Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150019
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Jay, there're riots in the plaza. Let's turn back | Jay, merkezde ayaklanmalar var. Geri dön. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Jay! Are you okay? | Jay! İyi misin? | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Shua? | Shua? | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
You're Shua aren't you! | Sen Shua'sın, değil mi? | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Listen. Outside ECOBAN is dangerous! | Dinle. ECOBAN'ın dışı tehlikelidir! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
I thought you were dead | Öldüğünü sanıyordum. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
The Shua you know is dead | Senin bildiğin Shua öldü. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
You and I are enemies | Sen ve ben düşmanız. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
I don't think Marrians are my enemy | Marrlıların benim düşmanım olduğunu sanmıyorum. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Too bad the Marrians don't see it that way | Ne kötü ki Marrlılar öyle düşünmüyorlar. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Those pains in the ass! | O başbelaları! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Hide in there | Şurada saklan. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Stairs should be wide and convenient! | Merdivenler geniş ve uygun olmalı! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
This is slope climbing! | Bu yokuş yukarı bir tırmanış! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Oh hey, Shua! There you are | Ah hey, Shua! İşte buradasın. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
The boss wants you | Patron seni istiyor. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Let's plan out our strategy for the big mission tomorrow | Yarınki büyük görevimiz için stratejimizi planlamalıyız. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
This job's hot! We're gonna hit ECOBAN's post | Bu büyük bir iş! ECOBAN garnizonunu vuracağız. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
I'm so glad you're alive Shua! | Hayatta olduğuna öyle seviniyorum ki Shua! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
You don't know | Bilmiyorsun... | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
but I've missed you as much as you miss | ...ama seni çok özledim, senin... | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
that blue sky of yours | ...mavi gökleri özlediğin kadar çok. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Go back, Jay. Don't come back | Geri dön, Jay. Bir daha da gelme. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Kill me now, Helen | Hemen öldür beni, Helen. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
I'm about to explode | Patlamak üzereyim. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Get real! | Mantıklı ol! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
She's twice your size! | O senin iki katın! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Don't make me kick your ass! What the...? | Kıçını tekmeletme bana! Bu da...? | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Shut the hell up and listen! | Kapa çeneni ve dinle! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
The ECOBANs are bringing in shipments by trucks every day | ECOBAN'lılar malları hergün kamyonlarla içeri sokuyorlar. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
They're some presents meant for us, I'm sure | Bunların bizim için hediyeler olduğundan eminim. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
I just want Helen, that's all | Ben sadece Helen'i istiyorum, hepsi bu. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
We should accept these gifts | Bu hediyeleri kabul etmeli. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
And show them our gratitude | Ve onlara bağlılığımızı göstermeliyiz. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Tomorrow, we'll hit the Ecoban post, | Yarın, Ecoban garnizonuna saldıracağız, | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
take our presents | ...hediyelerimizi alacağız | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
and give them our thanks | ...ve teşekkürlerimizi ileteceğiz. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
What kind of friends would we be not | Bu kadar büyük bir şeye... | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
to invite you along for something as big as this? | ...nasıl bir arkadaşın seni davet etmez? | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Friends of resistance! | Direniş arkadaşları! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
You're using resistance to justify | Direnişi yargılamak için kullanıyorsun. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
what's little more then theft? | Hırsızlıktan daha kötü ne var? | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Keep low if you know what's good for you | Eğer iyiliğinizi düşünüyorsanız, sesinizi alçak tutun. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Son of a! | Onun bunun çocuğu! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
If you could stop thinking with your muscles | Eğer kaslarınla düşünmeyi bırakabilseydin, | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
you'd know what really needs doing | ...ne yapılması gerektiğini bilirdin. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Acting stupid and getting yourself killed is your business | Aptalca davranıp kendini öldürtmeye çalışıyorsun. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
But don't drag Woody into it! | Ama sakın Woody'yi buna bulaştırma! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
If anything happens to him, I'll be sending you home in pieces! | Eğer ona bir şey olursa, seni eve küçük parçalar halinde gönderirim! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Hey! Who saved Woody today? | Hey! Bugün Woody'yi kim kurtardı? | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
You ungrateful little twat! | Seni tatminsiz küçük pislik! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
I'm telling you, he's an ECOBAN at heart! | Size söylüyorum, o kalbinde tam bir ECOBAN'lı. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Self righteous prick! | Kendini düşünen iğrenç yaratık! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
C'mon, hit the music! | Haydi, müziği başlatalım! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
You want to live with them? | Kim onlarla yaşamak ister ki? | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Why? Are you m mad at me? | Neden? Bana niye kızgınsın? | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Yes. You ignored my warnings | Uyarılarıma aldırış etmedin. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
So you're leaving me behind? | Bu yüzden beni arkada mı bırakıyorsun? | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
I'll follow you | Seni takip edeceğim. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Who's going where? | Kim gidiyor ki? | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
I know you'll fix the glider and | Biliyorum, planörü tamir edip... | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
leave me behind. Then I'll kill myself! | ...beni geride bırakacaksın. Sonra ben de kendimi öldüreceğim! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
What kind of shit are they cramming into that head of yours | Kafana ne boktan şeyler sokuyorlar senin. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
And don't joke about dying | Ve ölüm hakkında asla şaka yapma. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
I don't need it | Artık ona ihtiyacım yok. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
But, it's from your girlfriend | Ama, bunu sana kız arkadaşın vermişti. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
She's not | Vermemişti. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
And I'm not going anywhere | Ve ben de bir yere gitmiyorum. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Really? You're staying with me? | Öyle mi? Benimle mi kalıyorsun? | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Shua, don't leave me behind no matter what | Shua, ne olursa olsun beni geride bırakma. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
You're sure Jay did that? | Bunu Jay'in yaptığından emin misin? | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Yes, sir. Positive | Evet, efendim. Eminim. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
All right, that's be all | Pekâlâ, bu kadar. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Etha, let's keep this between us for now | Etha, bunu şimdilik aramızda tutalım. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Our target is the suspect who infiltrated the DELOS system | Hedefimiz, DELOS sistemine sızan kişi. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
He's hiding in a wrecked tanker in Bay area no. 5 | 5 numaralı limandaki yıkık tankerde saklanıyor. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
If he resists... then shoot to kill | Eğer karşı koyarsa... vurun onu. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Alpha 1, no one here! | Ekip 1, burada kimse yok! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Alpha 2, not a thing! | Ekip 2, hiçbir şey yok! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
He committed murder and ran from ECOBAN! | Cinayete teşebbüs etti ve ECOBAN'dan kaçtı. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Don't let memories weaken you into sympathy! | Anılarının sende hoşgörü oluşturmasına izin verme! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
There! That's it | Orada! Bu o. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Ah, I see it! | Ah, gördüm! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Afternoon officer. Sorry I'm late | Tünaydın memur bey. Özür dilerim, geciktim. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Show me your pass | İzin kağıdını göster. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Oh, the pass? I must've dropped it | Oh, izin kağıdı mı? Düşürmüş olmalıyım. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
No pass? | İzin kağıdın yok mu? | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Out of the truck | Kamyondan çık. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Oh, yes, that is... Where'd I put it? | Ah, evet, şuradaydı... Nereye koydum ki? | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Right! The pass | Tamam! İzin kağıdı. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
I'm out! Whatcha gonna do about it? | Çıkıyorum! Ne yapacaksın? | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Get on! | Atlayın! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Wait! Stop your pursuit! | Durun! Vazgeçin! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
Let's party! | Haydi eğlenelim! | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
I'm told there was a robbery | Bir soygun olduğu söylendi. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
And what were you doing? | Ya sen ne yapıyordun? | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
While these vermin broke in and stole things? | Bu hayvanlar içeri girip, bir şeyler çalarken, ha? | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
How could I protect something that | Varlığından haberdar bile olmadığım... | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
I had no knowledge even existed? | ...bir şeyi nasıl koruyabilirim ki? | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |
You are full of excuses and no results | Hep mazeretin var, hiç işe yaramıyorsun. | Sky Blue-1 | 2003 | ![]() |