Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150396
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| hopefully you'll have more luck than officer stalin. | Memur Stalin'den daha fazla şansın olur umarım. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| yeah, i ran the number that melissa girl called from. it was from a pay phone right near where we saw her. | Evet, Melissa'ın aradığı telefonu buldum. Onu gördüğümüz yerin hemen yakınındaki bir ödemeli telefondanmış. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| but the only addresses within 10 blocks of the place was a bunch of warehouses... | Ama çevresindeki 10 sokak boyunca sadece birkaç depo ve... | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| ...and a club | ...bir klüp var. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| called the windgate. | Adı Windgate. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i'm guessing she didn't get all glammed up to count inventory. | Envanter sayımı yapmak için öyle parlak giyinmemişti diye tahmin ediyorum. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| so your dad outran four cop cars and pissed off half the chicken farmers in chickasaw county. | Yani baban dört polis arabasından kaçmış ve eyaletteki bütün çiftçileri kızdırmıştı. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| it's only because you said that you knew a shortcut. | Bunun sebebi bana kısa yolu bildiğini söylediğin içindi. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| see, these aren't the sides of the story that i hear. | Gördün mü, bu benim dinlediğim hikayelerin parçaları değil. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| you got any more of these ? they'll come in very useful next time i'm in for a lecture. | Bunlardan daha fazla var mı? Vaaz verildiği zaman kullanabileceğim şeyler. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| no, i don't think... | Hayır, sanmıyorum ki... | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| don't you say anything else. just a second ! | Sakın başka bir şey söyleme. Bir saniye! | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| maggie sawyer... metropolis p. d. | Maggie Sawyer... Metropolis Polis Departmanı. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| hi. may i come in ? | Merhaba. İçeri gelebilir miyim? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| uh, yeah, sure. come on in. | Evet, tabii. İçeri gelin. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| campaign headquarters said i could find you here. | Kampanya lideri sizi burada bulabileceğimi söyledi. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| what can i do for you ? | Sizin için ne yapabilirim? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| a young woman was killed last night... hit and run. | Dün gece genç bir kadın öldürüldü... Araba çarpıp kaçtı. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| we went through her apartment, and we found this. | Dairesini karıştırdık ve bunu bulduk. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| now, i | Şimdi ben. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i don't have enough evidence to bring you in for questioning, but i would certainly appreciate an explanation. | Sorgulama için sizi getirebilecek yeterli kanıtım yok, ama bir açıklamaya minnettar kalırım. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| so would i. | Ben de. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i've never seen her before. | Onu daha önce hiç görmedim. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| well, that must have been tricky while she was cuddled up on your lap. | Bu, kucağınızda size sarılırken gerçekten zor olmuş olmalı. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| with all due respect, senator, | Bütün saygımla, Senatör, | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| pictures don't lie. | fotoğraflar yalan söylemez. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| hang on just a minute. this day and age, they most certainly do. | Bekle bir dakika. Bu gün ve yaş, kesinlike söylüyor. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| this picture's a fake. | Bu fotoğraf sahte. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| it doesn't matter. the minute it hits the press, the damage is done. | Önemi yok. Basına girdiği an, bütün zararı verecek. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| this could ruin me. | Bu beni batırabilir. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| so it looks like the mudslinging's already started. | Yani sanırım çamur atma şimdiden başladı. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| dad, | Baba | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| do you really think lex would go this far ? | Sence Lex bu kadar düşer mi? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| you know lex luthor better than anybody. | Lex Luthor herkesten iyi tanıyorsun. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| he's not gonna enter a race unless he's sure he's gonna win it. | Kazanamayacağı yarışa girmez o. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| is it true, lex ? | Doğru mu Lex? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| you know, after you've been m. i. a. for weeks, i don't think a hello is too much to ask for. | Aylardır ortada yoksun, Bir merhaba demek çok mu geldi. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| how long you been planning to run for state senate ? | Senatoya girmeyi ne zamandır planlıyordun? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| several months now, and | Bir kaç aydır, | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| if you're implying i should have told you, you might want to rethink the barrier you've drawn on this friendship. | Eğer sana söylemeliydim demek istiyorsan, arkadaşlığımıza indirdiğin bariyeri tekrar düşünmek gerekiyor. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i can't believe you'd destroy someone | Sadece bir yarış kazanmak için | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| just to win a race. | birini yok etmeye çalıştığına inanamıyorum. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| there's a reason they call it a race, not a political potluck. | Bu yüzden buna yarış derler, işi şansa bırakmak değil. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| but if you think i had something to do with this... | ama bununla bir ilgim olduğunu sanıyorsan, | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| lex, | Lex, | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| your competition was linked to the murder of a young girl just before you announced your candidacy. | Yarışın genç bir kızın ölümüne bağlandı, hem de adaylığını açıklamadan hemen önce. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| that's a bit of a coincidence, isn't it ? | Biraz tesadüf değil mi? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| you honestly don't recognize that picture ? | Bu resmi hatırlamadığına emin misin? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| the only thing i recognize is the booth. | Tek hatırladığım şey o yer. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| it's the windgate gentlemen's club in metropolis... not a smart stop off for an incumbent on the campaign trail. | Metropolis'teki Windgate Beyefendiler Klübü... kampanya takibi için çok akıllıca bir durak değildir. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| look, i know this guy, and if you're not trying to set him up, somebody is. | Bak, bu adamı tanıyorum ve eğer sen tuzak kurmaya çalışmıyorsan biri yapıyor. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| maybe it's somebody at this club. | Belki bu klüpteki birisidir. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| there's a reason that club's so underground. | O klübün bu kadar yeraltında olmasının bir nedeni var. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| all right, the city doesn't exactly give licenses for some of the things that go on there. | Tamam mı? Orada yaşanan bazı şeyler için şehir onlara ruhsat vermez. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| are you sure you want to get involved in this ? | Bu işe karışmak istediğine emin misin? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| jack's like an uncle to me. | Jack benim amcam gibidir. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| and in case you've forgotten, that's what friends do for each other. | Eğer unutmadıysan, arkadaşlar birbirleri için bunu yapardı. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| look, if you're serious about getting through that front door... | Bak, ön kapıdan girmek konusunda ciddiysen... | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| you're gonna need a little more than your driver's license. | ehliyetten fazlasına ihtiyacın olacak. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i guess even mapquest has its limitations. | Herşeyin bir limiti var sanırdım. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| how do you get in this place, through a manhole cover ? | Buraya nasıl gelinir ki, kanalizasyon kapağından mı? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| or a big neon door. | Ya da büyük bir neon kapıdan. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i'd say the armani suit's a dead giveaway. | Söylemem lazım, Armani giysilerinin öldürücü bir duruşu var. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| hi ! hello ! | Merhaba! Merhaba! | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| sorry, girls. | Afedersiniz kızlar. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| oh, come on, our friend's already in there. | Yapma, arkadaşımız çoktan girdi. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| yeah, it's her only night in town, and i'd promised i'd take her to the hottest address. Please... | Evet şehirdeki tek gecesi ve onu en iyi yere götüreceğime söz verdim, Lütfen... | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| it's a private club, | Burası özel bir klüptür, | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| so i'm afraid this is as much of the place as you're going to see. | yani burası göreceğinizin en fazlası. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| you have a run. | İşin var. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| this makes my halloween heidi dirndl costume look tame. | Benim Cadılar Bayramı Heidi kostümüm buraya göre sıkıcı görünüyor. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| so, you think that melissa girl was a dancer here ? | Sence Melissa denen kız burda dansçı mıydı yani? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| jimmy choos are a long way from angel wings and fishnets. | 500 dolarlık ayakkabıların, melek kanatları ve balık ağlarından çok daha değerlidir. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| uh, do you guys know anything about a woman named melissa page ? | Melissa Page denen kadın hakkında bir şey biliyor musunuz? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| people won't talk, but records definitely will. | İnsanlar konuşmaz, ama kayıtlar kesin söyler. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| if she worked here, she'll be on file. | Eğer burada çalıştıysa bir dosyası olmalı. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| man: joe, david ! in my office. | Joe, David ! Ofisime gelin. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| are you ladies lost ? | Siz bayanlar kayıp mı oldunuz? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| um, we were just looking for, uh... | Biz sadece arıyorduk da, şeyi... | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| she's here to dance. | Dans etmeye geldi. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| are you the replacement rocco sent over ? | Sen Rocco'nun gönderdiği yedek misin? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| uh, he really hated to see her go. | Gitmesine gerçekten çok üzüldü. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| take your clothes off. let's see what you got. | Elbiselerini çıkar da neyin var görelim. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i knocked. i guess you didn't hear. | Kapıyı çaldım. Duymadınız sanıyorum. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| no, i heard you. | Hayır, duydum. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i'm here to see senator jennings. | Buraya Senatör Jennings'i görmeye geldim. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| lex, if you want to sling some mud, i strongly recommend you do it in somebody else's house. | Lex, eğer çamur atmak istiyorsan, sana bunu başkasının evinde yapmanı öneriyorum. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| don't worry. i'm not holding my breath for your vote. | Endişelenmeyin. Oyunuz için nefesimi tutup beklemiyorum. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i've never liked you all that much, lex, but even i'm surprised by the | Seni asla o kadar sevmedim, Lex, ama düştüğün seviyelere | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| depths you're willing to sink to. | ben bile çok şaşırdım. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| and i'm sure you have such a good view of it all from your pulpit. | Eminim kendi kürsünüzden çok güzel görünüyordur her şey. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| holier than thou is an easy fallback, mr. kent. it keeps you from really looking at the people around you. | Kör inanç kolay bir alışkanlıktır, Bay Kent. Sizi etrafınızdaki insanlara gerçekten bakmaktan alıkoyar. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i've known jack for over 25 years. i never had a more trustworthy or loyal friend. | Jack'i 25 seneden beridir tanırım. Daha güvenilir veya sadık bir dost tanımadım. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| this state needs somebody like him, | Eyaletin onun gibi birine ihtiyacı var. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| somebody who's willing to stand by their word, somebody who's | Sözünde duracak birine, herkes için en doğrusunu | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| willing to do what's right for everybody, not just for himself... | yapacak birine, sadece kendisine değil... | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| somebody who's willing to go up against people like you. | senin gibilerine karşı durabilecek birisine. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| well, if you know him so well, | Onu o kadar iyi tanıyorsanız, | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| maybe you should ask your good ol' boy to explain this to you. | belki de eski dostunuza bunu açıklamasını söylersiniz. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| after clark's visit, i decided to look into the senator's unfortunate snapshot myself. | Clark'ın ziyaretinden sonra,Senatör'ün fotoğrafını ben de inceleyeyim dedim. | Smallville Exposed-1 | 2005 |