Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149994
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Rambunctious shit going on. | Gürültü olayı sürüyor. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Everyone, meet Tony and, uh, some people. | Millet, Tony ve... birileriyle tanışın. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Tony meet Shannon, Zeke, Zak, Chad, Summer, Shannon, Summer, | Tony Shannon, Zeke, Zak, Chad, Summer, Shannon, Summer,... | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Chad, Brad, Chad, Randy, Candy, Brandy, | ...Chad, Brad, Chad, Randy, Candy, Brandy,... | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Sandy, Mandy, Summer, Zak and Chad. | Sandy, Mandy, Summer, Zak ve Chad'le tanış. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Tabitha, | Tabitha... | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
we were wondering if you and your friends | ...sen ve arkadaşların biraz... | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
would like a little something? | ...küçük bir şeyler ister mi, diye merak ediyorduk. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Something? | Şey? | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
A little something? Yeah, you know, | Küçük bir şeyler? Evet, bilirsin işte... | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
mash it up. | ...hani ezilen bir şey. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Fade a little bit. | Soluk bir şey. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Oh, you mean get amoral? | Ahlaksızlaşmayı mı diyorsun? | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Right here, right now? | Hemen burada ve hemen şimdi mi? | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Not downstairs. Really? | Alt katta olmaz. Gerçekten mi? | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Yes, because the silk wallpaper just arrived from Rome | Çünkü ipek duvar kağıdı Roma'dan yeni geldi ve... | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
and Mommy's way sick about downstairs odours. | ...annem alt kattaki kokuları hissedince deliriyor. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Shame. | Utansın. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Maybe you could take me in the summerhouse. | Belki de sen beni çardağa götürebilirsin. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
It's ventilated. | Havalandırılabilir. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
After we get bitching, yeah? | Yavşadıktan sonra, değil mi? | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Smack it down! | Salla! | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Let's get this party started. | Hadi bu partiyi başlatalım. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Ladies, I think we found it. | Hanımlar, sanırım bulduk. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
That's the last Lezoramma I ever go to. | Bu gideceğim son lezbiyen partisi. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
It sucked. Quit moaning. | Berbattı. Sızlanmayı kes. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
They don't even look at you. | Sana bakmıyorlar bile! | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
It's like you don't exist. | Yokmuşsun gibi. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
And, to top it off, they don't make out like proper lesbians. | Ve hiç lezbiyenlere yakışır bir şekilde sevişmediler bile. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Proper lesbians? | Lezbiyenlere yakışır bir şekilde? | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Yeah, like in films, right? | Evet, filmlerdeki gibi hani? | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
"When there ain't a man for 60 miles, | "Ne zaman 100 km içinde bir erkek yoksa... | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
foxy foxes got to make do. " That's real lesbians. | ...seksi şeyler birbiriyle yetinir. " Gerçek lezbiyenler böyledir. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Man, people live here. | Burada insanlar yaşıyor dostum. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Just not our kind of people. | Bizim gibi insanlar değiller ama. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Let's make ourselves known. | Hadi kendimizi tanıtalım. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Stir this party up. Finally. | Bu partiyi ayağa kaldıralım. Sonunda. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Maybe they got real lesbians here. | Belki burada gerçek lezbiyenler de vardır. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Real rich lesbians. | Gerçek zengin lezbiyenler. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Get up here, Stanley. | Buraya çık, Stanley. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
It's no good, though. | Yararı yok oysaki. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Is it, Stanley? | Var mı, Stanley? | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Because you love Michelle. | Çünkü sen Michelle'i seviyorsun. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Yeah, Stanley. It shows. | Evet, Stanley. Belli oluyor. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
But Michelle loves Tony, | Ama Michelle Tony'i seviyor... | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
even though she thinks you're sweet. | ...senin tatlı olduğunu düşünse bile. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
She thinks I'm sweet? | Tatlı olduğumu mu düşünüyor? | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Careless. Those stupid rich kids. | Düşüncesizlik. Aptal zengin çocuklar işte. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Yo, Chris! | Hey Chris! | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Ton! Yeah! The monkey man is here! | Ton! Evet! Maymun adam burada! | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Whoo! Party! | Parti! | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
You want to do it now? | Şimdi yapmak ister misin? | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Have to be quick, is all. | Hızlı olması yeter. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Because I took a busload of pills. | Çünkü bir ton hap aldım. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Pills? | Hap mı? | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
What kind of pills? | Ne tür haplar? | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Cadie? | Cadie? | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
No, Tony. You've gone too urban. | Hayır, Tony. Çok kentselleştin. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Too urban. No! | Çok kentselleştin. Hayır! | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Take them off! | Çek ellerini! | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
That carpet came from Taiwan! | O halı Tayvan’dan geldi. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Take them off! Take them off! | Çek onları! Çek onları! | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
You got it, baby! | Anladın, bebeğim! | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
This is big! | Büyük olay bu! | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Ah! Get off me! Don't touch him! | Çekil üstümden! Dokunma ona! | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Ow! Ow! Bitch! | Kaltak! | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Michelle, it's time to leave! | Michelle, gitme zamanı! | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
She's all pilled up. Tony! | Haplanmış. Tony! | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Oh, God. She's not breathing. Tony, step it up! | Tanrım. Nefes almıyor. Tony, hızlan! | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
I'm trying! I'm trying! | Deniyorum! Deniyorum! | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
I can't do it if you're watching. | Siz izlerken yapamam. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
No, no, no, we're not watching. | Hayır, izlemiyoruz. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
That girl is one crazy son of a bitch. | O kız tam deli bir pezevenk. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
She's got self regulation issues. | Kendini düzenleme sorunları var. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
That's why she's perfect for Stan. | Bu yüzden tam Stan'a göre. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Oh, thanks. | Sağ ol ya. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
before you get de balled. | ...biraz esrar çekebiliriz. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Oh. That's great, Tony. | Harikaymış, Tony. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
And totally stupid. | Ve tamamen aptallar. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Anyone got skins? | Kimsede deri var mı? | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Please say we've got some. | Lütfen var deyin. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
I need to zone out, like, bad. | Fena halde kafamı güzelleştirmem gerek. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Here. Back pocket. | İşte. Arka cepte. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
I can't... Really? | Alamam... Gerçekten mi? | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
The seat belt. | Emniyet kemeri var. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
I cannot get into the back pocket. | Arka cebime ulaşamam. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
There. Skins. | İşte. Deri. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Dude! | Oğlum! | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Oh my God! Tony! | Aman Tanrım! Tony! | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Tony! Brake! | Tony! Kır şunu! | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
I reckon that could have gone a lot worse. What do you say? | Daha da kötüye gidebilirdi gözüyle bakıyorum. Siz ne dersiniz? | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
I reckon we should'a stayed at Lezoramma. | Ben Lezbiyen gecesinde kalmamız gerektiği gözüyle bakıyorum. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
You're alive. That's cool. | Hayattasın, bu da güzel. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
What the hell are you doing, Miriam? | Ne halt ediyorsun, Miriam? | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
It's like you want the neighbours | Komşularına kendini gösterme... | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
to see you flaunting yourself. | ...çabasındasın gibi. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Cover yourself up for God's sake. | Tanrı aşkına, kapat kendini. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Relax, will you? | Sakin olur musun? | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
Look at you. It's... | Kendine bir bak. Bu... | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |
It's indecent. | Edepsizce. | Skins Tony-4 | 2011 | ![]() |