• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150844

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Thomas, l've heard this story a thousand times, okay? Thomas, bu öyküyü binlerce kez dinledim, tamam mı? Smoke Signals-1 1998 info-icon
Yeah, it was the summer he left. Hee.. gittiğimde yaz idi. Smoke Signals-1 1998 info-icon
We were 12, ain't it? l had this dream, you know? 12 Yaşındaydık, değil mi? Bunun düşünü görmüştüm biliyor musun? Smoke Signals-1 1998 info-icon
And this dream told me to go to Spokane to stand by the falls. Düş, Spokane'e gidip, şelalenin oraya oturmamı söyledi. Smoke Signals-1 1998 info-icon
You know, those ones by the Y.M.C.A. Y.M.C.A.* şarkısını bilirsin... Smoke Signals-1 1998 info-icon
So l walked there. neyse, oraya kadar yürümüştüm işte. Smoke Signals-1 1998 info-icon
l mean, l didn't have no car, l didn't have no license. Demek istediğim... arabam yok, ehliyetim yok. Smoke Signals-1 1998 info-icon
l was 12 years old. Yalnızca 12 yaşındaydım. Smoke Signals-1 1998 info-icon
lt took me all day, but l walked there... Tüm günümü almıştı, fakat oraya kadar yürüdüm. Smoke Signals-1 1998 info-icon
and l stood on that bridge over the falls... ve şelalenin üstündeki köprüye oturdum... Smoke Signals-1 1998 info-icon
waitin' for a sign. bir işaret bekliyordum. Smoke Signals-1 1998 info-icon
l must've been waitin' there for a couple hours. birkaç saat beklemiş olmalıyım orada. Smoke Signals-1 1998 info-icon
But l just watched the water. Fakat, yalnızca suyu izledim. Smoke Signals-1 1998 info-icon
l kept hopin' l'd see some salmon, . Somon balığı görmeyi umut ettim. Smoke Signals-1 1998 info-icon
but there ain't any salmon in that river no more Fakat, nehirde hiç somon yoktu. Smoke Signals-1 1998 info-icon
And then l heard this voice. Sonra bir ses işittim. Smoke Signals-1 1998 info-icon
"Hey, what the hell you doin' here?" "Hey, n'apıyorsun burada?" Smoke Signals-1 1998 info-icon
lt was your dad, yellin' at me. Bağıran babandı. Smoke Signals-1 1998 info-icon
And he keeps on yellin'. Ve bağırmaya devam ediyordu. Smoke Signals-1 1998 info-icon
"l asked you what the hell you're doin' here." "Burda n'aptığını sordum sana." Smoke Signals-1 1998 info-icon
So l told him l was waitin' for a vision... Ben de ona, bir öngörü beklediğimi söyledim... Smoke Signals-1 1998 info-icon
and he just laughed. Yalnızca güldü. Smoke Signals-1 1998 info-icon
He said, "All you're gonna get around here is mugged." Ve dedi ki: "bulacağın tek sey zaman kaybı olacak." Smoke Signals-1 1998 info-icon
So then he took me to Denny's . Sonra beni Denny'nin yerine götürdü. Smoke Signals-1 1998 info-icon
but l still had the Grand Slam breakfast. güzel bir kahvaltı yapmıştım. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Two eggs, two sausages... İki yumurta, iki sosis... Smoke Signals-1 1998 info-icon
two slices of bacon... iki dilim domuz pastırması... Smoke Signals-1 1998 info-icon
And some juice, and milk. meyve suları ve süt. Smoke Signals-1 1998 info-icon
You know, sometimes it's a good day to die... bazen... ölmek için güzel bir gündür... Smoke Signals-1 1998 info-icon
sometimes it's a good day to have breakfast. bazense... kahvaltı etmek için güzel bir gündür. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Arnold. Arnold. Smoke Signals-1 1998 info-icon
We ain't doin' this no more! Bunu artık yapmıyoruz! Smoke Signals-1 1998 info-icon
No more! [ Banging ] Asla! Smoke Signals-1 1998 info-icon
We're done with it. Artık bırakıyoruz. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Get back! Arkana bak! Smoke Signals-1 1998 info-icon
l told ya, all l want is the money that l got comin' to me! Almak istediğim tek şeyin, para olduğunu söyledim ya! Smoke Signals-1 1998 info-icon
lt's over! No more drinkin'! Bitti! Artık içmek yok! Smoke Signals-1 1998 info-icon
Did you hear me? No more! Let go! Duydun mu beni? Artık yok ! Bırak! Smoke Signals-1 1998 info-icon
Hit me again! Come on! Tekrar vursana! Hadi! Smoke Signals-1 1998 info-icon
lf you leave now, don't you ever come back! Şimdi gidersen, bir daha sakın dönme! Smoke Signals-1 1998 info-icon
Don't you ever come back! Asla geri dönme! Smoke Signals-1 1998 info-icon
[ Victor ] Don't leave, Dad! Gitme baba! Smoke Signals-1 1998 info-icon
Don't leave, Dad! Baba gitme! Smoke Signals-1 1998 info-icon
[ Arlene ] He's gone, Victor. Gitti artık Victor. Smoke Signals-1 1998 info-icon
[ Arlene ] Yeah, your daddy's magic, ain't it? Baban sihirbazdı, değil mi? Smoke Signals-1 1998 info-icon
He sawed us into pieces, didn't he? Bizi parçalara ayırdı, değil mi? Smoke Signals-1 1998 info-icon
Feel like my head's in the kitchen and my belly's in the bathroom... Sanki elim mutfakta, karnım banyoda gibi... Smoke Signals-1 1998 info-icon
and my feet are in the bedroom. Ve ayaklarım yatak odasında. Smoke Signals-1 1998 info-icon
You feel that way, too, huh? Sen de böyle hissediyorsun, değil mi? Smoke Signals-1 1998 info-icon
Hey, Victor, heard your dad left. Hey Victor, babanın gittiğini duydum. Smoke Signals-1 1998 info-icon
What happened? N'oldu ki? Smoke Signals-1 1998 info-icon
Why'd he leave? Niye seni terketti? Smoke Signals-1 1998 info-icon
Does he hate you? Nefret mi ediyordu senden? Smoke Signals-1 1998 info-icon
Victor! Stop it! Victor! Kes sunu! Smoke Signals-1 1998 info-icon
Victor, don't do that to him! Victor, vurma ona! Smoke Signals-1 1998 info-icon
Why'd Arnold leave? Arnold niye gitti? Smoke Signals-1 1998 info-icon
Hush now, Thomas. Just hush. Okay. Sus Thomas. Yalnızca sus. Tamam. Smoke Signals-1 1998 info-icon
[ Thomas ] Hey, Victor, what do you remember about your dad? Hey Victor, Babana dair ne hatırlıyorsun? Smoke Signals-1 1998 info-icon
l remember one time we had this fry bread eatin' contest... Bi' keresinde...şu, kızarmış ekmek yarışmalarından yapmıştık... Smoke Signals-1 1998 info-icon
and he ate 15 pieces of fry bread. 15 tane kızarmış ekmek yemişti. Smoke Signals-1 1998 info-icon
lt was cool. Muhteşemdi. Smoke Signals-1 1998 info-icon
You know, Thomas, l don't know what you're talkin' about half the time. Thomas, yarım saattir ne konuşuyorsun hiç bilmiyorum . Smoke Signals-1 1998 info-icon
Why is that? l don't know. Neden böyle? Bilmem. Smoke Signals-1 1998 info-icon
l mean, you just go on and on, talkin' about nothing. Demek istediğim, devamlı konuşup duruyorsun. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Why can't you have a normal conversation? Niye, düzgün bir konuşma şeklin yok? Smoke Signals-1 1998 info-icon
You're always tryin' to sound like some damn medicine man or something. Devamlı, lanet bir büyücü gibi davranıyorsun. Smoke Signals-1 1998 info-icon
l mean, how many times have you seen Dances With Wolves? Demek istediğim Kurtlarla Dans'ı* kaç defa izledin? Smoke Signals-1 1998 info-icon
A hundred, two hundred? Aw, geez. Yüz? İki yüz? Tanrım... Smoke Signals-1 1998 info-icon
You have seen it that many times, haven't you? Defalarca izledin sanırım, değil mi? Smoke Signals-1 1998 info-icon
Don't you even know how to be a real lndian? l guess not. Gerçek bir Yerli nasıl olur hiç bilmez misin? Hayır sanırım. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Well, shit. No wonder. Geez. İste! Şüphe yok. Tanrım... Smoke Signals-1 1998 info-icon
l guess l'll have to teach you then, ain't it? Sanırım, sana öğretmem lazım, değil mi? Smoke Signals-1 1998 info-icon
First of all, quit grinnin' like an idiot. İlkin... mal gibi sırıtıp durma. Smoke Signals-1 1998 info-icon
lndians ain't supposed to smile like that. Get stoic. Yerliler böyle gülmezler. Ciddi ol. Smoke Signals-1 1998 info-icon
You gotta look mean, or people won't respect you. Ciddi görünmelisin, yoksa insanlar saygı duymaz. Smoke Signals-1 1998 info-icon
White people will run all over you if you don't look mean. Ciddi olmazsan, beyazlar seni her zaman ezer. Smoke Signals-1 1998 info-icon
You gotta look like a warrior. Bir savasçı gibi görünmelisin. Smoke Signals-1 1998 info-icon
You gotta look like you just came back from killing a buffalo. Sanki... demin bir bufalo öldürmüş gibi görünmelisin. Smoke Signals-1 1998 info-icon
But our tribe never hunted buffalo. We were fishermen. Fakat, kabilemiz hiç bufalo avlamaz ki. Bizler balıkçıyızdır. Smoke Signals-1 1998 info-icon
This ain't Dances With Salmon, you know. "Somonlarla Dans" değil bu. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Thomas, you gotta look like a warrior. Thomas, savasçı gibi görünmen lazım. Smoke Signals-1 1998 info-icon
There. That's better. İşte... daha iyi. Smoke Signals-1 1998 info-icon
And second, you gotta know how to use your hair. İkincisi, saçına nasıl bakman gerektiğini bilmelisin. Smoke Signals-1 1998 info-icon
My hair? Yeah. Saçım mı? Evet. Smoke Signals-1 1998 info-icon
l mean, look at your hair. lt's all braided up and stuff. You gotta free it. Saçına bakar mısın... örülmüş,bağlanmış. Özgür bırak sunu. Smoke Signals-1 1998 info-icon
An lndian man ain't nothing without his hair. Yerli erkeği, saçsız bir hiç değildir. Smoke Signals-1 1998 info-icon
And last... Ve son olarak... Smoke Signals-1 1998 info-icon
you gotta get rid of that suit, Thomas. Şu takım elbiseden kurtulmalısın Thomas. Smoke Signals-1 1998 info-icon
You just have to. Yapman gerek işte. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Um, 'scuse me. Affedersiniz. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Those are our seats. Burası bizim yerimiz. Smoke Signals-1 1998 info-icon
You mean, these were your seats. "Sizin yerinizdi" demek istiyorsun. Smoke Signals-1 1998 info-icon
No, that's not what he means. Hayır, öyle demedi. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Now listen up. Dinle beni. Smoke Signals-1 1998 info-icon
These are our seats now, and there ain't a damn thing you can do about it. Burası artık bizim yerimiz, ve bu konuda yapabileceğiniz bir şey yok. Smoke Signals-1 1998 info-icon
So why don't you and Super lnjun there... Siz "muhteşem Yerliler" hala burdaysanız... Smoke Signals-1 1998 info-icon
find yourself someplace else to have a powwow. kendinize, Powwow* yapacak başka bir yer bulun... Smoke Signals-1 1998 info-icon
[ Man ] Come on, now, boys. Just sit down. Hadi artık gençler, Başka bir yere oturun işte. Smoke Signals-1 1998 info-icon
Geez, Victor, l Tanrım, Victor. Ben Smoke Signals-1 1998 info-icon
l guess your warrior look doesn't work every time. Savaşçı görünmek her vakit işe yaramıyor sanırım. Smoke Signals-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150839
  • 150840
  • 150841
  • 150842
  • 150843
  • 150844
  • 150845
  • 150846
  • 150847
  • 150848
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim