• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150546

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...that you'll expose your secret not only to the Luthors... ...sırrın o kadar çabuk dünyaya ifşa olacak... Smallville Legacy-1 2004 info-icon
...but to the world. ...sadece Luthor'lara değil. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
I can't let my father die for my mistakes. Kendi hatalarım yüzünden babamın ölmesine izin veremem. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Well, if that's your decision... Eğer kararın buysa... Smallville Legacy-1 2004 info-icon
...then there's something else I have to show you. ...o zaman sana göstermem gereken bir şey var. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Activate screen. Ekranı çalıştır! Smallville Legacy-1 2004 info-icon
It says, "l am waiting." Bekliyorum yazıyor. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
It must be from Jor El. Jor El'den gelmiş olmalı. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
That message didn't come from the stars. O mesaj yıldızlardan gelmedi. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
It originated right here on Earth. Burada dünyada ortaya çıktı. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
...that it wasn't meant for you, Kal El. ...senin için söylenmemiş Kal El. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Mom, where's Dad? Anne, babam nerde? Smallville Legacy-1 2004 info-icon
He left again, Clark. Tekrar gitti, Clark. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Don't be too hard on him. Üzerine çok gitme. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
He can't do what he used to around here. Burada yaptığı şeyleri artık yapamıyor. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Mom, I don't think it's that simple. I just went to see Dr. Swann. Anne bunun o kadar basit olduğunu sanmıyorum. Dr. Swann'ı görmeye gittim. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
He thinks Jor El is trying to contact someone. Jor El'in biriyle iletişime geçmek istediğini söylüyor. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Mom, it's not me, and the way Dad's been acting... Anne ben değilim babamın davranışlarına göre... Smallville Legacy-1 2004 info-icon
...I think he's getting messages through the key. ...anahtardan mesajlar alıyor bence. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
What would Jor El want with your dad? Jor El babandan ne istesin ki? Smallville Legacy-1 2004 info-icon
He said Jor El was waiting for something. Do you know where Dad went? Jor El'in bir şey beklediği yazıyordu. Babamın nereye gittiğini biliyor musun? Smallville Legacy-1 2004 info-icon
You searched every inch of that farm? Yes. O çiftliğin her santimini aradığınız mı? Evet. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
You're certain? Yes, sir, I assure you. It's not there. Emin misiniz? Evet efendim, sizi temin ederim. Orada değildi. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Everybody out of here. Get out. Right now! Get out of here! Herkes dışarı. Defolun. Şimdi! Defolun buradan! Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Out of here. Now! Dışarı. Şimdi! Smallville Legacy-1 2004 info-icon
I said, everybody get out of here! Go on, get out. Herkes dışarı dedim! Hadi çık. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
You have no right to be down here. Burada olmaya hakkınız yok. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Well, the State Park Service might disagree with you. Eyalet Park Servisi seninle aynı fikirde değil. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
You want something that doesn't belong to you. I'm not gonna let you take it. Sana ait olmayan bir şeyi istiyorsun. Almana izin vermeyeceğim. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
There exists in this world some things too valuable to belong to any one person. Dünyada o kadar değerli şeyler vardır ki tek insana ait değillerdir. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
I am sick and tired of talking to you. Seninle konuşmaktan bıktım usandım. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
This is your last warning. Stay away from my son. Bu sana son uyarım. Oğlumdan uzak dur. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
If you raised your son the way I raised mine, he wouldn't need protection. Eğer oğlunu benim kendi oğlumu yetiştirdiğim gibi yetiştirseydin korunmaya ihtiyacı olmazdı. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
You know, weakness isn't something you're born with. Zayıflık doğuştan gelmez. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
You learn it, and Clark learned his from you. Sen öğrendin, Clark da senden öğrendi. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
What are you doing? You're not thinking! Ne yapıyorsun? Düşünmüyorsun! Smallville Legacy-1 2004 info-icon
It's the only way that I know you're safe. Güvende olduğundan ancak böyle emin olabilirim. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Unless you want to explain to the police why you illegally raided my farm... Polise çiftliğimi kanunsuz olarak neden araştırdığınızı anlatmak istemiyorsanız... Smallville Legacy-1 2004 info-icon
...you had better let me walk out of here. ...buradan çıkmama izin verirsiniz. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
...you better take a look at this. ...buna baksanız iyi olur. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
The key's in the wall. Anahtar duvarın içinde. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Where is it, Clark? Nerede Clark? Smallville Legacy-1 2004 info-icon
I know you got a lot going on right now. Şu an başında bir sürü şey var biliyorum. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
I think we left things in kind of a weird place. Ama her şeyi garip bir biçimde bıraktık. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
I know the way I've been acting is kind of hard to understand... Davranışlarımı anlamanın güç olduğunun farkındayım... Smallville Legacy-1 2004 info-icon
...but, Lana, my feelings for you have never changed. ...ama Lana, sana karşı olan hislerim hiç değişmedi. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
I guess a part of me knows that. Bir parçam bunu hep biliyordu. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
But, you know, it's like Lex says... Ama Lex'in dediği gibi... Smallville Legacy-1 2004 info-icon
...a person isn't who they say they are in any one moment. ...bir insan o anda söylediği gibi biri değil. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
They're who they've always been Lex? Onlar ilişki boyunca... Lex mi? Smallville Legacy-1 2004 info-icon
What does he have to do with this? Bununla ne ilgisi var onun? Smallville Legacy-1 2004 info-icon
I trust him. I trust his advice. He only wants what's best for us. Ona güveniyorum. Öğüdüne güveniyorum. Bizim için sadece en iyisini istiyor. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Lana, how many times have we been standing here avoiding what we both want? Lana, ne kadar zamandır burada durup istediğimizi almaktan kaçındık? Smallville Legacy-1 2004 info-icon
That's because every time you've let me get close... Çünkü ne zaman yakınlaşmama izin versen... Smallville Legacy-1 2004 info-icon
...it hurts that much more when you leave. ...gittiğin zaman daha çok incitiyorsun beni. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
You can't keep changing the rules. Kuralları sürekli değiştiremezsin. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
I'm sorry. I never meant to hurt you. Üzgünüm. Seni incitmeyi istememiştim. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
But I promise, I'm not leaving this time. Maybe I am. Ama söz veriyorum bu sefer gitmiyorum. Belki ben gidiyorum. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
You know what your dad said about looking back... Babanın geçmişe bakıp... Smallville Legacy-1 2004 info-icon
...and feeling as though he'd missed something? ...bir şeyler kaçırdığını hissettiğini söylemiştin ya? Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Clark, I have been so focused on you... Clark, sana ve belki bir gün tekrar... Smallville Legacy-1 2004 info-icon
...waiting to see if we could ever get back together... ...birlikte olacağımıza o kadar odaklanmışım ki... Smallville Legacy-1 2004 info-icon
...that maybe I'm missing out on some opportunities. ...belki ben de bir kaç fırsatı kaçırıyorum. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Like seeing other people? No. No, I mean everything. Başka insanlarla çıkmak gibi mi? Hayır, hayır her şeyi. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
And until I figure that out, I can't keep doing this. Onu bulana kadar bunu sürdüremem. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
It's not fair to either of us. İkimiz için de adil olmaz. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Lana sure didn't stay very long. Lana pek uzun kalmadı. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
You all right, son? Yeah. Sen iyi misin oğlum? Evet. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Dad, we're going to have to talk about what happened down in the cave. Baba, mağarada ne olduğu hakkında konuşmamız gerekecek. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
You always tell me to be so careful around Lionel Luthor, and then you just.... Lionel Luthor'un etrafında dikkatli olmam gerektiğini hep söylerdin ama sen.... Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Why'd you go down there with the key? I'm not sure. I was just drawn to it. Oraya anahtarla neden gittin? Emin değilim. Oraya çekildim. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
It's the only way I can explain it. Açıklamamın tek yolu bu. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Dad, I know it's the deal you made with Jor El. Baba Jor El ile anlaşma yaptığını biliyorum. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
I thought you sacrificed your health to bring me home, but it's more than that, isn't it? Beni eve getirmek için sağlığını feda ettiğini sanıyordum ama daha fazlası var değil mi? Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Clark, look, I've done a lot of things the last few days I'm not particularly proud of... Clark bak son günlerde hiç de gurur duymadığım işler yaptım... Smallville Legacy-1 2004 info-icon
...but it wasn't Jor El who did them, it was me. ...ama bunları yapan Jor El değil bendim. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
What's Jor El waiting for? Jor El ne bekliyor? Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Dr. Swann. Dr. Swann. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Dad, what did you promise him? That's none of your concern, Clark. Ona ne sözü verdin? Bu seni ilgilendirmez, Clark. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Dad, if it wasn't for me, you never would've gotten involved with Jor El. Baba, ben olmasaydım Jor El'e asla bulaşmazdın. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Come on, why don't you let me help? Hadi neden yardım etmeme izin vermiyorsun? Smallville Legacy-1 2004 info-icon
I've always told you to take responsibility for your decisions. Kararların için sorumluluğu üstlen derdim sana. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Now let me take responsibility for mine. Şimdi neden kendi sorumluluğumu üstlenmeme izin vermiyorsun. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
Because now we're both in Lionel's sights... Çünkü şimdi ikimiz de Lionel'ın gözündeyiz... Smallville Legacy-1 2004 info-icon
...and what are we gonna do when he gets that key out of the wall? ...duvardan o anahtarı çıkarttığı zaman ne yapacağız? Smallville Legacy-1 2004 info-icon
The key is not in the wall, Clark. Anahtar duvarda değil Clark. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
You took it. No. Sen aldın. Hayır Smallville Legacy-1 2004 info-icon
But it's still out there somewhere. Ama hâlâ orada bir yerde. Smallville Legacy-1 2004 info-icon
This girl you're thinking about... Düşündüğün şu kız... Smallville Legion-1 2009 info-icon
The one that was brutally taken away... Vahşice kaçırılan... Smallville Legion-1 2009 info-icon
Why do you think she has something to do with brainiac? Neden onun Brainiac ile bir bağlantısı olduğunu düşünüyorsun? Smallville Legion-1 2009 info-icon
You think she's the host. Onun taşıyıcı olduğunu düşünüyorsun. Smallville Legion-1 2009 info-icon
If brainiac is still out there, then i'll find him, and i'll stop him. Eğer Brainiac hala dışarıdaysa... Smallville Legion-1 2009 info-icon
The three of you can go home to the future. Let me handle this. Siz üçünüz gelecekteki evinize dönebilirsiniz. Smallville Legion-1 2009 info-icon
If brainiac isn't stopped today, Eğer Brainiac bugün durdurulmazsa... Smallville Legion-1 2009 info-icon
Now that it's been smashed... Şimdi ise bu parçalandı. Smallville Legion-1 2009 info-icon
It's the only way to destroy him Onu girdiği bedene zarar vermeden... Smallville Legion-1 2009 info-icon
Without killing the human host in the process. ...yok etmenin tek yolu bu. Smallville Legion-1 2009 info-icon
Kal, i'm sorry, but if you know who the host is, Kal, üzgünüm ama taşıyıcı kim biliyorsan... Smallville Legion-1 2009 info-icon
You need to take their life. ...onu öldürmemiz gerekiyor. Smallville Legion-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150541
  • 150542
  • 150543
  • 150544
  • 150545
  • 150546
  • 150547
  • 150548
  • 150549
  • 150550
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim