• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150391

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We all look to idols İdollere bakarız. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
religion, the rich and the famous Dinlere, zengin ve ünlülere çünkü... Smallville Eternal-1 2009 info-icon
because we have holes in our lives. ...hayatımızda boşluklar vardır. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
But it doesn't mean that these things aren't real. Ama bu onların gerçek olmadığı anlamına gelmez. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
What you've made me out to be is not real. Beni yapmaya çalıştığın şey gerçek değil. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
I'll never be that man. Ben asla öyle biri olmadım. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
Not until Judas is at your back. Judas sana ihanet etmeden değil. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
I have this feeling that you'll never fulfill your great destiny... Bence en büyük düşmanınla yüzleşmeden... Smallville Eternal-1 2009 info-icon
until you meet Your greatest challenge. ...kaderinde yazılanı tamamlayamayacaksın. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
You don't know anything about my life. Hayatım hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
If this is the way that you lied to Lex, Eğer Lex'e söylediğin yalanlarda böyleyse... Smallville Eternal-1 2009 info-icon
Then I can see how it pushed him over the edge. ...onun neden böyle biri olduğunu anlayabiliyorum. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
Lex was racing toward that drop off way before he met me. Lex biz tanışmadan önce öyle biri olmaya başlamıştı. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
Yeah, but betrayal... Evet ama ihanet... Smallville Eternal-1 2009 info-icon
you know, the more you love someone, the harder it is. Eğer birini seversen bu daha zor oluyor. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
I am not some problem To be solved. Ben çözülmesi gereken bir sorun değilim. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
Just know that I'll wait for you, Clark. Seni bekleyeceğimi bilmeni isterim Clark. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
I'll wait for you to come to me. Bana gelmeni bekleyeceğim. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
It's gonna be a long wait. Bu uzun bir bekleyiş olacak. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
It'll be shorter than you think, Kal El. Sandığından daha kısa, Kal El. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
The meteor rocks didn't Meteor taşları seni... Smallville Eternal-1 2009 info-icon
They made me stronger. Beni daha da güçlendirdi. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
So are you're now invulnerable? Yani sen artık zarar verilemez misin? Smallville Eternal-1 2009 info-icon
I'm immortal. Ölümsüzüm. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
Then that means Clark's in danger. Bu Clark tehlikede demek oluyor. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
No matter what you want as Davis, the other side of you will still try and kill him. Sen nasıl düşünürsen düşün Davis, diğer tarafın onu öldürmek isteyecek. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
I won't kill Clark if I'm with you! Eğer seninle kalırsam Clark'ı öldürmem! Smallville Eternal-1 2009 info-icon
What do I have to do with any of this? Bunu neden yapmak isteyeyim? Smallville Eternal-1 2009 info-icon
There is something about being around you... Senin yanında olduğum zaman bir şey... Smallville Eternal-1 2009 info-icon
that seems to calm the murderer inside me. ...içimdeki katili sakinleştiriyor. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
But you said so yourself it's your true nature. Ama bunun doğanda olduğunu söylemiştin. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
But maybe there's something stronger out there Than my need to kill. Belki de burada öldürme isteğimden daha güçlü bir şey var. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
I want you stay with me. Benimle kalmanı istiyorum. Smallville Eternal-1 2009 info-icon
I like this car. How much is it? Bu arabayı beğendim. Ne kadar? Smallville Exile-1 2003 info-icon
If you have to ask, you can't afford it. Eğer soruyorsan, fiyatı karşılayamazsın. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Two hundred and forty thousand. 240 Bin Dolar. Smallville Exile-1 2003 info-icon
This should cover it. Bu karşılar herhalde. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Why don't we take it for a test drive? Neden bir deneme sürüşü yapmıyoruz? Smallville Exile-1 2003 info-icon
Cool ride, Kal. Havalı Araba, Kal. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Keep it. İyi sakla. Smallville Exile-1 2003 info-icon
So, Kal, where are you from? Ee, Kal, Nerelisin? Smallville Exile-1 2003 info-icon
Someplace I'm trying to forget. Unutmaya çalıştığım bir yerden. Smallville Exile-1 2003 info-icon
It's pretty big for a birthmark. Don't touch. Doğum lekesi için oldukça büyük. Dokunma. Smallville Exile-1 2003 info-icon
That hurt. Jerk. Acıttı, Serseri. Smallville Exile-1 2003 info-icon
What's the deal, Kal? Olay ne, Kal? Smallville Exile-1 2003 info-icon
Every night you roll in here with a babe, and you always leave empty handed. Her gece buraya bir bebekle geliyor, ve hep elin boş dönüyorsun. Smallville Exile-1 2003 info-icon
What are you, a monk or something? Ne o, keşiş felan mısın? Smallville Exile-1 2003 info-icon
What's the point of starting something if it's just gonna end badly? Kötü bir şekilde bitecekse, Bir şeyleri başlatmanın manası ne? Smallville Exile-1 2003 info-icon
Clark, is that you? Clark, sen misin? Smallville Exile-1 2003 info-icon
Please come home. Lütfen eve geri dön. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Everyone on the floor now! Herkes yere yatsın! Smallville Exile-1 2003 info-icon
Stay down! Don't move! Yatın! Kıpırdamayın! Smallville Exile-1 2003 info-icon
You too! What? What, you got a problem? Sende! Ne? Bir derdin mi var? Smallville Exile-1 2003 info-icon
I said get the hell down! Yere yatın dedim! Smallville Exile-1 2003 info-icon
We gotta go! Hit the floor! Get down! Acele et, gitmemiz lazım! Zemine yatın, kalkmayın! Smallville Exile-1 2003 info-icon
Stay down, face down! Hit the floor! Yerde kalın, Yüzler yere bakacak! Zemine doğru! Smallville Exile-1 2003 info-icon
Get that bastard! Vur şu piçi! Smallville Exile-1 2003 info-icon
Stick to balloon animals. Balondan hayvanlarla fazla uğraştınız galiba. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Sorry, Krusty, I saw the bank first. Üzgünüm, Krusty, Bankayı ilk ben gördüm. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Come out with your hands in the air. Ellerin yukarıda olacak şekilde. Dışarıya çık. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Drop the bag! Put your hands up! Çantayı bırak! Ellerini kaldır! Smallville Exile-1 2003 info-icon
Drop the bag! This is your final warning! Çantayı bırak! Bu senin son uyarın! Smallville Exile-1 2003 info-icon
His crimes keep getting bigger We can't be sure it's Clark. Suçları her geçen gün büyüyor. Bunun, Clark olup olmadığından emin olamayız. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Look, I know you don't wanna believe it, but.... Bakın, buna inanmak istemediğinizi biliyorum. Fakat... Smallville Exile-1 2003 info-icon
It's him. Kesinlikle o. Smallville Exile-1 2003 info-icon
What will we do? There isn't anything Ne yapacağız? Yapabileceğimiz pek bir şey... Smallville Exile-1 2003 info-icon
Yeah. You get in the truck. I'm gonna get my coat. Evet. Sen arabaya git. Ben paltomu alacağım. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Where are you going? I'm going to get him. Nereye gideceksiniz? O'nu geri getirecegim. Smallville Exile-1 2003 info-icon
He knows what red kryptonite does. He can take that ring off anytime Kırmızı kryptonite'in neler yaptığını kendisi biliyor. İsterse yüzüğü istediği zaman çıkara Smallville Exile-1 2003 info-icon
Martha, I don't know that. The phone calls, they're the first step. Martha, bunu tam olarak bilmiyoruz. Telefonunla aramalar, Bunlar ilk adım. Smallville Exile-1 2003 info-icon
I can't just sit around this farmhouse and do nothing anymore. Bu çiftlikte oturup, Hiçbir şey yapmadan duramam. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Even if you find him, how exactly do you plan on bringing him home? O'nu bulsan bile, O'nu eve nasıl getireceksin? Smallville Exile-1 2003 info-icon
It's been three months. Üç ay geçti. Smallville Exile-1 2003 info-icon
We've been searching all that time. We filed a missing person's report. Bu süre zarfında sürekli aradık. Kayıp ilanı bile doldurduk. Smallville Exile-1 2003 info-icon
We have done everything we can. Martha Yapabileceğimiz her şeyi yaptık. Martha Smallville Exile-1 2003 info-icon
The fact is, Clark doesn't want to be found. Gerçek şu ki, Clark bulunmak istemiyor. Smallville Exile-1 2003 info-icon
He'll come home to us when he's ready. Hazır olduğunda, Bize dönecek. Smallville Exile-1 2003 info-icon
We just have to have faith. O'na güvenmeliyiz. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Hey. I haven't seen you in a week. I wondered if we still lived together. Hey. Seni bir haftadır görmedim. Hala birlikte yaşadığımızdan emin misin? Smallville Exile-1 2003 info-icon
I'm swamped here. Buraya saplandım. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Your dad said you spent the afternoon at the Daily Planet. Babanın dediğine göre, Öğleden sonralarını, Daily Planet'te geçiriyormuşsun. Smallville Exile-1 2003 info-icon
As far as my editor is concerned, picking up his dry cleaning... Editörüm, kuru temizlemeye uğramayı, Ufak bir köşe yazarı ile Smallville Exile-1 2003 info-icon
...is more of a priority than meeting with a junior columnist. Görüşmeye tercih ettiği sürece. Böyle olacak. Smallville Exile-1 2003 info-icon
I thought maybe we could have lunch. Düşündüm de belki birlikte yemek yiyebiliriz. Smallville Exile-1 2003 info-icon
With Lex gone, the Talon's been relegated to LuthorCorp accountants... Lex'in gitmesiyle birlikte, Talon, LuthorCorp muhasebesine dahil oldu... Smallville Exile-1 2003 info-icon
...who have no interest in a coffee shop in Smallville. ..Ki, Smallville'de bir kafe ile ilgilenmiyorlar. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Okay. Well, if you need a ride to Lex's funeral... Pekala. Eğer Lex'in cenazesi için Araca ihtiyacın olursa haberim olsun. Smallville Exile-1 2003 info-icon
...I'm always available for chauffeuring and moral support. ...Şoförlük ve destek için Her zaman buradayım. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Thanks. I'm going with the Kents. Teşekkürler.Kent'ler ile gideceğim. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Have you heard from Clark? Clark'tan bir haber var mı? Smallville Exile-1 2003 info-icon
I was thinking of staying in Metropolis with Nell for a few days. Metropolis'te Nell Teyze'de Bir kaç gün geçirmeyi planlamıştım. Smallville Exile-1 2003 info-icon
I feel guilty I haven't spent more time searching for him. O'nu daha fazla aramadığım için, kendimi suçlu hissediyorum. Smallville Exile-1 2003 info-icon
He's not lost, Lana. Kaybolmadı, Lana. Smallville Exile-1 2003 info-icon
You may have written him off... Sen ümidini kesmiş olabilirsin ama... Smallville Exile-1 2003 info-icon
...but I can't give up hope. ...Ben pes etmeyeceğim.. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Clark ran away. He made a conscious decision... Clark kendisi kaçtı. Ne yaptığını biliyordu.... Smallville Exile-1 2003 info-icon
...to leave his friends, his family and the girl he claimed to love. ...arkadaşlarını, ailesini ve aşık olduğu kızı terk etti. Smallville Exile-1 2003 info-icon
I know we've said our piece about what happened... Neler olduğu hakkında, Söyleyeceğimizi söyledik.. Smallville Exile-1 2003 info-icon
...and we can keep avoiding each other, but the fact is, I'm worried about you. ...birbirimizden kaçındık, fakat şu var ki, Senin için endişeleniyorum. Smallville Exile-1 2003 info-icon
I'm the last person you need to worry about. Endişelenmen gereken son kişi benim. Smallville Exile-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150386
  • 150387
  • 150388
  • 150389
  • 150390
  • 150391
  • 150392
  • 150393
  • 150394
  • 150395
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim