Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150024
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
They'd kill us first | Bugün, Eskiden tanıdığım birisini gördüm | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Oh yeah, I met her there | Jay, O çok güzeldi. Biz birlikte büyüdük | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
An old friend | O da ECOBAN'da | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Old friends are for living people | Bir kız? ECOBAN'dakilere göre sen zaten ölüsün | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
You're a dead man! Forget about it! | Bu yüzden onu unutsan iyi olur | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Just think on how to get in again | Şimdi gidip küçük kardeşini bul | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
to shut down the DELOS system | ilgilenmek zorunda olduğu yetim çocuk | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Pass it along! | Hadi, devam et Zed! | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Cut the funeral music! | Hmmm.. hey sen, şu cenaze marşını kes! | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
How 'bout some party tunes! | Hareketli bir şeyler çal | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Woody, wanna drag? | Hey Woody, istermisin? | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
It's precious | Buna tütün deniyor | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Shua! | Huh, Shua! | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
What's the occasion? | Uzun zamandır görünmüyordun dostum | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Woody, let's go | Woody, gidelim | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
I don't like him, that ECOBAN outcast! | Kocaman egolu kocaman bir adam | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
If not for Woody, I'd smash his head in | Woody, hadi gidelim! Size diyorum, bir gün bunu pataklayacağım | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Moe, you seen my propeller? | Hey Moe, Benim pervaneyi uh... gördünmü? | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Are you kidding? Nah, the small one | Hayır, şu boylarda | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
You said you needed this? | Shua bak ne buldum | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
First you hang around with them and now you steal things? | Harika! Şu serseriler sana nasıl hırsızlık yapılacağınımı öğretiyor. Bu mudur? | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
I didn't steal it. I found it | Çalmak mı? Hayır! Onu buldum | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
You said you needed it for the glider | Hayır, sadece buldum. Planörün tamiri için lazım demiştin | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Give me the harmonica | Şimdi şu mızıkayı bana ver | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Shua! | Planörüne böyle bir şey gerektiğini söylemiştin. Oh wow! | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
That's cool. What is it? | Kolundaki nedir? | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
A bracelet | Bir bileklik | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
None of your business, boy | Bir kız verdi | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Who is it? | Kimdi o kız? Kız arkadaşın mı? | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Dr. Noah says the sky is blue | Dr.Noah diyorki eskiden gökyüzü maviymiş | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
That people used to say 'sky blue' | 'gök mavisi' dedi. Ona verdikleri rengin ismi buymuş | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
And in Gibraltar, the sky and | Annem gökyüzünün hep mavi olduğu bir yer var diyor! | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
ocean are blue. Imagine! | Gibraltar ismine bir ada | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Come with me | Bir şey görmek ister misin? | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Where? | Nedir? | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
It's off limits here | Burası yasak bölge | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Let's go back | Geri dönmeliyiz Neden? | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
I'm scared | Korkuyorum ben | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Don't worry! | Üzülme! Ben seni korurum | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Just close your eyes and hold my hand, | Hadi ama Jay, Sana bir şey göstermek istiyorum | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
I'll show you something wonderful | Bunu sonsuza dek hatırlayacaksın | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Go ahead, open your eyes | Şimdi, aç gözlerini | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
This is wonderful! | Bu inanılmaz | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
But how'd you know about this? | Bunun olacağını nereden biliyordun? | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Dr. Noah told me! | Dr.Noah söylemişti | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Jay, promise we'll go there together | Sende gelmelisin, kanımca | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Who's land is this? | ECOBAN'da krallar gibi yaşıyorlar | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Who cultivated the land and built the town? | Bizse bu kirli gecekondularda ölüyoruz | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Hey, it's getting rough! | Başka bir ayaklanma geliyor gibi duruyor | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
There's going to be riot | Buradan uzaklaşsak iyi olacak | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Nuh uh. Shua would have known, | Korktun mu? Abim hiç korkmaz | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
but my brother didn't say anything | Shua hiçbir şeyden korkmaz | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
He's from ECOBAN, | Ona abim demekten vazgeç | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
he can't be your brother? | Shua ECOBAN'da doğdu, onlardan birisi | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
He's just some crazy mofo! | Ecoban'ınki mi? Hayır! Ne büyük adam, ne büyük konuşma | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
He is too my brother! Wh why's he crazy? | Büyük konuşmak mı? Ne demek istiyorsun Moe? | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Always rambling on about Gibraltar | Gibraltar'ı bulmaya gidecekti. Gibraltar! Ne çılgınlık ama? | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
No such thing in the world | O sadece bir efsane | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
You have to live here | Bırak şunu ve benimle takıl | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
And I'll teach you to be a fighter | Sana dövüşmenin incelikleri öğreteceğim | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Woody! Where you...? | Woody! Nereye gidiyorsun...? | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Woody! Hurry up! | Woody! | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Now they're rioting in the morning | Bu ayaklanmalar hiç iyi olmuyor | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Guess that means no business today | işleri de etkiliyor, çevreyide | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Did you see Woody by any chance? | Hiçbir şey yapmamaktan daha iyi değilmi? | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Woody? Yeah I thought I saw him with that dwarf | Belki öyle. Belki de değil. bakış açına göre değişir | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
What is his name? | Maden hala çalışıyor | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Bring me that will you? | Hey, bu kelepçenin diğer yarısı nerede? | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
One's coming! Get it at the crossroad! | ECOBAN'ın güvenliği geliyor! | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Are you crazy? W Wait a sec | Şuna bir bak | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
What in the world... | Burada kal Woody... | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Hey! Hey! | Geri dön | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
If you see Woody, tell him to go home | Hey, Eğer Woody'i görürsen ona söyle hemen eve dönsün | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Jay, there're riots in the plaza. Let's turn back | Jay, ayaklanmanın ortasına doğru gidiyorsun Hemen geri dözn | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Jay! Are you okay? | Jay! Jay! İyimisin? | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Answer me! | Jay. Cevap ver, cevap ver Jay | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
You're Shua aren't you! | Shua Bu sensin değil mi? | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Listen. Outside ECOBAN is dangerous! | Buraya gelmemeliydin Jay | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
I thought you were dead | Senin öldüğünü düşündüm Shua | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
The Shua you know is dead | Senin tanıdığın Shua zaten öldü | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
You and I are enemies | Biz artık düşmanız, Öyle olmalıyız | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
I don't think Marrians are my enemy | Neden? Ben kazıcıların düşmanımız olduğunu düşünmüyorum | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Too bad the Marrians don't see it that way | Bu yüzdenmi onları zehirliyorsunuz? Çünkü onlar dostunuz öylemi | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Those pains in the ass! | Aptallar! | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Hide in there | İçeriye gidip saklan | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Stairs should be wide and convenient! | Endişeniz olmasın, eğer bize sorun çıkartacak olursa | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
This is slope climbing! | Yumruğu ağzının ortasına indiririm | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Oh hey, Shua! There you are | Oh hey, Shua! Seni gördüğüme sevindim dostum | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Let's plan out our strategy for the big mission tomorrow | Sana bir iş teklifim var... Yalnız hızlı davranmalıyız çünkü vakit dar | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
This job's hot! We're gonna hit ECOBAN's post | Goliath seni Fantasia Klüpte bekliyor | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
I'm so glad you're alive Shua! | Shua! Seni ne kadar özlemişim | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
You don't know | Kate öldürüldüğünü söylemişti | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
but I've missed you as much as you miss | ama hep senin kurtulduğunu düşünmüştüm | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
that blue sky of yours | ve Gibraltar'ı bulduğunu | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Go back, Jay. Don't come back | ECOBAN!a geri dön Jay. Senin ait olduğun yer orası | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Kill me now, Helen | Ooof bu ne güzellik | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
I'm about to explode | Cebimde roket taşıyorum bebeğim | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Get real! | Roket huh? | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
She's twice your size! | Daha çok çatapata benziyor | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |
Don't make me kick your ass! What the...? | Kendini pataklattırmak mı istiyorsun Zed! Kes şunu | Sky Blue-4 | 2003 | ![]() |