• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15008

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
that you're going to be crowned king next month? ...giyeceğine inanamıyorum. Descendants-1 2015 info-icon
You're just a baby! Sen daha bebeksin! Descendants-1 2015 info-icon
He's turning 16, dear. Hey, pops. 16 olacak, tatlım. Merhaba,baba. Descendants-1 2015 info-icon
16? That's far too young to be crowned king. 16 mı? Yine de kral olmak için çok genç. Descendants-1 2015 info-icon
I didn't make a good decision until I was at least 42. Ben 42 yaşına kadar iyi bir karar veremedim. Descendants-1 2015 info-icon
Uh, you decided to marry me at 28. Ama benimle evlenmeye karar verdin. Descendants-1 2015 info-icon
Ah, it was either you or a teapot. Ya sen,ya çaydanlık olacaktı. Descendants-1 2015 info-icon
Kidding. Şakaydı. Descendants-1 2015 info-icon
Mom, dad... Anne, baba... Descendants-1 2015 info-icon
ah! Nn nnh! ah! Nn nnh! Descendants-1 2015 info-icon
I've chosen my first official proclamation. İlk resmi duyuruma karar verdim. Descendants-1 2015 info-icon
I've decided that the children on the isle of the lost Kayıp adada bulunan çocuklara... Descendants-1 2015 info-icon
be given a chance ...bir şans vermeye karar verdim. Descendants-1 2015 info-icon
to live here in Auradon. Auradon'da yaşayacaklar. Descendants-1 2015 info-icon
Every time I look out to the island, Adaya baktığımda... Descendants-1 2015 info-icon
I feel like they've been abandoned. ...terkedilmişler gibi geliyor. Descendants-1 2015 info-icon
The children of our sworn enemies, living among us? Ezeli düşmanlarımızın çocukları bizimle mi yaşayacak? Descendants-1 2015 info-icon
We start out with a few at first, İlk birkaç tanesiyle başlarız diye düşündüm. Descendants-1 2015 info-icon
only the ones who need our help the most. En çok ihtiyacı olanlarla. Descendants-1 2015 info-icon
I've already chosen them. Onları seçtim bile. Descendants-1 2015 info-icon
I gave you a second chance. Ben sana ikinci bir şans vermiştim. Descendants-1 2015 info-icon
Who are their parents? Aileleri kim? Descendants-1 2015 info-icon
Cruella de vil... Cruella de vil... Descendants-1 2015 info-icon
Jafar... Jafar... Descendants-1 2015 info-icon
Evil queen... Kötü kraliçe... Descendants-1 2015 info-icon
And maleficent. Ve malefiz. Descendants-1 2015 info-icon
Ah! Maleficent! Ah! Malefiz mi! Descendants-1 2015 info-icon
She is the worst villain in the land! O ülkedeki en kötü düşmanımız! Descendants-1 2015 info-icon
Dad, just hear me out here. I won't hear of it. Baba,lütfen beni dinler misin. Dinlemek istemiyorum. Descendants-1 2015 info-icon
Oh, Oh. They are guilty of unspeakable crimes. Oh, Oh. Korkunç suçların sorumlusu onlar. Descendants-1 2015 info-icon
Dad, their children are innocent. Ama çocukları masum,baba. Descendants-1 2015 info-icon
Don't you think they deserve a shot at a normal life? Normal bir hayatı haketmiyorlar mı sence? Descendants-1 2015 info-icon
I suppose their children are innocent. Haklısın, çocuklar masum. Descendants-1 2015 info-icon
Well. Well done. Evet,tebrik ederim. Descendants-1 2015 info-icon
♪ The past is past ♪ 1 1 Descendants-1 2015 info-icon
Come back with my apple! Elmaları geri getir. Descendants-1 2015 info-icon
Hi, mom. Merhaba,anne. Descendants-1 2015 info-icon
Stealing candy, Mal? Şeker mi çalıyorsun, Mal? Descendants-1 2015 info-icon
I'm so disappointed. Hayal kırıklığına uğradım. Descendants-1 2015 info-icon
It was from a baby. Bir bebekten çaldım. Descendants-1 2015 info-icon
Ah! That's my nasty little girl. Ah! Aferin benim kötü kızım. Descendants-1 2015 info-icon
Give it back to the dreadful creature. O iğrenç yaratığa geri ver. Descendants-1 2015 info-icon
Mom... It's the deets, Mal, Anne... Olay ayrıntılarda, Mal. Descendants-1 2015 info-icon
that make the difference between mean and truly evil. Kabalık ile kötülük arasındaki farkı yaratanda bu. Descendants-1 2015 info-icon
I was cursing entire kingdoms. "Cursing entire kingdoms." ...koca krallıkları lanetliyordum. Krallıkları lanetliyordun. Descendants-1 2015 info-icon
You. Walk with me. Hadi,benimle gel. Descendants-1 2015 info-icon
See, I'm just, just trying to teach you Bak canım,sana asıl önemli olan şeyi ... Descendants-1 2015 info-icon
the thing that really counts... how to be me. ...öğretmeye çalışıyorum, yani ben olmayı. Descendants-1 2015 info-icon
I know that. And I'll do better. Biliyorum,elimden geleni yapacağım. Descendants-1 2015 info-icon
Oh! There's news! I buried the lede. Oh! Haberlerim var! Az kalsın kaynıyordu. Descendants-1 2015 info-icon
You four have been chosen Dördünüz başka bir okula... Descendants-1 2015 info-icon
to go to a different school... ...gitmek için seçildiniz. Descendants-1 2015 info-icon
In Auradon. Auradon'da. Descendants-1 2015 info-icon
What? I'm not going to some boarding school Ne? Ben mızmız prenseslerle dolu... Descendants-1 2015 info-icon
filled to the brim with prissy pink princesses! ...yatılı bir okula hayatta gitmem! Descendants-1 2015 info-icon
And perfect princes. Ugh. Ve mükemmel prensler. Ugh. Descendants-1 2015 info-icon
Yeah, and I don't do uniforms. Evet,ve bende üniforma giymem. Descendants-1 2015 info-icon
Unless It's leather. You feel me? Deriyse başka tabi,değil mi? Descendants-1 2015 info-icon
I read somewhere that they allow dogs in Auradon. Bir yerde, Auradon'da köpeklere izin verdiklerini okumuştum. Descendants-1 2015 info-icon
Mom said they're rabid pack animals Annem yaramaz çocukları yiyen... Descendants-1 2015 info-icon
who eat boys who don't behave. ...kuduz hayvan sürüleri olduğunu söylüyor. Descendants-1 2015 info-icon
Woof! Yeah, mom, we're not going. Woof! Evet,anne gitmiyoruz. Descendants-1 2015 info-icon
Oh, you're thinking small, pumpkin. Oh, küçük düşünüyorsun tatlım. Descendants-1 2015 info-icon
It's all about world domination. Dünyanın hakimiyeti söz konusu. Descendants-1 2015 info-icon
Knuckleheads! Mal kafalar! Descendants-1 2015 info-icon
Mal... Mal... Descendants-1 2015 info-icon
You will go. Gidiceksiniz. Descendants-1 2015 info-icon
You will find the fairy godmother İyilik perisini bulacaksınız... Descendants-1 2015 info-icon
and you will bring me back her magic wand. ...ve bana sihirli değneğini getireceksiniz. Descendants-1 2015 info-icon
What's in it for us? Çıkarımız ne olacak? Descendants-1 2015 info-icon
Matching thrones. Hers and hers crowns. ikimize birer taht. sana ve bana birer taç. Descendants-1 2015 info-icon
Um, I... I think she meant us. Um, Peki bizim çıkarımız ne olacak. Descendants-1 2015 info-icon
It's all about you and me, baby. Önemli olan sen ve benim, bebeğim. Descendants-1 2015 info-icon
Do you enjoy watching innocent people suffer? Masum insanların acı çektiğini görmek hoşuna gidiyor mu? Descendants-1 2015 info-icon
Well, yeah. I mean, who doesn't... Well, then get me the wand Elbette,kimin hoşuna gitmez... O zaman bana o değneği getir. Descendants-1 2015 info-icon
and you and I can see all that and so much more. Böylece sen ve ben bundan daha fazlasını görebiliriz. Descendants-1 2015 info-icon
And with that wand and my scepter, O değnek ve benim asamla... Descendants-1 2015 info-icon
I will be able to bend both good and evil to my will! ...hem iyilik hem kötülüğe, istediğim gibi hükmedebileceğim! Descendants-1 2015 info-icon
Our will. Our will, our will. Bizim istediğimiz gibi. Tamam,bizim,bizim. Descendants-1 2015 info-icon
And If you refuse, Eğer reddedersen... Descendants-1 2015 info-icon
you're grounded for the rest of your life, missy. ...hayatın boyunca cezalısın, küçük hanım. Descendants-1 2015 info-icon
What... mom... Ne... anne... Descendants-1 2015 info-icon
Fine. Whatever. Tamam. Neyse. Descendants-1 2015 info-icon
I win. Evie. Ben kazandım. Evie. Descendants-1 2015 info-icon
My little evil ette in training, Küçük Evie'ciğim çalışma zamanı. Descendants-1 2015 info-icon
you just find yourself a prince with a big castle Kendine kocaman şatolu bir prens... Descendants-1 2015 info-icon
and a mother in law wing. ...bonus olarak da bir kayınvalide bul. Descendants-1 2015 info-icon
And lots and lots of mirrors! Ayrıca bir sürü bir sürü ayna! Descendants-1 2015 info-icon
Ah! No laughing. Wrinkles. Ah! Gülmek yok. Yüzün kırışır. Descendants-1 2015 info-icon
Oh, well, they're not taking my Carlos, Benim Carlos'umu alamazlar... Descendants-1 2015 info-icon
because I'd miss him too much. Really, mom? ...ben onu çok özlerim. Gerçekten mi,anne? Descendants-1 2015 info-icon
Yes. Who would touch up my roots, Evet,saçlarımı kim kabartacak... Descendants-1 2015 info-icon
fluff my fur, and scrape the bunions off my feet? ...kürkümü kim tarayacak ve ve nasırlarımı kim kaşıyacak? Descendants-1 2015 info-icon
Yeah, maybe a new school wouldn't be the worst thing. Evet,belki yeni bir okul o kadar kötü olmaz. Descendants-1 2015 info-icon
Oh, Carlos, they have dogs in Auradon. Oh, Carlos,Auradon'da köpekler var. Descendants-1 2015 info-icon
Oh, no! I'm not going! Olamaz, gitmiyorum! Descendants-1 2015 info-icon
Well, Jay isn't going either. Zaten, Jay'de gitmeyecek. Descendants-1 2015 info-icon
I need him to stock the shelves in my store. Benim dükkana raf yapması lazım. Descendants-1 2015 info-icon
What did you score? Ne arakladın? Descendants-1 2015 info-icon
Oh. Ooh. Oh. Ooh. Descendants-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15003
  • 15004
  • 15005
  • 15006
  • 15007
  • 15008
  • 15009
  • 15010
  • 15011
  • 15012
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim