• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150479

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I think I deserve first position on the byline. Sanırım makalede önce benim ismimin yazılmasını hak ettim. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Come on, Perry! Hadi Perry! Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Great Caesar's Ghost. Yüce Sezar'ın Hayaleti. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Whoa! Perry! Perry! Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Perry! Perry! Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Perry, just hang on, okay? Perry, dayan biraz. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
That's what I tried last time. Son kez öyle yapmıştım. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Okay, just grab the cable. Tamam kabloyu yakala. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Hang on, Perry! Dayan Perry! Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Got you. Tuttum. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I think I could get used to this. Sanırım artık buna alıştım. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
The book of RAU where is it? Rau'nun Kitabı nerede? Smallville Hostage-1 2010 info-icon
This isn't over, Tess. Bu iş daha bitmedi Tess. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Any sign of Tess Mercer? Tess Mercer'dan bir iz var mı? Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Her reign as the Red Queen is about to end. Kırmızı Kraliçe'nin saltanatı sona ermek üzere. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
While you were being krypto knighted Sen gizemli kişi tarafından Kyrptonite... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
by our mystery majesty, ...maruz kaldığın sırada Tess Mercer... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
for cracked ribs at Met Gen. ...kırık bir kaburga ile hastanedeydi. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Then we still have to find the Red Queen. O zaman Kırmızı Kraliçe'yi bulmamız gerekiyor. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
When will Watchtower be up and running? Watchtower ne zaman aktif olacak? Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Well, I can't exactly call the geek squad, Clark. Bunun için bir takım çağıramam, Clark. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
And I haven't really had much time to Bunun için fazla zamanım... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Well, I've seen you overhaul Watchtower in one night, Chloe. Bir gecede Watchtower'ı tamir ettiğini biliyorum Chloe. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
What's the holdup? Seni tutan şey nedir? Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Watchtower's ready to go. Watchtower hazır. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Clark, I found that footage of Jor El Clark, Jor El ile Rau'nun Kitabı'nun görüntüsünü... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
and the book of RAU months ago. ...aylar önce bulmuştum. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
You know, I got tangled in my own little worldwide Web, Kendi sanal dünyama o kadar sıkışmıştım ki... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
and I just lost track of what was important. ...neyin önemli olduğunu unutmuştum. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Clark, when you disappeared from my life, Clark, sen hayatımdan gittiğinde... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I retracted into Watchtower. ...ben kendimi Watchtower'a kapattım. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
And as I became Big Brother, I Sonra röntgenci... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I guess more like big sister. ...gibi bir şeye dönüştüm. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
It's easy to think that having all the information Bütün bilgiye sahip olduğunu düşünmek... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
is the same as having all the answers. ...tüm cevapları bildiğini düşünmek kadar kolay. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
But I can't be the eye in the sky anymore, Clark. Ama artık gökyüzündeki göz olamam Clark. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
And now that I have Ollie, I... Artık Ollie var ve benim... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
...I want to plug in to the real world. ...gerçek dünyaya bağlanma zamanım geldi. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Virtual reality bites. Sanal gerçeklik acıtıyor. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Chloe, what you've created here... Chloe, senin burada yarattığın şey... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
... it's bigger than both of us. ...ikimizden de büyük. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
It'll go on to serve future generations. Gelecek nesillere hizmet edecek. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I'm not the hero here. Burada kahraman olan ben değilim. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
You may not be saving people from train wrecks, Chloe, Belki tren kazalarından, kurşunlardan insanları... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
or shootouts, ...kurtaramıyorsun ama sen de bizim kadar kahramansın Chloe. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
We're on the brink of war, Chloe, Savaşın eşiğindeyiz Chloe ve... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
and the world needs you. ...dünyanın sana ihtiyacı var. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Clark, I... Clark, ben... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I just want you to know that even when I hurt you, Sana zarar versem bile bunu seni... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I was trying to protect you. ...korumak için yaptığımı bil. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Protect me. Korumak için. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
The Red Queen, I presume. Sanırım Kırmızı Kraliçe sensin. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Slowly set the disk on the floor Yavaşça diski yere bırak ve... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
and slide it back to me. ...bana doğru ittir. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Sorry that I sent your mind reader packing. Üzgünüm akıl okuyucunu gönderdim. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I'm not a fan of his tactics, but he got the job done. Tarzını sevmiyorum ama işini yaptı. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
You meant for me to get away. Beni uzak tutmasından bahsediyorsun. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
How did you know I'd come here? Buraya geleceğimi nasıl bildin? Smallville Hostage-1 2010 info-icon
You're predictable. Tahmin edilebilir birisin. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
You may be really good Checkmate'den bir adım önde... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
at staying one step ahead of Checkmate, ...olduğuna göre çok iyi biri olmalısın ama... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
but you don't know the first thing about me. ...benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
You say you're saving The Planet, Dünyayı kurtarmak istediğini söylüyorsun ama... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
but you really only care about yourself. ...sadece kendini önemsiyorsun. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
You figured out Maxwell's charade Maxwell'in oyununu çözdün çünkü... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
because you knew in your heart ...Oliver'ın aşk ilanının yalan olduğunu... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
that Oliver's declaration of love was a lie. ...kalbinin derinliklerinden biliyordun. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
You can't comprehend what it means Gerçekten sevdiğin birini korumak nasıl bir şey... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
to truly protect someone you love. ...asla anlayamazsın. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
And stay away from Clark Kent. Clark Kent'den uzak dur. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
If you're not careful, Eğer dikkatli olmazsan... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
you'll end up on the wrong side of the coming apocalypse. ...gelen kıyamette yanlış tarafta olabilirsin. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Oh, my God. Perry... Aman tanrım, Perry. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
You've raised the dead. Ölüyü canlandırdın. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
You have single handedly Basit bir hareketinle... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
brought my flatlined career back to life. ...bitmiş kariyerimi tekrar dirilttin. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I just put in a good word with your boss, Stern. Patronun Stern ile iyi görüşürüm. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Well, I will never forget this. Bunu asla unutmayacağım. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
And neither will Clark. Clark da öyle. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Make a good team, kid. İyi bir takım olduk evlat. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Oh, I got a line on the Red Queen Nairobi. Kırmızı Kraliçe'den bir iz buldum. Nairobi'de. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I'm flying out tomorrow. Yarın oraya uçuyorum. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Tomorrow? What about you and Mrs. K.? Yarın mı? Peki ya sen ve Bayan K.? Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Oh, I'm not giving up on her yet. Ondan daha vazgeçmedim. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Martha's one story I'm not sharing with anyone. Martha kimseyle paylaşamayacağım tek hikaye. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
So what do you say, kid Africa? Ne dersin evlat, Afrika? Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Normally, I would jump at the chance Normalde problemlerden kaçmak için... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
at running away from my problems. ...bu şansı kaçırmazdım. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
After one day in the trenches with Perry White, Perry White ile bir gün geçirdikten sonra... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I realized I don't have to go anywhere ...amacımı aramak için bir yere gitmem gerekmediğini anladım. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I needed to find the hero inside myself. Kendi içimdeki kahramanı bulmalıyım. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Goodbye, Lane. You're the real deal. Hoşça kal, Lane. Sen müthiş birisin. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
See you, chief. Görüşürüz şef. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Oh, and, uh, tell Clark we're even. Clark'a ödeştiğimizi söyle. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I owed him one from a long time ago. Ona uzun zaman önceden bir borcum vardı. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I can't believe you have to go back Bugün dönüp yeniden Senatör Kent... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
to being Senator Kent today. ...olacağına inanamıyorum. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
When it's just the two of us here, Burada sadece ikimiz varız. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I'm your mom and nobody else. Ben senin annenim, başka kimse değil. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I wish you could come back and visit more often. Geri dönüp beni daha çok ziyaret etmeni isterdim. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150474
  • 150475
  • 150476
  • 150477
  • 150478
  • 150479
  • 150480
  • 150481
  • 150482
  • 150483
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim