• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150985

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
AUNT: Teresa, huh? Teresa, ha? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
SOPHIA: Oh, what's this? These are so tiny. Bu ne? Minnacıklar. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
These are not easy to come by. Bunları bulmak hiç kolay değil. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
This shoe was for women with tiny bound feet. Bu ayakkabı küçük ayakları olan kadınlar içinmiş. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
See? Called... Gördünüz mü? Buna... Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
[IN CHINESE] ...3 inch golden lilies. ...3 inçlik altın zambak deniyor. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
It's a shoe? Ayakkabı mı bu? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
[IN ENGLISH] Do you know our family came from Hunan? Ailemizin Hunan'lı olduğunu biliyor musun? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
NINA: Oh, no. Hayır. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
She's talking about my mother's mother's mother's mother. Annemin annesinin annesinin annesinden bahsediyor. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I think I got that right, huh? Mm hm. Öyleydi sanırım, değil mi? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
And her name was Snow Flower... Adı Kar Çiçeği'ydi, Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
...and she had a laotong named Lily. ...ve Zambak adında bir laotongu vardı. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Laotong? Laotong mu? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Sworn sisters for life, laotong. Ömür boyu dost kalmaya ant içmiş kardeşler, laotong. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
NINA: Sister. Sister. Kardeş. Kardeş. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Sister. Sister. Ha, ha. Kardeş. Kardeş. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
AUNT: Girls, you have a lot to learn about laotong commitment. Kızlar, laotong taahhütü hakkında öğreneceğiniz çok şey var. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
See, marriages used to be made for men's reasons. Eskiden evlilikler erkeklerin kararlarıyla gerçekleşirdi. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
To form business alliances, to manage households, to produce sons. İş anlaşmaları yapmak için, aile kurmak için, erkek evlat sahibi olmak için. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
And they were obligatory. Ve mecburdular. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
A laotong's commitment was for women's reasons, by choice. Laotong taahhütü kadınların düşünceleriyle, seçimle yapılırdı. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
For companionship, understanding and happiness. Yoldaşlık, anlayış ve mutluluk için. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
What you're signing today is a symbol of your deep hearted love for each other. Bugün imzalayacağınız şey birbirinize duyduğunuz derin sevginin bir sembolüdür. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Deep hearted love. I like that. Derin sevgi. Sevdim bunu. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
[IN CHINESE] Here is your laotong contract. İşte laotong anlaşmanız. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Your vow is written in nu shu. Yemininiz nu shu dilinde yazıldı. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Sign below it. Altını imzalayın. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
AUNT: Oh, yes. The infamous Wong Faye CD. Evet. Kötü şöhretli Wong Faye cd'si. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
[IN CHINESE] Sophia's bag is at reception. You can pick it up. Nina, Sophia'nın çantası danışma masasında. Alabilirsin. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
[IN CHINESE] Okay, thank you. Tamam, teşekkürler. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
SOPHIA [IN CHINESE]: This is the story of Snow Flower and Lily. Bu Kar Çiçeği ve Zambak'ın hikayesi. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Two girls born in the same month, on the same day. Bu iki kız aynı ayda, aynı dün doğdular. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Their feet bound on the same day. Ayakları aynı gün bağlandı. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
At that moment, their destinies tied forever. O anda kaderleri birbirine bağlandı. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Mama, when can I go out to play? Anne, ne zaman oyun oynamaya gidebilirim? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Lily, this is more important. Bu daha önemli, Zambak. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
We must make your feet perfect so the matchmaker can find you a good husband. Ayaklarının harika olmasını sağlamalıyız ki çöpçatan sana iyi bir koca bulabilsin. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
FOOT BINDER: Madam, it is done. Hanımefendi, bitti. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Get up, walk. Ayağa kalk ve yürü. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Mama, it hurts. Anne, acıyor. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Ten circles of the room. Odanın etrafında 10 tur at. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Snow Flower! What are you doing? Kar Çiçeği! Ne yapıyorsun? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Come back! Walk! Buraya gel! Yürü! Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
LILY'S MOTHER: Only through pain will you find beauty. Acı çekerek güzel olursun ancak. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Only through suffering will you find peace. Acı çekerek huzur bulursun ancak. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I wrap, I bind. Ayaklarını saracağım, bağlayacağım. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
But you will have the reward. Ama bunun karşılığını alacaksın. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Come. Gel. Gel. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Back, again. Geri git. Geri git. Hadi. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
These are the most perfect feet I have ever seen. Bunlar gördüğüm en güzel ayaklar. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
These are true golden lilies. Gerçek altın zambak bunlar. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I will be able to find her a good family. Kızına iyi bir aile bulabileceğim. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
But given your circumstances... Ama bu durumunuzda... Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
...we must make another match first. ...önce başka bir dengini bulmalıyız. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I have found you a laotong. Sana bir laotong buldum. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Your sister in heart for life. Ömür boyu kalbinde olacak bir kardeş. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Her name is Snow Flower, and she is from Tongkou. Adı Kar Çiçeği. Tongkou'dan. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Tongkou? Tongkou mu? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
A rich girl is too good for my daughter. Zengin bir kız benim kızım için fazla iyi. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
This is true. Her family is privileged. Doğru. Seçkin bir ailesi var. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Her grandfather was an imperial scholar. Büyükbabası imparatorluk alimiymiş. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
But these girls have compatible astrology signs... Ama bu kızların burçları birbiriyle uyumlu, Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
...so her mother does not mind this class difference. ...bu yüzden annesi sınıf farkına aldırmıyor. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Can I meet her now? Onunla şimdi tanışabilir miyim? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Snow Flower? Kar Çiçeği? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Nu shu is a secret language between women. Nu shu kadınlar arasında kullanılan gizli bir dildir. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
It is personal, between you and your laotong. Kişi ve laotongu arasında özeldir. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
That is why you learn it together. Bu yüzden beraber öğreniyorsunuz. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
So you will know what is in her heart. Böylece onun kalbinde ne olduğunu bilirsiniz. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
LILY: Bright. Parlak. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Moon. Ay. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Correct? Yes. Doğru mu? Evet. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
The Temple of Gupo fair is a holy place. Gupo Fair Tapınağı kutsal bir yerdir. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
We are here today in front of Gupo to write your laotong contract. Bugün Gupo'nun karşısına laotong anlaşmanızı yazmak... Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
And make your vows of eternal commitment. ...ve yemininizi ebedileştirmek için çıktık. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
My hand opens to yours. Elim senin eline açılıyor. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
[IN UNISON] We of good affection... Muteber sevgimiz... Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
...shall never sever our bond. ...aramızdaki bağı asla koparmayacak. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
We will be laotong for all eternity. Sonsuza dek laotong olacağız. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Why can't you grow up? Neden hiç büyümüyorsun? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Your mother's right. Annen haklı. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
You don't get these opportunities every day. Böyle fırsatlar insanın eline kolay kolay geçmez. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
You have to go to New York. New York'a gitmelisin. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
You shouldn't feel guilty. Kendini suçlu hissetmene gerek yok. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Her accident had nothing to do with you. Kazanın seninle bir ilgisi yok. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Stop trying to convince me. I've decided to stay. Beni ikna etmeye çalışmayın. Kalmaya karar verdim. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I don't even know what her life was like these past few months. Son bir kaç aydır onun hayatının nasıl olduğunu bile bilmiyorum. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Now, with this accident, I need to find out what happened to her. Şimdi de bu kaza... Ona neler olduğunu öğrenmeliyim. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
[IN ENGLISH] Uh, hi, Sebastian. It's Nina. Merhaba, Sebastian. Ben Nina. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I'm not sure when I can meet you in New York. New York'ta seninle ne zaman görüşebileceğimden emin değilim. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I just can't leave. Ben buradan ayrılamam. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I need to be here for Sophia. Sophia için burada olmalıyım. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I'll be at the house. Call me when you land. Evde olacağım. İnince beni ara. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
LILY: I am to marry a boy I do not know. Tanımadığım biriyle evleneceğim. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
He is from a distinguished family. Seçkin bir ailesi var. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
My life will change because of my perfect feet. Mükemmel ayaklarım sayesinde hayatım değişecek. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Sister, you must come to my wedding. Düğünüme gelmelisin, kardeşim. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Has Madame Wang found you a match, Snow Flower? Bayan Wang sana bir eş buldu mu, Kar Çiçeği? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
What about bed business? Yatak konusu nasıl peki? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150980
  • 150981
  • 150982
  • 150983
  • 150984
  • 150985
  • 150986
  • 150987
  • 150988
  • 150989
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim