• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150024

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They'd kill us first Bugün, Eskiden tanıdığım birisini gördüm Sky Blue-4 2003 info-icon
Oh yeah, I met her there Jay, O çok güzeldi. Biz birlikte büyüdük Sky Blue-4 2003 info-icon
An old friend O da ECOBAN'da Sky Blue-4 2003 info-icon
Old friends are for living people Bir kız? ECOBAN'dakilere göre sen zaten ölüsün Sky Blue-4 2003 info-icon
You're a dead man! Forget about it! Bu yüzden onu unutsan iyi olur Sky Blue-4 2003 info-icon
Just think on how to get in again Şimdi gidip küçük kardeşini bul Sky Blue-4 2003 info-icon
to shut down the DELOS system ilgilenmek zorunda olduğu yetim çocuk Sky Blue-4 2003 info-icon
Pass it along! Hadi, devam et Zed! Sky Blue-4 2003 info-icon
Cut the funeral music! Hmmm.. hey sen, şu cenaze marşını kes! Sky Blue-4 2003 info-icon
How 'bout some party tunes! Hareketli bir şeyler çal Sky Blue-4 2003 info-icon
Woody, wanna drag? Hey Woody, istermisin? Sky Blue-4 2003 info-icon
It's precious Buna tütün deniyor Sky Blue-4 2003 info-icon
Shua! Huh, Shua! Sky Blue-4 2003 info-icon
What's the occasion? Uzun zamandır görünmüyordun dostum Sky Blue-4 2003 info-icon
Woody, let's go Woody, gidelim Sky Blue-4 2003 info-icon
I don't like him, that ECOBAN outcast! Kocaman egolu kocaman bir adam Sky Blue-4 2003 info-icon
If not for Woody, I'd smash his head in Woody, hadi gidelim! Size diyorum, bir gün bunu pataklayacağım Sky Blue-4 2003 info-icon
Moe, you seen my propeller? Hey Moe, Benim pervaneyi uh... gördünmü? Sky Blue-4 2003 info-icon
Are you kidding? Nah, the small one Hayır, şu boylarda Sky Blue-4 2003 info-icon
You said you needed this? Shua bak ne buldum Sky Blue-4 2003 info-icon
First you hang around with them and now you steal things? Harika! Şu serseriler sana nasıl hırsızlık yapılacağınımı öğretiyor. Bu mudur? Sky Blue-4 2003 info-icon
I didn't steal it. I found it Çalmak mı? Hayır! Onu buldum Sky Blue-4 2003 info-icon
You said you needed it for the glider Hayır, sadece buldum. Planörün tamiri için lazım demiştin Sky Blue-4 2003 info-icon
Give me the harmonica Şimdi şu mızıkayı bana ver Sky Blue-4 2003 info-icon
Shua! Planörüne böyle bir şey gerektiğini söylemiştin. Oh wow! Sky Blue-4 2003 info-icon
That's cool. What is it? Kolundaki nedir? Sky Blue-4 2003 info-icon
A bracelet Bir bileklik Sky Blue-4 2003 info-icon
None of your business, boy Bir kız verdi Sky Blue-4 2003 info-icon
Who is it? Kimdi o kız? Kız arkadaşın mı? Sky Blue-4 2003 info-icon
Dr. Noah says the sky is blue Dr.Noah diyorki eskiden gökyüzü maviymiş Sky Blue-4 2003 info-icon
That people used to say 'sky blue' 'gök mavisi' dedi. Ona verdikleri rengin ismi buymuş Sky Blue-4 2003 info-icon
And in Gibraltar, the sky and Annem gökyüzünün hep mavi olduğu bir yer var diyor! Sky Blue-4 2003 info-icon
ocean are blue. Imagine! Gibraltar ismine bir ada Sky Blue-4 2003 info-icon
Come with me Bir şey görmek ister misin? Sky Blue-4 2003 info-icon
Where? Nedir? Sky Blue-4 2003 info-icon
It's off limits here Burası yasak bölge Sky Blue-4 2003 info-icon
Let's go back Geri dönmeliyiz Neden? Sky Blue-4 2003 info-icon
I'm scared Korkuyorum ben Sky Blue-4 2003 info-icon
Don't worry! Üzülme! Ben seni korurum Sky Blue-4 2003 info-icon
Just close your eyes and hold my hand, Hadi ama Jay, Sana bir şey göstermek istiyorum Sky Blue-4 2003 info-icon
I'll show you something wonderful Bunu sonsuza dek hatırlayacaksın Sky Blue-4 2003 info-icon
Go ahead, open your eyes Şimdi, aç gözlerini Sky Blue-4 2003 info-icon
This is wonderful! Bu inanılmaz Sky Blue-4 2003 info-icon
But how'd you know about this? Bunun olacağını nereden biliyordun? Sky Blue-4 2003 info-icon
Dr. Noah told me! Dr.Noah söylemişti Sky Blue-4 2003 info-icon
Jay, promise we'll go there together Sende gelmelisin, kanımca Sky Blue-4 2003 info-icon
Who's land is this? ECOBAN'da krallar gibi yaşıyorlar Sky Blue-4 2003 info-icon
Who cultivated the land and built the town? Bizse bu kirli gecekondularda ölüyoruz Sky Blue-4 2003 info-icon
Hey, it's getting rough! Başka bir ayaklanma geliyor gibi duruyor Sky Blue-4 2003 info-icon
There's going to be riot Buradan uzaklaşsak iyi olacak Sky Blue-4 2003 info-icon
Nuh uh. Shua would have known, Korktun mu? Abim hiç korkmaz Sky Blue-4 2003 info-icon
but my brother didn't say anything Shua hiçbir şeyden korkmaz Sky Blue-4 2003 info-icon
He's from ECOBAN, Ona abim demekten vazgeç Sky Blue-4 2003 info-icon
he can't be your brother? Shua ECOBAN'da doğdu, onlardan birisi Sky Blue-4 2003 info-icon
He's just some crazy mofo! Ecoban'ınki mi? Hayır! Ne büyük adam, ne büyük konuşma Sky Blue-4 2003 info-icon
He is too my brother! Wh why's he crazy? Büyük konuşmak mı? Ne demek istiyorsun Moe? Sky Blue-4 2003 info-icon
Always rambling on about Gibraltar Gibraltar'ı bulmaya gidecekti. Gibraltar! Ne çılgınlık ama? Sky Blue-4 2003 info-icon
No such thing in the world O sadece bir efsane Sky Blue-4 2003 info-icon
You have to live here Bırak şunu ve benimle takıl Sky Blue-4 2003 info-icon
And I'll teach you to be a fighter Sana dövüşmenin incelikleri öğreteceğim Sky Blue-4 2003 info-icon
Woody! Where you...? Woody! Nereye gidiyorsun...? Sky Blue-4 2003 info-icon
Woody! Hurry up! Woody! Sky Blue-4 2003 info-icon
Now they're rioting in the morning Bu ayaklanmalar hiç iyi olmuyor Sky Blue-4 2003 info-icon
Guess that means no business today işleri de etkiliyor, çevreyide Sky Blue-4 2003 info-icon
Did you see Woody by any chance? Hiçbir şey yapmamaktan daha iyi değilmi? Sky Blue-4 2003 info-icon
Woody? Yeah I thought I saw him with that dwarf Belki öyle. Belki de değil. bakış açına göre değişir Sky Blue-4 2003 info-icon
What is his name? Maden hala çalışıyor Sky Blue-4 2003 info-icon
Bring me that will you? Hey, bu kelepçenin diğer yarısı nerede? Sky Blue-4 2003 info-icon
One's coming! Get it at the crossroad! ECOBAN'ın güvenliği geliyor! Sky Blue-4 2003 info-icon
Are you crazy? W Wait a sec Şuna bir bak Sky Blue-4 2003 info-icon
What in the world... Burada kal Woody... Sky Blue-4 2003 info-icon
Hey! Hey! Geri dön Sky Blue-4 2003 info-icon
If you see Woody, tell him to go home Hey, Eğer Woody'i görürsen ona söyle hemen eve dönsün Sky Blue-4 2003 info-icon
Jay, there're riots in the plaza. Let's turn back Jay, ayaklanmanın ortasına doğru gidiyorsun Hemen geri dözn Sky Blue-4 2003 info-icon
Jay! Are you okay? Jay! Jay! İyimisin? Sky Blue-4 2003 info-icon
Answer me! Jay. Cevap ver, cevap ver Jay Sky Blue-4 2003 info-icon
You're Shua aren't you! Shua Bu sensin değil mi? Sky Blue-4 2003 info-icon
Listen. Outside ECOBAN is dangerous! Buraya gelmemeliydin Jay Sky Blue-4 2003 info-icon
I thought you were dead Senin öldüğünü düşündüm Shua Sky Blue-4 2003 info-icon
The Shua you know is dead Senin tanıdığın Shua zaten öldü Sky Blue-4 2003 info-icon
You and I are enemies Biz artık düşmanız, Öyle olmalıyız Sky Blue-4 2003 info-icon
I don't think Marrians are my enemy Neden? Ben kazıcıların düşmanımız olduğunu düşünmüyorum Sky Blue-4 2003 info-icon
Too bad the Marrians don't see it that way Bu yüzdenmi onları zehirliyorsunuz? Çünkü onlar dostunuz öylemi Sky Blue-4 2003 info-icon
Those pains in the ass! Aptallar! Sky Blue-4 2003 info-icon
Hide in there İçeriye gidip saklan Sky Blue-4 2003 info-icon
Stairs should be wide and convenient! Endişeniz olmasın, eğer bize sorun çıkartacak olursa Sky Blue-4 2003 info-icon
This is slope climbing! Yumruğu ağzının ortasına indiririm Sky Blue-4 2003 info-icon
Oh hey, Shua! There you are Oh hey, Shua! Seni gördüğüme sevindim dostum Sky Blue-4 2003 info-icon
Let's plan out our strategy for the big mission tomorrow Sana bir iş teklifim var... Yalnız hızlı davranmalıyız çünkü vakit dar Sky Blue-4 2003 info-icon
This job's hot! We're gonna hit ECOBAN's post Goliath seni Fantasia Klüpte bekliyor Sky Blue-4 2003 info-icon
I'm so glad you're alive Shua! Shua! Seni ne kadar özlemişim Sky Blue-4 2003 info-icon
You don't know Kate öldürüldüğünü söylemişti Sky Blue-4 2003 info-icon
but I've missed you as much as you miss ama hep senin kurtulduğunu düşünmüştüm Sky Blue-4 2003 info-icon
that blue sky of yours ve Gibraltar'ı bulduğunu Sky Blue-4 2003 info-icon
Go back, Jay. Don't come back ECOBAN!a geri dön Jay. Senin ait olduğun yer orası Sky Blue-4 2003 info-icon
Kill me now, Helen Ooof bu ne güzellik Sky Blue-4 2003 info-icon
I'm about to explode Cebimde roket taşıyorum bebeğim Sky Blue-4 2003 info-icon
Get real! Roket huh? Sky Blue-4 2003 info-icon
She's twice your size! Daha çok çatapata benziyor Sky Blue-4 2003 info-icon
Don't make me kick your ass! What the...? Kendini pataklattırmak mı istiyorsun Zed! Kes şunu Sky Blue-4 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150019
  • 150020
  • 150021
  • 150022
  • 150023
  • 150024
  • 150025
  • 150026
  • 150027
  • 150028
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim