• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150393

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We can't hold on to the past. Geçmişe takılıp kalamayız. Smallville Exile-1 2003 info-icon
In my heart, I will be searching for my son forever. Kalbimde, Oğlumu her zaman arayacağım. Smallville Exile-1 2003 info-icon
So will l. Bend!.. Smallville Exile-1 2003 info-icon
If you're here to grandstand for the paparazzi... Eğer, paparazziler için Buradaysan... Smallville Exile-1 2003 info-icon
...I will have you escorted out. ...seni dışarı attırırım. Smallville Exile-1 2003 info-icon
I wish to pay my last respects to my husband. Kocamı son yolculuğuna, uğurlamak istiyorum. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Then, Mrs. Luthor, allow me to leave before the hypocrisy begins. O zaman, Bayan Luthor, izninizle İki yüzlülüğünüz başlamadan ayrılacağım.. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Clark, I need to talk to you about Clark, Seninle konuşmamız gereken Smallville Exile-1 2003 info-icon
Chloe, I told you to never come back here again. Chloe, sana buraya bir daha asla Gelmemeni söylemiştim. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Who else knows I'm here? No one. Your secret's safe with me... Burada olduğumu başka kim biliyor? Hiç kimse. Sırrın güvende... Smallville Exile-1 2003 info-icon
...but we need to talk. ...fakat konuşmamız lazım. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Well, I'm coming in. Now, what's your deal? Pekala, içeri giriyorum. Derdin ne senin? Smallville Exile-1 2003 info-icon
You come to Metropolis, and you're completely different. Metropolis'e geliyor ve tamamen değişiyorsun. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Maybe it's the real me. Belki de gerçekten olduğum kişi budur.. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Well, if it is, then I definitely prefer the country Clark. Now.... Eğer öyleyse, kesinlikle Taşralı Clark'ı tercih ederim. Şimdi.... Smallville Exile-1 2003 info-icon
How did you afford all of this? Bunları neyle karşılıyorsun? Smallville Exile-1 2003 info-icon
Why, Chloe? So you can put me in your column or write a big story about me? Neden Chloe? Böylece, beni de köşene ekleyip hakkımda büyük bir hikayemi yazacaksın? Smallville Exile-1 2003 info-icon
Maybe that's why you kept my secret. I kept your secret because you asked me to. Belki bu yüzden sırrımı saklıyorsun. Sırrını saklıyorum, çünkü bunu yapmamı sen istedin. Smallville Exile-1 2003 info-icon
I was hoping you'd get a grip and come home. Kendini toparlayıp, eve geri döneceğini umuyordum. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Some people in Smallville haven't given up on the search. Smallville'deki bazıları, seni aramaktan vazgeçmedi. Smallville Exile-1 2003 info-icon
I've erased Smallville from my past. Smallville'i geçmişimden sildim. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Really? Is that why you're still wearing your school ring? Ciddi misin? Bu yüzden mi, hala okul yüzüğünü takıyorsun? Smallville Exile-1 2003 info-icon
Sooner or later someone else is gonna find you. Er yada geç Birisi seni bulacak. Smallville Exile-1 2003 info-icon
You were lucky. Maybe so. Sen sadece şanslıydın. Olabilir. Smallville Exile-1 2003 info-icon
But what are you gonna do if Lana shows up on your doorstep? Or your dad? Ya eğer baban veya Lana, Kapının önünde belirirse ne yapacaksın? Smallville Exile-1 2003 info-icon
How will you explain this to them? I'm done explaining myself to anyone. Bunları, onlara nasıl açıklayacaksın? Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Clark, Lana is a wreck, and your parents are losing the farm! Clark, Lana darmadağın, ve ailen çiftliği kaybediyor. Smallville Exile-1 2003 info-icon
What do I care? I'm never gonna go back, anyway. Beni ne ilgilendirir? Asla geri dönmeyeceğim. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Clark, you were not forced into exile. Clark, zorla sürgün edilmedin. Smallville Exile-1 2003 info-icon
You ran away from your problems. You are not being noble. You're being a coward! Problemlerinden kaçtın. Hiçte soylu bir davranış sergilemedin. Sen bir korkaksın. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Chloe, get out. Chloe, defol. Smallville Exile-1 2003 info-icon
You tell anyone where I am, I'll go so far away that no one will ever find me! Eğer birine, nerede olduğumu söyleyecek olursan!, Öyle uzaklara giderim ki, hiç kimse bir daha bana ulaşamaz. Smallville Exile-1 2003 info-icon
I don't even know who you are anymore. Artık seni tanıyamıyorum, Smallville Exile-1 2003 info-icon
The highlight of the somber affair was the performance of the grieving widow... "Ağır başlılığının vurgusu"nu, Kederli dul performansını... Smallville Exile-1 2003 info-icon
...played to perfection by Dr. Helen Bryce... ...Başarıyla sergileyen, Dr. Helen Bryce alıyor.... Smallville Exile-1 2003 info-icon
...in her first public appearance since her dramatic rescue. ...Dramatik kurtulmasından bu yana, Halk arasına ilk kez çıkarak. Smallville Exile-1 2003 info-icon
I want you out of my house. Seni evimde istemiyorum.. Smallville Exile-1 2003 info-icon
You can drop the act, Helen. You're among family. Oyunu bırakabilirsin, Helen. Aile içindeyiz. Smallville Exile-1 2003 info-icon
And it's not your house. Yet. ve burası henüz senin evin değil. Smallville Exile-1 2003 info-icon
I'm sure you didn't come here for a condolence call. Eminim ki, bu kadar yolu, Başsağlığı vermek için gelmedin. Smallville Exile-1 2003 info-icon
I won't give condolences to a murderer. I didn't murder Lex. Ben katillere, başsağlığı vermem. Lex'i ben öldürmedim. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Oh, that's right. Oh, doğru ya. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Let me see if I can remember your account of the harrowing event. Bakalım doğru hatırlayacak mıyım? Korkunç olay hakkında ki hikayen... Smallville Exile-1 2003 info-icon
You woke up having been robbed... Uyandığında, Soyulmuş olduğunuzu fark ediyorsun.. Smallville Exile-1 2003 info-icon
...found the pilot jumping out of the airplane with only one parachute left... ...Pilotu atlarken görüyorsun, ve geride bir paraşüt kalıyor... Smallville Exile-1 2003 info-icon
...Lex valiantly offered to give it to you and went down to his death... ...Lex cesurca onu sana veriyor, ve kendi ölümüne sebep oluyor... Smallville Exile-1 2003 info-icon
...in the crippled aircraft. ...düşmekte olan bir uçakta. Smallville Exile-1 2003 info-icon
That's a wonderful piece of fiction. Bu harika bir kurgu. Smallville Exile-1 2003 info-icon
I think the police would find it interesting that you hired me to spy on Lex. Sanırım polis, Lex'den bilgi çalmak için Beni kiralamanı ilginç bulacaktır. Smallville Exile-1 2003 info-icon
You murdered my son. Sen oğlumu öldürdün. Smallville Exile-1 2003 info-icon
I won't rest until I've brought your duplicity to light. İki yüzlülüğünü ortaya çıkarmak için, Elimden geleni yapacağım. Smallville Exile-1 2003 info-icon
You know, Helen, black widows may be powerful predators... Biliyorsun, Helen, Kara dul, güçlü bir avcı olabilir... Smallville Exile-1 2003 info-icon
...but every predator is... ...fakat her avcı... Smallville Exile-1 2003 info-icon
...somebody else's prey. ...Bir başkasının avıdır. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Louis! Louis! Louis! Louis! Smallville Exile-1 2003 info-icon
There's a plane! Did you hear it? Bir uçak! Duydun mu? Smallville Exile-1 2003 info-icon
I heard it. What's your problem? Duydum. Derdin ne senin? Smallville Exile-1 2003 info-icon
That's the first one that's flown over in months! Bu aylardır gördüğümüz, İlk uçak! Smallville Exile-1 2003 info-icon
It's too late now. It's long gone. Artık çok geç. Çoktan gitti. Smallville Exile-1 2003 info-icon
That's great! That's just great! Harika, gerçekten harika! Smallville Exile-1 2003 info-icon
You're wasting your time. They'll never see it. Zamanını boşa harcıyorsun. Asla görmeyecekler. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Son of a bitch. I need to get off this island! Orospu çocuğu. Bu adadan kurtulmam lazım! Smallville Exile-1 2003 info-icon
You know in your heart this is where you belong. Kalbinde, Buraya ait olduğunu biliyorsun. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Now, you can rage against it, but ultimately you'll have to accept it. Şu an buna karşı olabilirsin ama, Eninde sonunda kabul edeceksin. Smallville Exile-1 2003 info-icon
You stay away from me, you freak. Benden uzak dur, Ucube. Smallville Exile-1 2003 info-icon
I spoke to the bank. They still want us out before the auction. Bankayla konuştum. Açık arttırma öncesi, boşaltmamızı istiyorlar. Smallville Exile-1 2003 info-icon
You know, it's amazing how you can fit your whole life into the back of a pickup truck. Tüm yaşamını, bir kamyonetin arkasına sığdırabilmek inanılmaz. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Is Bill Ross still okay with us storing our stuff in his garage? Bill Ross, garajının eşyalarımız ile Dolması konusunda ne düşünüyor? Smallville Exile-1 2003 info-icon
Yeah. He said as long as we need it, it's fine with him. İhtiyacımız olduğu sürece, Sorun olmayacağını söyledi. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Oh, Lana gave me the keys to the apartment over the Talon. Oh, Lana bana, Talon'un üstündeki Dairenin anahtarlarını verdi. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Great. Yeah, it's It's small. Güzel. Evet, biraz ..biraz küçük. Smallville Exile-1 2003 info-icon
It's okay. Martha, Martha. Sorun değil. Martha, Martha. Smallville Exile-1 2003 info-icon
This farm has been in your family for three generations. Four, counting Clark. Bu çiftlik, üç nesildir senin ailendeydi, Clark'la birlikte dört. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Since when have our lives been fair anyway, huh? Hayatımız ne zaman adil oldu ki? ha. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Do you remember the day... O günü hatırlıyor musun?... Smallville Exile-1 2003 info-icon
...we found out we couldn't have children? ...çocuğumuzun olmayacağını, Öğrendiğimiz günü? Smallville Exile-1 2003 info-icon
You grabbed my hand, and you told me not to worry. Elimden tuttun, ve bana endişelenmememi söyledin. Smallville Exile-1 2003 info-icon
You said that we would have happy days again. Tekrar mutlu günlerimiz olacağını, söyledin. Smallville Exile-1 2003 info-icon
And you were right. We have had happy days. Ve haklıydın, Mutlu günlerimiz oldu. Smallville Exile-1 2003 info-icon
With Clark. Clark'la birlikte. Smallville Exile-1 2003 info-icon
But even though he's not here with us anymore... Artık bizimle burada olmasa da, Smallville Exile-1 2003 info-icon
...Martha Kent, I am here to tell you that we will have happy days again. ...Martha Kent, sana şunu söyleyebilirim ki, Tekrar mutlu günlerimiz olacak. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Thank you. Lana, hey, the other day, l.... Teşekkürler. Lana, önceki gün ben... Smallville Exile-1 2003 info-icon
I didn't mean to push my own personal brand of self denial on you. Kendi kişisel inkarlarımı, Senin üstüne yıkmak istemedim. Smallville Exile-1 2003 info-icon
It's okay, Chloe. We're all dealing with Clark in our own way. Sorun değil, Chloe. Her ikimizde Clark'la kendi yöntemlerimiz ile uğraşıyoruz. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Yeah. And my way is to pull the emotional ripcord and pretend like it didn't happen. Evet. ve benimki, duygusal bağları koparmak ve de hiç olmamış gibi davranmak. Smallville Exile-1 2003 info-icon
It's a force of habit when people walk out of my life. İnsanlar hayatımdan çıkınca, bu şekilde davranma alışkanlığım var. Smallville Exile-1 2003 info-icon
I can't give up on him without a fight. Savaşmadan, pes edemem. Smallville Exile-1 2003 info-icon
I already blew it once. Bir kez mahvettim. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Blew it? How? Mahvetmek? Nasıl? Smallville Exile-1 2003 info-icon
When Clark was leaving, he asked me to go with him. Clark ayrılırken, Onunla gitmemi istedi. Smallville Exile-1 2003 info-icon
I said no, but I can't help thinking that if I had gone... Reddettim, ama gitseydim ne olurdu diye düşünmekten kendimi alamıyorum. Smallville Exile-1 2003 info-icon
...I could've convinced him to come home. Eve dönmesi için onu ikna edebilirdim. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Lana, you can't save someone who doesn't want to be saved. Lana, kurtarılmak istemeyen birisini, Kurtaramazsın. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Your feelings for Clark aren't exactly breaking news. Clark'a karşı olan duyguların, Kesinlikle flaş haber değil. Smallville Exile-1 2003 info-icon
I saw him yesterday. Dün onu gördüm. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Just for a second, at Lex's funeral. Are you sure? Sadece bir saniyeliğine, Lex'in cenazesinde. Emin misin? Smallville Exile-1 2003 info-icon
But he took off right away. I'm gonna go back up there... Ama birden bire yok oldu. Oraya geri dönüp... Smallville Exile-1 2003 info-icon
...and post these. ...bunları dağıtacağım. Smallville Exile-1 2003 info-icon
Could you give me a lift? Bana yardım eder misin? Smallville Exile-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150388
  • 150389
  • 150390
  • 150391
  • 150392
  • 150393
  • 150394
  • 150395
  • 150396
  • 150397
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim