for the health. Sağlık için pekiyi sayılmaz. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Many people die there. Oralarda bir sürü insan ölüyor. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Won't you reconsider working for us? Bizim için çalışmayı tekrar düşünmez misin? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Graduated? Okul bitti mi? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Congratulations, Eric! You're the first from our year. Tebrikler Eric! Bizim dönemin ilk mezunu sensin. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
I thought it would be you. I can't get finished. Senin olacağını düşünmüştüm. Bitiremedim. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Better hurry. The university is closing. Acele etsen iyi olur. Okul kapanıyor. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Damn Jerries. Lanet olası Almanlar! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
I've heard some odd stories about you. Bazı ilginç hikâyeler duydum hakkında. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
The resistance? Direnişteymişsin? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
All o ver and done with. Hiçbir alakam kalmadı, bitti. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
I'm happy to hear it, Eric. We must consider the future. Bunu duyduğuma sevindim Eric. Geleceği düşünmemiz gerek. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Let's go for a drink. Haydi, bir içki içelim. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Degrees will count again after the war. Diplomalar savaş bittiğinde geçerli olacak. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
There's Robby's fianc�! Bak, Robby'nin nişanlısı. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
I graduated! Mezun oldum! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Flowers for you. Çiçekler senin için. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Come for a drink with us. Haydi, bir şeyler içelim. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
There they are. İşte, geldiler. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Two gins. One with lemon. İki cin. Biri limonlu. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
So, a lawyer... What are your plans? Evet, artık avukatsın. Planların nedir? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
That's impossible with the war on. Savaş sürerken bu imkânsız!? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Jack, you're so wonderfully naive. Jack, çok safsın. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Mike likes all the girls (the fat ones, the lean ones, the mean kind dirty clean) All except the green ones Mike yeşil saçlılar hariç bütün kızları sever. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Do I have what? Condoms. Ne var mı dedin? Kondom. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Condoms? Yes. Kondom mu? Evet. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You're not on the pill? Yes, but it's not that. Doğum kontrol hapı almadın mı? Evet, ama sorun o değil. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
There's some in my purse. Some what? Çantamda vardı. Ne vardı? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Con... doms... Kondom. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Luis, breakfast's ready! Luis, kahvaltı hazır! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Jesus! Vay canına! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
There should be a law against idiots. Salaklara karşı kanun çıkarmalılar. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
She dried her dog off in a microwave! Come on! Kadın köpeğini mikrodalgada kurutmaya çalışmış! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Did it work? It got cooked to a crisp. İşe yaramış mı bari? Biraz fazla gevrek olmuş! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
What was that gringa thinking of? Ne olacağını sanıyordu acaba? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
What breed? It just says she was American. Cinsi neymiş? Burada yalnızca Amerikalı olduğu yazıyor. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I mean the dog. Köpeği kastetmiştim. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
A French poodle. You know, the tiny ones. Fransa kanişi. Çok tatlı olurlar, bilirsin. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
See you later, Paulina. Paola. Görüşürüz Paulina. Paola. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Want to go jogging sometime? Sure, anytime. Ara sıra yürüyüşe çıkmak ister misin? Tabi, ne zaman olursa. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Paola... Paola... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
The slogan? Still? Slogan hazır mı? Hala mı? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
It's absolutely crucial. Bu çok önemli. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
The entire account depends on it. Bütün itibarımız bu işe bağlı. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I know, Gloria. I'm working on it. Biliyorum Gloria. Çalışıyorum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Anyway, the commercial is better without it. Zaten reklam slogan olmadan da gayet iyi. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I want good copy and a good slogan. Hayır, iyi bir slogan ve bir metin istiyorum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Use your talent. Yeteneğini kullan... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Use your imagination. Use your brains. ...yaratıcılığını kullan, kafanı kullan... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151061
  • 151062
  • 151063
  • 151064
  • 151065
  • 151066
  • 151067
  • 151068
  • 151069
  • 151070
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim