• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150018

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Then go do it yourself old man Git kendin yap o zaman, moruk. Sky Blue-1 2003 info-icon
By setting off the alarm today, Bugün alarmı kapatarak, Sky Blue-1 2003 info-icon
you doubled the security by now! ...güvenliğin iki katına çıkmasına neden oldun! Sky Blue-1 2003 info-icon
Now it's impossible to get in Artık içeri girip... Sky Blue-1 2003 info-icon
and stop the DELOS system DELOS sistemini durdurmak imkansız. Sky Blue-1 2003 info-icon
Just hand me the data! Bana bilgileri ver! Sky Blue-1 2003 info-icon
So, let's see... Pekâlâ, bakalım hele... Sky Blue-1 2003 info-icon
what's new in that ol' mountain of a city? ...bu yaşlı koca şehirde yeni olan ne varmış. Sky Blue-1 2003 info-icon
The DELOS systems running low on fuel, I see Görüyorum ki, DELOS sisteminin yakıtı azalmış. Sky Blue-1 2003 info-icon
The pollution is disappearing Kirlilik kayboluyor. Sky Blue-1 2003 info-icon
The system's on the verge of dying Sistem ölmenin eşiğinde. Sky Blue-1 2003 info-icon
If DELOS system stops, what happens to ECOBAN? Eğer DELOS sistemi durursa, ECOBAN'a ne olur? Sky Blue-1 2003 info-icon
We'll see a blue sky Mavi bir gökyüzü görürüz. Sky Blue-1 2003 info-icon
Not the sky, I mean ECOBAN Gökyüzünü değil, ECOBAN'ı kastetmiştim. Sky Blue-1 2003 info-icon
Well, they won't like it, Şey, pek hoşlarına gitmeyecek ama, Sky Blue-1 2003 info-icon
but they'll have to use solar energy like in the 21 century 21. Yüzyıldaki gibi güneş enerjisi kullanmak zorunda kalacaklar. Sky Blue-1 2003 info-icon
ECOBAN will be a huge crap ECOBAN kocaman bir çöplük olacak. Sky Blue-1 2003 info-icon
Then they'll have to work out in the sun, Sonra, güneşin altında çalışmak zorunda kalacaklar. Sky Blue-1 2003 info-icon
shoulder to shoulder with the Marrians Marrlılarla omuz omuza hem de. Sky Blue-1 2003 info-icon
Shoulder to shoulder? Omuz omuza mı? Sky Blue-1 2003 info-icon
They'd kill us first Bundan önce bizi öldürürler. Sky Blue-1 2003 info-icon
Where the hell's Woody? Woody hangi cehennemde? Sky Blue-1 2003 info-icon
Oh yeah, I met her there Ah evet, kızla orada karşılaştım. Sky Blue-1 2003 info-icon
An old friend Eski bir dostla. Sky Blue-1 2003 info-icon
Old friends are for living people Eski dostlar yaşayan insanlar içindir. Sky Blue-1 2003 info-icon
You're a dead man! Forget about it! Sen ölü bir adamsın! Unut gitsin! Sky Blue-1 2003 info-icon
Just think on how to get in again Sadece, içeri tekrar girip... Sky Blue-1 2003 info-icon
to shut down the DELOS system ...DELOS'u kapatmanın yollarını düşün. Sky Blue-1 2003 info-icon
And forget about your glider... Ve planörü de aklından çıkart. Sky Blue-1 2003 info-icon
way too dangerous Çok fazla tehlikeli. Sky Blue-1 2003 info-icon
Let him pass Bırak geçsin. Sky Blue-1 2003 info-icon
Pass it along! Ver şunu! Sky Blue-1 2003 info-icon
Cut the funeral music! Şu cenaze müziğine bir son ver! Sky Blue-1 2003 info-icon
How 'bout some party tunes! Biraz parti müziğine ne dersin? Sky Blue-1 2003 info-icon
Woody, wanna drag? Woody, bir fırt ister misin? Sky Blue-1 2003 info-icon
It's precious Çok sıkı bir mal. Sky Blue-1 2003 info-icon
Too hot! Çok sıcak! Sky Blue-1 2003 info-icon
Shua! Shua! Sky Blue-1 2003 info-icon
What's the occasion? Özel bir gün mü? Sky Blue-1 2003 info-icon
Woody, let's go Woody, haydi gidelim! Sky Blue-1 2003 info-icon
I don't like him, that ECOBAN outcast! Onu sevmiyorum, şu ECOBAN sürgününü. Sky Blue-1 2003 info-icon
If not for Woody, I'd smash his head in Eğer Woody olmasaydı, kafasını kırardım. Sky Blue-1 2003 info-icon
Moe, you seen my propeller? Moe, pervanemi gördün mü? Sky Blue-1 2003 info-icon
Are you kidding? Nah, the small one Dalga mı geçiyorsun? Hayır, küçük olanı. Sky Blue-1 2003 info-icon
You said you needed this? Buna ihtiyacın olduğunu mu söylemiştin? Sky Blue-1 2003 info-icon
First you hang around with them and now you steal things? Önce onlarla takılmaya başladın, şimdi de bir şeyler mi çalıyorsun? Sky Blue-1 2003 info-icon
I didn't steal it. I found it Ben onu çalmadım. Buldum. Sky Blue-1 2003 info-icon
You said you needed it for the glider Planörüne böyle bir şey gerektiğini söylemiştin. Sky Blue-1 2003 info-icon
Don't hang around with them Onlarla takılma. Sky Blue-1 2003 info-icon
It's too dangerous, got it? Çok tehlikeli, anladın mı? Sky Blue-1 2003 info-icon
Give me the harmonica Bana armonikayı ver. Sky Blue-1 2003 info-icon
That's cool. What is it? Bu harika. Nedir o? Sky Blue-1 2003 info-icon
None of your business, boy Seni ilgilendirmez, ufaklık. Sky Blue-1 2003 info-icon
Dr. Noah says the sky is blue Dr. Noah gökyüzünün mavi olduğunu söylüyor. Sky Blue-1 2003 info-icon
That people used to say 'sky blue' Onlar da eskiden "gök mavisi" derlerdi. Sky Blue-1 2003 info-icon
And in Gibraltar, the sky and Ve Cebelitarık'ta, gökyüzü ve... Sky Blue-1 2003 info-icon
ocean are blue. Imagine! ...deniz mavidir. Düşünsene! Sky Blue-1 2003 info-icon
It's off limits here Burası sınır dışı. Sky Blue-1 2003 info-icon
Just close your eyes and hold my hand, Sadece gözlerini kapat ve elimi tut, Sky Blue-1 2003 info-icon
I'll show you something wonderful ...sana harika bir şey göstereceğim. Sky Blue-1 2003 info-icon
Go ahead, open your eyes Haydi, aç gözlerini. Sky Blue-1 2003 info-icon
But how'd you know about this? Ama nasıl oluyor da sen bunu bilebiliyorsun ki? Sky Blue-1 2003 info-icon
Dr. Noah told me! Dr. Noah söylemişti! Sky Blue-1 2003 info-icon
He said in Gibraltar, you can see this every day Cebelitarık'ta bunu hergün görebileceğini söylemişti. Sky Blue-1 2003 info-icon
Jay, promise we'll go there together Jay, bana söz ver, oraya birlikte gideceğiz. Sky Blue-1 2003 info-icon
It was so beautiful it blinded your eyes Öyle güzeldi ki. Gözlerini kör etmişti. Sky Blue-1 2003 info-icon
We called it our Wonderful Day O güne bizim "Harika Gün"ümüz dedik. Sky Blue-1 2003 info-icon
But it didn't last long Ama uzun sürmedi. Sky Blue-1 2003 info-icon
That night it disappeared behind the clouds Aynı gece, bulutların arkasında kayboldu. Sky Blue-1 2003 info-icon
And I never saw him after that day Ve o günden sonra bir daha da görmedim. Sky Blue-1 2003 info-icon
Who's land is this? Burası kimin toprağı? Sky Blue-1 2003 info-icon
Who cultivated the land and built the town? Kim toprağı ekip biçti ve bu kasabayı kurdu? Sky Blue-1 2003 info-icon
Whose blood and sweat made our Marr? Kimin kanı ve teri bizim Marr'ı oluşturdu? Sky Blue-1 2003 info-icon
Was it Ecoban's? No! Ecoban'ınki mi? Hayır! Sky Blue-1 2003 info-icon
It was ours! Bizimkiydi! Sky Blue-1 2003 info-icon
Hey, it's getting rough! Hey, ortalık giderek kızışıyor! Sky Blue-1 2003 info-icon
There's going to be riot Bir ayaklanma olacak. Sky Blue-1 2003 info-icon
Nuh uh. Shua would have known, Sanmam. Shua bilirdi, Sky Blue-1 2003 info-icon
but my brother didn't say anything ...ama bir şey söylemedi. Sky Blue-1 2003 info-icon
He's from ECOBAN, O ECOBAN'lı, Sky Blue-1 2003 info-icon
he can't be your brother? ...senin kardeşin olamaz. Sky Blue-1 2003 info-icon
He's just some crazy mofo! O sadece çılgının biri! Sky Blue-1 2003 info-icon
He is too my brother! Wh why's he crazy? O benim de kardeşim! Niye deli ki? Sky Blue-1 2003 info-icon
Always rambling on about Gibraltar Cebelitarık hakkında abuk subuk konuşup durur. Sky Blue-1 2003 info-icon
No such thing in the world Dünyada öyle bir yer yok. Sky Blue-1 2003 info-icon
You have to live here Burada yaşamalısın. Sky Blue-1 2003 info-icon
And I'll teach you to be a fighter Ve ben sana bir savaşçı olmayı öğreteceğim. Sky Blue-1 2003 info-icon
Woody! Where you...? Woody! Sen nereye...? Sky Blue-1 2003 info-icon
Woody! Hurry up! Woody! Acele et! Sky Blue-1 2003 info-icon
Now they're rioting in the morning Sabaha ayaklanıyorlar. Sky Blue-1 2003 info-icon
Guess that means no business today Sanırım bugün iş olmayacak. Sky Blue-1 2003 info-icon
Did you see Woody by any chance? Woody'yi görmüş olabilir misin? Sky Blue-1 2003 info-icon
Woody? Yeah I thought I saw him with that dwarf Woody? Evet, sanırım onu cüceyle birlikte gördüm. Sky Blue-1 2003 info-icon
Bring me that will you? Bana onu getirir misin? Sky Blue-1 2003 info-icon
One's coming! Get it at the crossroad! Biri geliyor! Kavşakta gördüm! Sky Blue-1 2003 info-icon
Woody, you crazy? Woody, delirdin mi sen? Sky Blue-1 2003 info-icon
What the hell are you doing? Ne yaptığını sanıyordun? Sky Blue-1 2003 info-icon
Are you crazy? W Wait a sec Delirdin mi? Bir saniye bekle. Sky Blue-1 2003 info-icon
What in the world... Ne olursa... Sky Blue-1 2003 info-icon
If you see Woody, tell him to go home Eğer Woody'yi görürsen, eve gitmesini söyle. Sky Blue-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150013
  • 150014
  • 150015
  • 150016
  • 150017
  • 150018
  • 150019
  • 150020
  • 150021
  • 150022
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim