• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150847

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l mean, the score was all tied up. Sonuç berabe idi. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Next basket wins, you know? Atan kazanacaktı, biliyor musun? Smoke Signals-1 1998 info-icon
So the Jesuits had the ball. Sonra rahip topu aldı. Smoke Signals-1 1998 info-icon
And this great, big redhead Jesuit... Şu iri, kızıl saçlı rahip... Smoke Signals-1 1998 info-icon
come drivin' in and knocked my boy over. içe doğru ilerleyip oğlumu düşürdü. Smoke Signals-1 1998 info-icon
My boy, he was tough. Oğlum bayağı zorluydu. Smoke Signals-1 1998 info-icon
You gotta have faith, son. İnanmalısın, evlat.. Smoke Signals-1 1998 info-icon
And he took it to the hoop, and he flew, man! Çembere doğru ilerledi ve resmen uçtu be! Smoke Signals-1 1998 info-icon
He flew, right over that Jesuit! Rahibin hemen üstünden uçtu! Smoke Signals-1 1998 info-icon
Twelve years old, and he was like some kind of indigenous angel or somethin'. 12 Yaşında ve bir tür, Yerli melek gibiydi. Smoke Signals-1 1998 info-icon
'Cept maybe his wings were made out of TV dinner trays! Fakat kanatları, TV'deki yemek tepsilerinden yapılmamıştı. Smoke Signals-1 1998 info-icon
My boy Victor! He was the man that day. Benim oğlum Victor! Günün adamıydı. Smoke Signals-1 1998 info-icon
He took that shot, and he won that game. Atışı yapmış, oyunu kazanmıştı. Smoke Signals-1 1998 info-icon
lt was the lndians versus the Christians that day... O gün, Yerliler Hristiyanlara karşıydı... Smoke Signals-1 1998 info-icon
and for at least one day, the lndians won! Bir günlügüne de olsa, Yerliler kazanmıştı işte! Smoke Signals-1 1998 info-icon
So he told you l made the shot, huh? Demek, benim atışı yaptığımı söyledi, ha? Smoke Signals-1 1998 info-icon
Yeah, well, l missed the shot. l lost the game. Topu kaçırdım. Ve oyunu kaybettim. Smoke Signals-1 1998 info-icon
You mean, your dad lied to me? Baban, yalan mı söyledi yani? Smoke Signals-1 1998 info-icon
Yeah, in a lie that made me look good. Evet, beni güzel gösteren bir yalan. Smoke Signals-1 1998 info-icon
He was a magician, you know. O sihirbazdı bilir misin. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Did you love him? What? Onu sevdin mi? Ne? Smoke Signals-1 1998 info-icon
He was like O... Smoke Signals-1 1998 info-icon
like a father, l guess. baba gibiydi,sanırım. Smoke Signals-1 1998 info-icon
He had you fooled too, then, ain't it? Seni de kandırmış o vakit, ha? Smoke Signals-1 1998 info-icon
He quit drinkin' you know. İçkiyi bıraktı, biliyor musun. Smoke Signals-1 1998 info-icon
He was pretty tricky, wasn't he? Üçkağıtçının biriydi, değil mi? Smoke Signals-1 1998 info-icon
Hey, Victor, you ever hear of... Hey Victor, New Mexcico'daki.. Smoke Signals-1 1998 info-icon
the Gathering of Nations Powwow in New Mexico? Powwow Ulusları Toplantısı'nı duydun mu hiç. Smoke Signals-1 1998 info-icon
No? Well, your dad and l... Duymadın mı? Baban ve ben.. Smoke Signals-1 1998 info-icon
we went to check it out last year. geçen sene bakmaya gittik. Smoke Signals-1 1998 info-icon
All sorts of lndians there, thousands of 'em... Çesit çesit Yerli vardı orda, binlercesi... Smoke Signals-1 1998 info-icon
more lndians than l've ever seen in one place. Görebileceğim tüm Yerliler tek, bir yerdeydi. Smoke Signals-1 1998 info-icon
l kept thinkin' "l wish we'd been this organized when Columbus landed." "Keşke bu toplantıyı Kolomb geldiğinde yapsaydık." diye düşünüp dururum. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Your dad and l were sittin' way up high in the stands. babanla yol üzerindeki, yüksek tepelerin ordaki yolda oturuyorduk Smoke Signals-1 1998 info-icon
He never liked to get too close to anything, you know? Hiçbir şeye fazla yakınlaşmak istemiyordu biliyor musun? Smoke Signals-1 1998 info-icon
And then, the powwow emcee, he called for a ladies' choice dance. Sonra, Powwow sunucusu bizi dansa davet etti. Smoke Signals-1 1998 info-icon
l got to pick my partner, and l picked your dad. Bir eş seçmem lazımdı ve babanı seçtim. Smoke Signals-1 1998 info-icon
There were mothers and fathers dancing... Babalarla analar dans ediyorlardı... Smoke Signals-1 1998 info-icon
and brothers and sisters... ve kardaşlar, bacılar... Smoke Signals-1 1998 info-icon
there were some sweethearts, then there was your dad and me. Birkaç çifte kumru vardı, sonra babanla ben vardık. Smoke Signals-1 1998 info-icon
And what were you two? Ve... siz ikiniz ne idiniz? Smoke Signals-1 1998 info-icon
We kept each other's secrets. Birbirimizin sırlarına sadığız. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Kafka. What? Kafka. Ne? Smoke Signals-1 1998 info-icon
lt's Kafka, Arnold's dog. Kafka bu, Arnold'un köpeği. Smoke Signals-1 1998 info-icon
He's been Well, he's been gone since l found your dad. Baban öldüğünden beri kayıplara karışmıştı. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Where's your master, huh? Sahibin nerde, ha? Smoke Signals-1 1998 info-icon
You wouldn't believe the smell. O kokuya inanamazdın. Smoke Signals-1 1998 info-icon
You know, Victor, his stuff's still in there. Biliyor musun Victor, eşyaları hala içeride . Smoke Signals-1 1998 info-icon
Might be something you wanna keep. Almak isteyeğin şeyler olabilir. Smoke Signals-1 1998 info-icon
There's nothing in there for me. Benim için, hiçbir sey yok orada. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Victor, please? Victor, n'olur? Smoke Signals-1 1998 info-icon
How about this? Şuna ne dersin peki? Smoke Signals-1 1998 info-icon
lf l make a shot, then you have to go inside. Eger atışı yaparsam, içeri girmek zorundasın. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Deal? And if you miss? Anlaştık mı? Ya kaçırırsan? Smoke Signals-1 1998 info-icon
Then l'll leave you alone. O vakit, seni yalnız bırakırım. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Fine. lt's a deal. Güzel. Anlaştık. Smoke Signals-1 1998 info-icon
But l still ain't goin' in. Fakat yine de, içeri girmiyorum. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Look, Victor, l'm not playin' some kind of game here. l'm tryin' to help. Bak Victor, burada bir tür oyun oynamıyorum, sana yardım etmeye çalışıyorum. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Tryin' to help what? l mean, who the hell are you anyways? Ne adına? Yani, sen de kim oluyorsun ki zaten, Smoke Signals-1 1998 info-icon
You're tellin' me all these stories about my father... babam hakkında bu öyküleri anlatıyorsun? Smoke Signals-1 1998 info-icon
and l don't even know if they're true. ve gerçek olduklarından bile bilmiyorum. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Hey, maybe you don't even know him. Hey... belki de, onu bile tanımıyordun . Smoke Signals-1 1998 info-icon
l know more about him than you do. Onu, senden daha iyi tanıyordum . Smoke Signals-1 1998 info-icon
You don't know anything! Hiçbir şey bilmiyorsun! Smoke Signals-1 1998 info-icon
l know about the Fourth of July party. 4 Temmuz eğlencesini biliyorum. Smoke Signals-1 1998 info-icon
The one where the house burned down. What about it? Evin yandığı günki eğlence... N'olmuş? Smoke Signals-1 1998 info-icon
l know how it started. Nobody knows how it started. Nasıl başladığını biliyorum. Kimse nasıl başladığını bilmiyor. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Come on! Get up, you guys. Haydi! Kalkın çocuklar. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Come on, you guys! You gonna get up or what? Haydi, gençler! Kalklamayıp da ne yapacaksınız? Smoke Signals-1 1998 info-icon
Wally, come on! Wally, haydi! Smoke Signals-1 1998 info-icon
My dad started that fire? Yangını babam mı başlattı yani? Smoke Signals-1 1998 info-icon
lt was an accident. He killed Thomas's mom and dad? Bir kaza idi. Thomas'ın annesiyle babasını mı öldürdü? Smoke Signals-1 1998 info-icon
But he saved Thomas. Fakat, Thomas'ı kurtardı. Smoke Signals-1 1998 info-icon
He almost killed all of us? He saved you. Az kalsın hepimizi öldürecek miydi? Seni kurtardı. Smoke Signals-1 1998 info-icon
No, my mom saved me. Hayır, beni annem kurtardı. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Listen to me, Victor. Your dad talked about that fire every day. Beni dinle Victor. Baban her gün o yangın hakkında konuşuyordu. Smoke Signals-1 1998 info-icon
He cried about it. He wished he could've changed it. Bunun için ağladı. Tüm olanları değiştirmeyi diledi. Smoke Signals-1 1998 info-icon
He wished he hadn't run away. But you have to remember one thing, Victor. Kaçmamayı diledi. Fakat bir şeyi uutmamalısın Victor. Smoke Signals-1 1998 info-icon
He ran back into that burning house looking for you. Yanan evin içine doğru seni aramak için koştu. Smoke Signals-1 1998 info-icon
He went back for you. Senin için gitti. Smoke Signals-1 1998 info-icon
He didn't mean to die here, Victor. Burada ölmek istemedi Victor. Smoke Signals-1 1998 info-icon
He wanted to go home. Eve dönmek istedi. Smoke Signals-1 1998 info-icon
He always wanted to go home. Her vakit eve gitmek istedi. Smoke Signals-1 1998 info-icon
He's waiting for you, Victor. Senin için bekliyor Victor. Smoke Signals-1 1998 info-icon
He's waiting for you. Senin için bekliyor. Smoke Signals-1 1998 info-icon
[ Thomas Narrating ] After Victor butchered his hair... Victor, saçını kestikten sonra... Smoke Signals-1 1998 info-icon
he thought the ceremony was over... törenin bittiğini düşündü... Smoke Signals-1 1998 info-icon
so he tore me from sleep at sunrise... sonra beni, gün doğarken uyandırdı... Smoke Signals-1 1998 info-icon
and we left Phoenix without tellin' Suzy good bye. ve Suzy'le vedalaşmadan Phoenix'ten ayrıldık . Smoke Signals-1 1998 info-icon
l thought we were leavin' in a bad way... Kötü bir şekilde ayrıldığımızı düşünüyorum. Smoke Signals-1 1998 info-icon
but Victor didn't seem to care a bit. Fakat, Victor'un umrunda bile değildi. Smoke Signals-1 1998 info-icon
He just drove all day and didn't say a word to me... Bana ,bir tek söz söylemeden gün boyunca arabayı sürdü... Smoke Signals-1 1998 info-icon
even though l told him a thousand stories... ona, binlerce öykü anlatmama rağmen... Smoke Signals-1 1998 info-icon
about Suzy and drought... Suzy ile kıtlık hakkında... Smoke Signals-1 1998 info-icon
about his mother and hunger... annesi ile açlık hakkında... Smoke Signals-1 1998 info-icon
about his father and magic. babası ile sihir hakkında.. Smoke Signals-1 1998 info-icon
And then l told Victor... Sonra Victor'a dedim ki ... Smoke Signals-1 1998 info-icon
l thought we were all travelin' heavy with illusions. tüm yolculuğumuz ağır bir yanılsama idi sanki. Smoke Signals-1 1998 info-icon
[ Thomas ] l remember so much about your dad. Babanla ilgili çok şey hatırlıyorum. Smoke Signals-1 1998 info-icon
l remember when he took me for breakfast at Denny's . Beni, Denny'nin yerine götürüşünü hatırlıyorum. Smoke Signals-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150842
  • 150843
  • 150844
  • 150845
  • 150846
  • 150847
  • 150848
  • 150849
  • 150850
  • 150851
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim