• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150589

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Clark, there's no need for you to compromise your identity Clark, ben ortaya çıkmışken hiçbirinizin kimliklerinizi... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
when I already have. ...ortaya çıkarmanıza gerek yok. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
You go rein in Flipper... Sen git Flipper'ı kontrol et. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I'll see if I can find what they have planned for us Ben gidip Sam Amca'nın bizim için... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
when we sign our lives over to good old Uncle Sam. ...ne planları varmış öğrenmeye çalışacağım. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I miss you, too, Clark. Ben de seni özledim Clark. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Man: Since the passing of the registration bill, Düzenleme yasası geçtiğinde beri... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
no vigilante has yet to step forward, ...hiçbir kanunsuz bugüne kadar... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
raising public suspicions until today. ...halkın önüne çıkmamıştı. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Who is the mysterious patriot in our midst? Aramızdaki bu vatansever kişi kim? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
you woke up feeling odd with fang marks on your neck? Garip bir şekilde uyandın ve boynunda diş izleri var. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
No. Uh, it took three cars, two sets of stairs, Hayır buraya gelmek için üç araba, iki merdiven ve... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
and a body double just to get me here, ...bana benzeyen birini kullanmak zorunda kaldım. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
so, quick the, uh, vigilante signing Acele edelim. Kanunsuzları kayıt haberini... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
are you covering that? ...sen mi yapıyorsun? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I wouldn't miss it for the world. Bunu asla kaçırmazdım. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I have serious concerns about the legitimacy Bu gizemli kahramanın doğruluğu hakkında... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
of this mystery hero. ...bazı endişelerim var. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Who would be stupid enough to stand up and register? Kim çıkıp kayıt yaptıracak kadar aptal olabilir ki? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
The VRA's a steaming pile of Spanish Inquisition KDY korku ve nefret ile beslenen... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
served up with a side of fear and loathing. ...İspanyol Engizisyon’un değişik bir versiyonu. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Gee, Lois, why don't you just go ahead Lois neden oraya gidip... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
and say what you really feel about this whole thing? ...bunlar hakkında neler hissettiğini söylemiyorsun? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
We have to find out what happens when someone registers. Biri kayıt olduğunda ne olduğunu bulmalıyız. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Yeah. I get it. Evet anlıyorum. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Somebody needs to be the hero, Birinin kahraman olması gerekiyor ve... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
and you're the only one that is... ...burada sadece sen varsın. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
You stick your foot in your mouth any further, Eğer bazı şeyleri görmezden gelmeye devam edersek... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
and you might end up losing a shoe. ...daha çok şey kaybetmeye başlayacağız. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I wasn't the first one to volunteer for operation guinea pig. Bu işte ilk gönüllü olan ben değildim. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Your boyfriend was. Okay? Erkek arkadaşındı tamam mı? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
So, I may be taking the plunge, Belki işe ben dalıyorum ama... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
but I talked Clark off the ledge. ...Clark'ı bundan caydıran da benim. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
He never told me he was even thinking about registering. Bana kayıt olacağından bahsetmemişti. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
You know, I'm sure he was he was going to. Eminim sana söyleyecekti. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Really? When? With his one phone call? Gerçekten mi? Ne zaman? Telefonla aradığında mı? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Lois, just 'cause you register, Lois, kayıt altına girmek... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
that doesn't mean that you're under arrest. ...tutuklanacağın anlamına gelmiyor. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Who knows what it means? Ne anlama geldiğini kim biliyor? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Here I thought Clark and I were finally driving Clark ve benim dürüstlük üzerine... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
on the honest relationship road, ...bir yolda ilerlediğimizi sanıyordum ama... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
and then bam blindsided. ...bir anda kör noktaya tosladık. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
He'll ask my opinion on what tie to wear Bana hangi kravatı takacağını sorabilir ama... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
but not on whether to show the world ...dünyaya kimliğini açıklarken haber vermez öyle mi? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I don't think Clark purposely left you out of the loop. Clark'ın seni bilerek bu işin dışında tuttuğunu sanmıyorum. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
[ Scoffs ] It's even worse. Bu daha da kötü. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
It slips his mind to mention something this big to me, Böyle büyük bir şeyi benimle konuşmayı unutuyor da... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
but he'll discuss it with you? ...seninle mi tartışıyor? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
And with other people. Ve diğerleriyle. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Look we both know İkimizde biliyoruz ki... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Clark has this overdeveloped sense of responsibility. ...Clark'ın çok gelişmiş bir sorumluluk anlayışı var. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Agreed? Katılıyorsun değil mi? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
That's why if something goes south with my registration, İşte bu yüzden benim kaydımda bir sorun olursa... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
we can't let Clark try to fix it on his own. Okay? ...Clark'ın bunu kendi başına düzeltmesine izin veremeyiz tamam mı? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
For his sake, for everyone else's. Kendi ve herkesin iyiliği için. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
The world needs you, Lois. Dünyanın sana ihtiyacı var Lois. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
A.C., we need to talk! A.C. konuşmamız gerek! Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I'm past talking, Clark. Konuşmayı bıraktım Clark. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I've got greater responsibilities now. Artık daha büyük sorumluluklarım var. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Blowing up oil rigs? Petrol kulelerini havaya uçurmak gibi mi? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Is that responsible? Bu mu sorumluluk? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Check your sources. Kaynaklarını kontrol et. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I didn't hurt anyone. Ben kimseye zarar vermedim. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Don't make me start now. Şimdi başlamamı sağlama. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
You think 'cause I'm not checking in at the tree house Ağaçtan evimize uğramıyorum diye... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I've gone rogue? ...bir serseri olduğumu mu sandın? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Nice trust. Sağlam güveniyorsun. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Oh, and if you thought I was working solo... Yalnız çalıştığımı düşünüyorsan... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
...You haven't met his wife. ...karısı ile tanışmadın demektir. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Slade: Paints a pretty scary picture, doesn't it? Bu tasvirler oldukça korkutucu değil mi? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
It certainly gives me a new perspective. Açıkçası bana yeni bir bakış açısı veriyor. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Sam Lane's daughter. Sam Lane'in kızı. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I always do my homework. Her zaman ödevimi yaparım. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Why do you think I gave you clearance? Neden sana izin verdim sandın? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
And here I was thinking I got in here on my wit and charm. Ben de buraya kendi çekiciliğim ile girdiğimi sanmıştım. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I see you are not just a Lane in name, Sadece adınla değil tavırlarınla da... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
but attitude as well. ...tam bir Lane'sin. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
My dad always said I was made of more brass than his medals. Babam her zaman madalyalarından daha küstah olduğumu söylerdi. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
General, I brought something for you. General size bir şey getirdim. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I see that I am not the only one who does their homework. Görüyorum ki ev ödevini yapan sadece ben değilim. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Fine bourbon İyi bir burbon ve... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
and Cuban cohibas my favorite. ...en sevdiğim Küba puroları. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
American made and American won. Amerika yaptı ve kazandı. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I don't care what they say Ne dediklerim umurumda değil... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
that victory will be ours soon enough. ...yakında zafer bizim olacak. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Spoken like a true daughter of the red, white, and blue. Gerçek bir vatanseverin kızı gibi konuştun. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Speaking of the red, white, and blue... Vatanseverlikten bahsetmişken... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
What's really up with the VRA? ...KDY'nın asıl amacı nedir? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Your father worked on the registration act, Miss Lane. Baban düzenleme kapsamında çalıştı, Bayan Lane. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I'm not sure what more I can tell you. Sana daha fazlasını söyleyebileceğimi sanmıyorum. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Well, it's only since your command Sizin komutanıza geçtiğinden beri... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
that someone volunteered to sign up. ...sadece gönüllüler kayıt oluyor. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
How exactly is that gonna happen? Bu tam olarak nasıl olacak? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
They'll simply sign a declaration of intent Basit bir şekilde hükümetin yararına... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
to act only at the government's behest. ...çalışmak için gönüllü oluyorsun. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
United we stand, right, Miss Lane? Birlikte ayakta kalabiliriz değil mi Bayan Lane? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
As it stands now, Şimdi olduğu gibi... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
vigilantes do not represent the will of the people. ...kanunsuzlar halkı iradesini temsil etmiyor. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
And anyone espousing different Bunun aksini düşünen herkes... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
merely supports their cause. ...onların amaçlarını destekliyor demektir. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150584
  • 150585
  • 150586
  • 150587
  • 150588
  • 150589
  • 150590
  • 150591
  • 150592
  • 150593
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim