• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150542

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You gotta protect the things you've worked hard to build. Onca zorlukla inÅŸa ettiÄŸin ÅŸeyleri koruman gerek. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
Are you real? Sen gerçek misin? Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
I've missed you. Seni özledim. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
I never stopped watching out for you, Clark. Sana göz kulak olmaktan hiç vazgeçmedim Clark. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
Then you must be disappointed. I... O zaman hayal kırıklığına uğramış olmalısın. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
I haven't grown into the man you raised me to be. Yetiştirdiğin gibi bir adam olamadım. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
No, you haven't. Hayır, olamadın. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
You are so much more than that. Ondan çok daha fazlası oldun. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
That's one dad. DiÄŸer babam duymuyor. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
He's right. O haklı. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
Give me a hand. Bana yardım et. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
I took my anger out on people. Öfkemi açığa çıkardım. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
I destroyed an entire building. Tüm binayı yok ettim. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
I know now that I have it within me to kill. Öldürmenin içimde bir yerde olduğunu artık biliyorum. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
I failed. Başarısız oldum! Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
But the true measure of a man... Ama gerçek bir adam için ölçü... Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
...is how he chooses to react in the face of those trials. ...bu testlere ne tepkiler verdiÄŸidir. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
You never had that problem. Böyle bir problemin asla olmadı. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
Come on, son. I am so far away from perfect. Hadi ama evlat. Ben kusursuz olmaktan çok uzağım. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
I could never keep my own anger in check. Asla öfkemi kontrol edemedim. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
I let it all build up inside me till it made my own heart give out. İçimde büyümesine izin verdim ta ki kalbim pes edene kadar. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
It was my fury, Clark, that drove me to wanna kill another man. Başka bir adamı öldürmeye beni iten öfkemdi Clark. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
But instead it killed me. Ama onun yerine kendimi öldürdüm. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
Dad, you were just trying to protect me. Baba sen beni korumaya çalışıyordun. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
We can't make excuses for the dark stains on our hearts, son. Kalbimizdeki karanlık için bahaneler uyduramayız evlat. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
I don't even know how I got to this place. Bu yere nasıl geldiğimi bile bilmiyorum. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
We all make sacrifices, son... Her zaman fedakarlık yaparız evlat. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
...and every time we do, we lose a little something in the process. ...Her yaptığımızda yanında kendimizden de bir şey kaybederiz. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
You've sacrificed more than anybody. Herkesten fazla fedakarlık yaptın. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
It'd be easy to let resentment build up, but it's gotta come out somewhere. Öfkeni içinde biriktirmek kolaydır ama bir yerde açığa çıkacaktır. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
I feel like every time I do something right, I do something wrong. İyi bir şey yaptığımı her hissettiğimde yanlış bir şey yapıyorum! Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
Sometimes I think it would be easier if you were here. Bazen burada olsaydın her şey daha kolay olurdu diye düşünüyorum. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
Not a day goes by, Clark... Senin yanında olamadığım için pişman olmadığım... Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
...when I don't regret not being able to be right here for you. ...bir gün bile yok Clark. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
I would do anything, give anything... İkinci bir şans elde edip doğru olanı yapmak için... Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
...to be able to get a second chance to get it right. ...her ÅŸeyi yapar, her ÅŸeyimi veririm. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
You got that second chance, son. Bu ikinci şansı elde ettin evlat. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
You could be the greatest hero the world has ever known. Sen dünyanın bildiği en büyük kahraman olabilirsin. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
Not according to Jor El. Jor El'e göre değil. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
Well, then do what you do best, prove him wrong. O zaman elinden gelenin en iyisini yap ve na yanıldığını kanıtla. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
Jor El was right about one thing. Jor El bir konuda haklıydı. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
Something dark is coming. Karanlık bir şey yaklaşıyor. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
You're gonna be tested. Bir teste tabi tutulacaksın. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
But I have faith in you. Ama sana inanıyorum. Smallville Lazarus-6 2010 info-icon
Previously on Smallville: Smallville'in önceki bölümlerinde... Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
I wear the symbol to remind me that I have a different destiny. Farklı bir kaderim olduğunu bana hatırlatması için aile sembolümüzü her gün giyiyorum. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
I have waited so long for you to admit your true Kryptonian heritage. Krypton mirasını kabullenmeni çok uzun zamandır bekliyorum. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
Although Lex Luthor is your ultimate opponent... Lex Luthor senin en büyük düşmanın ama... Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
You saved my life, Chloe. Hayatımı kurtardın Chloe. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
What would make you stay? I would stay for you. Neden kalıyorsun? Senin için kalıyorum. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
You are the only one that can save us. Bizi kurtarabilecek bir tek sen varsın Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
But what if every trial has just been a preparation... Ya her bir test seni son fedakarlığa... Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
You have the capacity to break the chains... Bağlı olduğun zincirleri... Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
And now, the final season of Smallville. Ve ÅŸimdi son sezonu ile Smallville. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
You're teetering on the abyss between life and death... Dipsiz bir kuyuda ölümle yaşam arasında bir yerdesin. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
After you die, this stone will be all that is left of you in the world. Sen öldükten sonra bu taş dünyada senden kalan tek şey olacak. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
Evil never ends. Kötülük asla bitmez. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
You were meant to be Earth's greatest protector. Sen dünyanın en büyük koruyucusu olmak için seçildin. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
I told you to rule with strength, but you chose the martyr's path. Güç ile hükmetmeni söylemiştim ama sen fedakarlık yolunu seçtin. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
Way back when there wasrt much digital record to track. Sanal kayıtların olmadığı zamanlarda. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
Chloe, I found a research facility linked to LuthorCorp that wasrt in your files. Chloe, Dosyalarında olmayan Luthorcorp'un Cadmus Laboratuarı adında bir tesisi var. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
She's here. Foolish girl. O burada.Aptal kız. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
But not chosen. Cesur ama daha seçilmiş kişi değil. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
Would you sacrifice your sanity to save the archer? Aklını Okçu için feda edecek misin? Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
I think this whole thing... Aslında tüm bunlar o çirkin... Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
I told you. Dostum sana söyledim. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
You were the world's hero and you werert in black. Dünyanın kurtarıcısıydın ve siyah giymiyordun. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
I was beginning to think you werert going to make it. Gelemeyeceğini düşünmeye başlamıştım. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
Wouldrt have missed it for the world. Bunu asla kaçırmam. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
He's in Lawsors Field. O Lawson'un Tarlası'nda. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
"And would that I might endure his agony, as well as mine. " Onun acısına kendiminmiş gibi dayanacağım. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
Lf he's not alive, then why...? Why am I? Eğer o hayatta değilse neden...? Neden ben hayattayım? Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
Lex would have died if I hadrt pulled him out of that car. Evet eğer onu arabadan çıkarmasaydım Lex orada ölmüş olacaktı. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
Pride. Vanity. Kibir, gösteriş... Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
You almost took a mars life... ...neredeyse bir adamı öldürüyordun. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
The evil is you, Kal El. O kötülük sensin, Kal El. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
You cannot be a beacon of hope when you have darkness in your heart. Kalbinde karanlık varken umudun ışığı olamazsın. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
I didn't. Ben vermedim.. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
I regret, as a father, my faith in you blinded me to the truth. Sana olan inancım gerçeği, görmemi engellediği için bir baba olarak çok pişmanım. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
Oh, it's your lucky day, Shamrock. Bugün şanslı günün Shamrock. Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
You don't even know who I am. Kim olduÄŸumu bile bilmiyorsun ama... Smallville Lazarus-7 2010 info-icon
Jonathan, what are you doing up there? Jonathan, orada ne yapıyorsun? Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Clark should be doing that. Onu Clark yapmalı. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Sweetheart, I'm fine. Would you stop worrying? Tatlım ben iyiyim. endişelenmeyi keser misin? Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Jonathan, please be careful. Jonathan, lütfen dikkat et. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Martha, my father and I built this roof. Martha, babam ve ben bu çatıyı yaptık. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
I could walk this roof with my eyes closed. Burada gözlerim kapalı olsa bile yürüyebilirim. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
You know what the doctor said about taking it easy. Doktorun ağırdan al dediğini unutma. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
You know, the last time I checked, the doctor didn't have a farm to run. Son kontrol ettiğimde doktorun çalıştırması gereken bir çiftliği yoktu. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Dad, what are you doing, trying to fly? Baba, bana ne yapıyorsun uçmaya mı çalışıyorsun? Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Are you all right? Jonathan! Sen iyi misin? Jonathan! Smallville Legacy-1 2004 info-icon
It was just that noise. Where the hell did that come from? Sadece şu ses. Nerden geldi bu? Smallville Legacy-1 2004 info-icon
It was probably nothing. Muhtemelen önemli bir şey değildi. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Dad, look, you don't have to Baba bak, sen yapmak zorunda... Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Damn it, Kal El, I can get it myself. Bırak şunu Kal El, kendim alabilirim. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Kal El? Kal El mi? Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Why'd you call me that? Bana neden öyle dedin? Smallville Legacy-1 2004 info-icon
You heard a noise. What did it sound like? Bir ses duydun. Neye benziyordu? Smallville Legacy-1 2004 info-icon
lt was just a loud, high pitched Hum? It was the key. Yüksek, ince... Vızıltı gibi mi? Anahtardı. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Clark, I slipped and fell off the roof, okay? Clark, ayağım kaydı ve çatıdan düştüm tamam mı? Smallville Legacy-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150537
  • 150538
  • 150539
  • 150540
  • 150541
  • 150542
  • 150543
  • 150544
  • 150545
  • 150546
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim