• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151037

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But l...l'm becoming a human being! Ama ben...ben insana dönüşüyorum! Solaris-2 1972 info-icon
l can feel just as deeply as any ofyou. En az sizin kadar derinden hissedebiliyorum. Solaris-2 1972 info-icon
l can live without Chris already. Chris olmadan da yaşayabiliyorum. Solaris-2 1972 info-icon
l... l'm in love with him. Ben...Ben ona aşığım. Solaris-2 1972 info-icon
l'm a human being! Ben bir insanım! Solaris-2 1972 info-icon
You, why are you so cruel... Siz, siz neden bu kadar acımasızsınız... Solaris-2 1972 info-icon
Get up, on your feet! Ayağa kalk! Solaris-2 1972 info-icon
My dear man! Pek sevgili insanım! Solaris-2 1972 info-icon
Nothing is more easy. Hiçbir şey daha kolay değildir. Solaris-2 1972 info-icon
lt's wrong of us to quarrel like this. bu şekilde kavga etmemiz doğru değil. Solaris-2 1972 info-icon
We lose our humanity, our dignity as humans. İnsanlar olarak insanlığımızı, saygınlığımızı kaybediyoruz. Solaris-2 1972 info-icon
No, you're very human, but each one in his own way. Hayır, sen de pekala insansın, ama herkes kendi yoluna. Solaris-2 1972 info-icon
That's why you're quarrelling. İşte bu yüzden kavga ediyorsunuz. Solaris-2 1972 info-icon
l hope l'm not bothering you? Umarım canınızı sıkmıyorumdur? Solaris-2 1972 info-icon
You're really a good fellow. Only you look awful! Gerçekten iyi bir adamsın. Sadece rezil görünüyorsun! Solaris-2 1972 info-icon
Actually, l'm worn out. Could you help me? Aslında yıprandım. Yardım edebilir misiniz? Solaris-2 1972 info-icon
Doesn't a man who'd give up his life Hayatından bazı aptal lanet bağlantılar, bir meselenin... Solaris-2 1972 info-icon
for some silly damned contact, for knowing the truth about it, aslını öğrenmek için vazgeçmiş bir adamın... Solaris-2 1972 info-icon
doesn't he have a right to get drunk once in a while? bir kere olsun sarhoş olma hakkı da mı yok? Solaris-2 1972 info-icon
Certainly he has, absolutely. Muhakkak ki var, kesinlikle. Solaris-2 1972 info-icon
Tell me, do you believe in our mission? Söylesene, görevimize inanıyor musun? Solaris-2 1972 info-icon
l'll stay up a while yet. lt's important we don't sleep. Ben biraz daha uyanık kalacağım. Uyumamamız önemli. Solaris-2 1972 info-icon
l'm going to see Faust in his laboratory. Ben laboratuvarında Faust'u göreceğim. Solaris-2 1972 info-icon
Our Faust, Sartorius, is still seeking his remedy against immortality. Bizim Faust, Sartorius, hala ölüme çare arıyor. Solaris-2 1972 info-icon
While we... Madem biz... Solaris-2 1972 info-icon
Suppose we opened all the windows and yelled down as loud as we could? tut ki bütün camları açıp avazımızca bağırdık. Solaris-2 1972 info-icon
Do you think it would hear? Sence duyulur mu? Solaris-2 1972 info-icon
Only who shall we call to? İyi de kime sesleneceğiz? Solaris-2 1972 info-icon
Maybe we should whip him with birch leaves? Belki de onu Huş yapraklarıyla kırbaçlamalıyız? Solaris-2 1972 info-icon
Or we could even pray to it... Ya da dua ederiz... Solaris-2 1972 info-icon
l think l closed the door... She's alone there. Galiba kapıyı kapatmıştım... O orada yalnız. Solaris-2 1972 info-icon
Go on. l feel a lot better. The station changes its orbit. Git haydi. Ben çok daha iyiyim. İstasyon yörüngesini değiştiriyor. Solaris-2 1972 info-icon
At 17 hours there'll be thirty seconds ofweightlessness. 17'de otuz saniye yer çekimsiz kalacağız. Solaris-2 1972 info-icon
So don't forget. Yani unutma. Solaris-2 1972 info-icon
Hari! Hari! Solaris-2 1972 info-icon
Forgive me, darling, l was lost in my thoughts. Affet beni sevgilim, düşüncelerimde kaybolmuşum. Solaris-2 1972 info-icon
ls anything wrong? Sorun mu var? Solaris-2 1972 info-icon
No. No, nothing's wrong. Everything's all right. Hayır. Hayır, sorun yok. Her şey yolunda. Solaris-2 1972 info-icon
She drank liquid oxygen... Sıvı oksijen içmiş... Solaris-2 1972 info-icon
She did it out of desperation. Bunu umutsuzluktan yaptı. Solaris-2 1972 info-icon
lt is going to get worse. Daha da kötü olacak. Solaris-2 1972 info-icon
The more she's with you, the more human she becomes. Ne kadar seninle olursa, o kadar insanlaşıyor. Solaris-2 1972 info-icon
What are you going to do? Wait until she comes back. Ne yapacaksın? Dönene kadar bekle. Solaris-2 1972 info-icon
And then what? Leave the station? O zaman ne olacak? İstasyonu terk mi edeyim? Solaris-2 1972 info-icon
Chris, she can live only here, on the station. Chris, o sadece burada yaşayabilir, burada istasyonda. Solaris-2 1972 info-icon
What else can l do? l love her. Başka ne yaparım ki? Onu seviyorum. Solaris-2 1972 info-icon
Love whom? Her? Or the girl on the rocket? Ki mi? Onu mu? Yoksa roketteki kızı mı? Solaris-2 1972 info-icon
She will return. She can return a hundred times over. Geri dönecek. Yüzden fazla kez geri dönebilir. Solaris-2 1972 info-icon
Don't convert the scientific problem to an insignificant love story. Bilimsel bir sorunu değersiz bir aşk hikayesine çevirme. Solaris-2 1972 info-icon
l had a foreboding that this would end badly. Bunun kötü biteceğine dair bir önsezim vardı. Solaris-2 1972 info-icon
You should help her. Ona yardım etmelisin. Solaris-2 1972 info-icon
lt's horrifying, isn't it? Dehşet bir şey, değil mi? Solaris-2 1972 info-icon
l'll never get used to these constant resurrections! Bu sebatkar dirilmelere bir türlü alışamadım! Solaris-2 1972 info-icon
ls it me? Bu ben miyim? Solaris-2 1972 info-icon
What?.. What?.. Ne?. Ne?. Solaris-2 1972 info-icon
No... l'm not... Hayır... ben değilim... Solaris-2 1972 info-icon
Not her... Not Hari... O değilim...Hari değilim... Solaris-2 1972 info-icon
And you... What ifyou aren't either... Ya sen...Peki sen de değilsen ne olacak... Solaris-2 1972 info-icon
Don't talk, Hari. l'm not Hari! Konuşma, Hari. Ben Hari değilim! Solaris-2 1972 info-icon
Maybe your appearance Belki senin ortaya çıkışın Solaris-2 1972 info-icon
is supposed to be a torment, maybe the ocean sent you. bir sancıdır, belki de seni gerçekten okyanus yolladı. Solaris-2 1972 info-icon
But you're more to me than all that science could ever mean! Ama sen benim için bütün bu bilimden daha çok şey ifade ediyorsun! Solaris-2 1972 info-icon
Do l look very much like her? You may have looked like her. Ona çok mu benziyorum? Ona benzeyebilirdin. Solaris-2 1972 info-icon
But now it's you who are real Hari. Ama sen şimdi gerçek Hari'sin. Solaris-2 1972 info-icon
Do l look ugly? Can you look at me? Çirkin miyim? Bana bakabiliyor musun? Solaris-2 1972 info-icon
Do l disgust you? No. Seni iğrendiriyor muyum? Hayır. Solaris-2 1972 info-icon
You're lying! Stop it! Yalan söylüyorsun! Kes şunu! Solaris-2 1972 info-icon
l must be looking disgusting! İğrenç görünüyor olmalıyım! Solaris-2 1972 info-icon
Hari, what can l do? Hari, ne yapabilirim? Solaris-2 1972 info-icon
l won't return to earth. Dünyaya dönmeyeceğim. Solaris-2 1972 info-icon
We'll live here, on the station. Burada yaşarız, istasyonda. Solaris-2 1972 info-icon
The ocean's activity is increasing. Your encephalogram may be the cause. Okyanusun aktivitesi artıyor. Nedeni Beyin Halogramın olabilir... Solaris-2 1972 info-icon
Whenever we show pity we empty our souls. Merhamet gösterdiğimizde ruhlarımızı boşaltıyoruz. Solaris-2 1972 info-icon
Perhaps that's true. Belki öyledir. Solaris-2 1972 info-icon
Suffering makes life seem gray and suspicious. Acı çekmek hayatı gri ve güvenilmez gösterir. Solaris-2 1972 info-icon
No, l don't believe that... l will not accept that... Hayır, buna inanmıyorum... Bunu kabul etmeyeceğim... Solaris-2 1972 info-icon
What is not indispensable to life is in some way harmful to it? Hayat için vazgeçilmez olmayan hayata bir yolla zarar mı veriyor? Solaris-2 1972 info-icon
No, that's not true either. ltjust isn't true! Hayır bu da doğru değil. Hiç de doğru değil! Solaris-2 1972 info-icon
Remember Tolstoy's suffering Tolstoy'un genel olarak Solaris-2 1972 info-icon
about the impossibility of loving the humankind in general? insan türünü sevmek yolundaki ıstıraplarını unuttun mu? Solaris-2 1972 info-icon
How much time has passed since? Ne kadar zaman geçti? Solaris-2 1972 info-icon
l can't figure it out... Help me. Hesaplamadım... Yardım et. Solaris-2 1972 info-icon
Let's suppose l love you. Diyelim ki seni seviyorum. Solaris-2 1972 info-icon
Love is something we can feel, Aşk hissedebildiğimiz bir şey, Solaris-2 1972 info-icon
but never explain. One can only explain the idea. ama asla açıklayamayız. Sadece'aşk' düşüncesi açıklanabilir. Solaris-2 1972 info-icon
You love that which you can lose. İnsan kaybedebileceğini sever. Solaris-2 1972 info-icon
Yourself, a woman, your country... Kendini, bir kadını, ülkesini... Solaris-2 1972 info-icon
Until today, humanity, the world, had no way to reach love. Bugüne kadar, insanlık, dünya, aşka giden bir yol bulamadı. Solaris-2 1972 info-icon
There are so few of us! O kadar azız ki! Solaris-2 1972 info-icon
Perhaps the reason we're here, Belki de burada olmamızın nedeni, Solaris-2 1972 info-icon
is to understand, for the first time, human beings as a reason to love? ilk defa insanoğlunu, aşkın bir nedeni olarak anlayalım diyedir? Solaris-2 1972 info-icon
He's feverish. Hararetli. Solaris-2 1972 info-icon
How did Guibariane really die? You haven't told me. Guibariane gerçekte nasıl öldü? Bana anlatmadınız. Solaris-2 1972 info-icon
l'll tell you, but later. Anlatırım, ama sonra. Solaris-2 1972 info-icon
Guibariane did not die out offear, he died out of shame. Guibariane korku yüzünden ölmedi, utanç da duymadı. Solaris-2 1972 info-icon
The salvation of humanity is in its shame! İnsanlık kurtuluşunu utancında bulacak! Solaris-2 1972 info-icon
Mama, l... Anne, ben... Solaris-2 1972 info-icon
l'm two hours late. İki saat geciktim. Solaris-2 1972 info-icon
l know. How was your trip? Biliyorum. Yolculuk nasıldı? Solaris-2 1972 info-icon
lt was just a bit tiring. lt was all right. Biraz yorucu. Ama iyiydi. Solaris-2 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151032
  • 151033
  • 151034
  • 151035
  • 151036
  • 151037
  • 151038
  • 151039
  • 151040
  • 151041
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim