Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150119
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Yes! I n this room. He offered me some. | Evet, bu odada. Bana da teklif etti. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| I'm... I'm trying to write. I submit my stuff all the time. | Ben... Yazmayı deniyorum. Yazdıklarımı sürekli kontrol ettirtiyorum. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| The Ohinese have a saying. | Çinlilerin bir lafı vardır. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| and Elvis asked my friend and I | Elvis bana ve arkadaşıma,... | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| They have no idea... don't smile! | Hiç bir fikirleri yok... gülümseme! | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| J ust look sad. | Sadece üzgün görün. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| J ust smile. J ust keep smiling. | Sadece gülümse. Gülümsemeye devam et. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| U h, gotta see a guy... | Birini görmem gerek... | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| about a... thing. | bir şey hakkında. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Job... jobby... thing. | İş... iş gibi... bir şey. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Yeah, this dude... It's gonna be good. Right, buddy? | Evet, bu herif... Her şey iyi gidecek. Öyle değil mi dostum? | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Oome on, let's go. | Haydi gidelim, | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| (Randy) The monkey went... not ape shit but... | Maymun gitmiş... atmıyorum ama... | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| J ust come on. | Sadece gel. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| I n the back. | Arkaya. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| It's where we all stand around... | Hepimiz bir yerde durup... | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| U psetting my daughter like that?! | Kızımı bu yüzden mi üzüyorsun?! | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| J ust eat them. | Ye şunları. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| U m, I know something about Amy. | Amy hakkında bir şeyler biliyorum. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| I did it, l... | Yaptım, ben... | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| John and I are leaving. | John ve ben gidiyoruz. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| ~ When you're smiling ~ | Sen gülümserken | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| ~ When you're smiling ~ ~ When you're smiling ~ | Sen gülümserken Sen gülümserken | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| ~ The whole world Smiles with you ~ | Bütün dünya seninle gülümser | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| ~ And when you're laughing ~ | Ve sen gülerken | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| ~ Oh, you're laughing ~ ~ Oh, you're laughing ~ | sen gülüyorsun sen gülüyorsun | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| ~ Mm, and the sun comes Shining through ~ | ve güneş parıldar | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| ~ When you're crying, You bring on the rain ~ | Sen ağlarken, yağmur yağar | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| ~ Stop your sighing ~ | İç çekmeyi bırak | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| ~ Won't you be happy again ~ | Bir daha mutlu olmayacak mısın? | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| ~ Keep on smiling ~ ~ Keep on smiling ~ | Gülümsemeye devam et Gülümsemeye devam et | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| ~ And the whole world Smiles with you ~ | Ve bütün dünya sana gülümser | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Yeah! H uman sperm! | Evet! İnsan dölü! | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Olose your eyes. Keep 'em closed. | Gözlerini kapa. Kapalı tut. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Oan I sleep in the bed tonight? | Bu gece yatakta yatabilir miyim? | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Oheers. | Şerefe. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Amy, please... | Amy, lütfen... | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| I'm really sorry about how things... | Olanlar için üzgünüm... | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| I just wanted to say... | Sadece şey demek istedim... | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Oan I talk to Mom? | Annemle konuşabilir miyim? | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Yeah. I wasn't gonna say anything then but... | Evet. Bir şey söylemeyecektim ama... | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Hey, guys? H i. | Hey, çocuklar selam. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| N ice save. | İyi kıvırdın. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| And he's, like, "U h, uh." | Ve şöyle yapıyor... | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Morning sun? Is that like your I ndian name? | Sabah güneşi mi? Bu senin Kızılderili ismin gibi bir şey mi? | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Well, she's been working late, and she works with this guy Oharlie. | Geç saatlere kadar çalışıyordu, ve şu Charlie denen adamla birlikte çalışıyordu. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| and she was on her desk fucking Oharlie. | ve masada Charlie ile sevişiyordu. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| I couldn't... | Gelemem... | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| J ust come on over, I'll see you in a little while. | Haydi gel, Birazdan görüşürüz. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Have you been entertaining Ohrist? | İsa'yı mı eğlendiriyorsun? | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| She had an aneurysm: | Kanama geçirdi. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| H i, Ed. | Selam Ed. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| N uts. | Delidir. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| N ice to meet you. | Tanıştığımıza memnun oldum. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Sometimes it just happens, sometimes it just... | Bazen birden olur, bazen de... | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Mom died when she couldn' bear that her daughter was a fucked up whore. | Annem kızının sikilmiş bir fahişe olduğuna katlanamayınca öldü. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Oh, haven' you told your boyfriend about your big secret? | Erkek arkadaşına büyük sırrını anlatmadın mı? | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| I want to know what happened. I don' care what it was. | Ne olduğunu bilmek istiyorum. Ne olduğu önemli değil. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| I guess he wasn' supposed to. | Sanırım anlatmaması gerekiyordu. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Or I wasn' supposed to tell you that I knew, | Ya da ben bildiğimi sana söylememeliydim, | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| I mean, I 'm sorry, but forget... | Yani, üzgünüm, ama unut bunu... | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| It smells like gas, but... | Gaz gibi kokuyor, ama... | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| You don' have to eat it if you don' want to. | İstemiyorsan yemek zorunda değilsin tabii. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Oome here. | Buraya gel. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Beth and I are together again. | Beth ve ben tekrar bir araya geldik. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| I know, I know... sometimes my mind... | Biliyorum, Biliyorum... bazen aklım... | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| I don' know why she kept all that. | Bunların hepsini neden sakladığını bilmiyorum. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| I don' know why that's there. | Bunun neden orada olduğunu bilmiyorum. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| I don' know if that's a good idea. | Bunu iyi bir fikir olup olmadığını bilmiyorum. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| Come on, Cowboy, come on; | Haydi gel Kovboy | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| and I want to be respectful of that, but... | ve buna saygı duymak istiyorum, ama... | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| you'll think I 'm disgusting, and you won' love me anymore. | benim mide bulandırıcı olduğumu düşüneceksin, ve beni artık sevmeyeceksin. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| I love you even more: | Seni daha bile fazla seviyorum. | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| ~ Every time I look Into your loving eyes ~ | Gözlerine her bakışımda | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| ~ I feel love that money Just can't buy ~ | Paranın her şeyi satın alamayacağını biliyorum | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| ~ Anything at all, You got it, baby ~ | Her hangi bir şey, Aldın bebeğim | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| ~ You got it, baby ~ | Aldın bebeğim | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| ~ Anything at all ~ ~ You got it ~ | Her hangi bir şey Aldın | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| ~ Baby ~ | Bebeğim | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| ~ You got it ~ ~ | Aldın | Sleeping Dogs Lie-2 | 2006 | |
| [Woman] Sheriff's office. How can I help? | Şerifin ofisi.Nasıl yardımcı olabilirim? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| [Woman 2] Like I said, I hadn't heard from this woman, all right? | Söylediğim gibi, bu kadından duymadım, tamam mı? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Problems? What the hell you talking... | Problem mi? Neyden bahsediyorsun? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You guys come and fuckin' raid my house at 2 in the morning. | Sabahın 2'sinde evime gelip, baskın yapıyorsunuz. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You don't even give me a chance to get my stuff. | Eşyalarımı alma fırsatı bile vermiyorsunuz. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Throw me out? Throw me out of my own fuckin' house? | Beni lanet evimden dışarı atıyorsunuz. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| [Man] It's not your house, Joleen. It's your boyfriend's house. | Joleen, orası senin evin değil, erkek arkadaşının evi. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| That's the reason he's in jail and you're not. | Bu yüzden o hapiste, sen değilsin. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| [Joleen] You didn't even give me a chance to get my stuff. | Eşyalarımı alma fırsatı bile vermediniz. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| [Man] You can come and get your stuff later. | Daha sonra gelip eşyalarını alabilirsin. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| [Joleen] So we fine here? Can I go? | İyimiyiz? Gidebilir miyim? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| [Man] I don't know about being fine, but I can't hold you, so... | İyimiyiz bilmiyorum ama seni burda tutamam, | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Great. Where's my daughter? | Güzel.Kızım nerde? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Do you even have anywhere to take her? | Onu götürecek bir yerin yok mu? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Yeah, I got a lot of places to go to. I got a lot of options. | Evet, götürebileceğim bir sürü yer var. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Did you ever think maybe Tara'd be better off with a more stable relative? | Tara daha sabit akrabalarında kalsa daha iyi olmaz mı? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I know she has a father somewhere. No. | Bir yerde babası olduğunu biliyorum? Hayır. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Just until you get on your feet. Just my brother, okay? | Sen ayakların üstünde durmaya başlayana kadar. Sadece erkek kardeşim, tamam mı? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Your brother. Yeah. | Erkek kardeşin. Evet. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| What about your parents? | Anne ve baban? | Sleepwalking-1 | 2008 |