Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149918
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
So I suggest we go in here and get so monumentally fucked up | Peki oraya gidip heybetli bi şekilde havalara uçmamızı öneriyorum. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
we forget all about... | Herşeyi unuturuz... | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my god. That's fucked up. No. | Oh, Tanrım Bu tamamen.Hayır. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
You love him? | Onumu seviyorsun ? | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yes. You love The Lips. | Oh, evet . Dudaklarını seviyorsun. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my god. Go on, lie to me. | Oh, tanrım.hadi durma,bana yalan söyle. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
I want to see this. | Bunu görmek istiyorum. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Effy, Naomi! Here, come! | Effy, Naomi!burası , gelin! | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
You don't pay. Friends don't pay! | Ödemeyeceksiniz Arkadaşlar para ödemez! | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Isn't this great? I've sold a load of tickets. | Mükemmel değilmii? Tonlarca bilet sattım. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Freddie, Katie! Here, come! Come! | Freddie, Katie! burası , gelin !gelin ! | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Welcome, welcome mes amis! Club Thomas is pleased to receive you! | hoşgeldiniz , hoş geldiniz mes amis! Club Thomas sizi ağırlamaktan onur duyar. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
All right? | Tamam ? | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Aren't you gonna be bitchy to me, Katie? | Bana Şirret gibi davranmayacakmısın Katie ? | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, sure. Give me time. | Yeah, kesin .bana zaman ver. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Everything is great, | Her şey çok güzel. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
totally super great. Look. More friends! | Tamamiyle süper mükemmel bakın.Daha fazla arkadaş | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Wait until you see this place. You will not believe it. | Mekanı görene kadar bekleyin. Gözlerinize inanamayacaksınız. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Jesus... | Tanrım.... | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
And the band are formidable! | ve grup müthiş! | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Everyone is together, Panda is coming and Emily's already here. | herkes hepberaber,panda'da geliyor ve emily zaten burada. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Emileee! Emileee! | Emileee! Emileee! | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Hey... fuck you. | Hey... Sikiyim seni. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
What the fuck's he on? | O ne yaptığını sanıyor ? | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
How many, JJ? | Kaç tane, JJ? | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Four... then another two. | Dört... sonra iki tane daha | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
You twat! What does this stuff do? | seni salak! bu şeyler ne yapar ? | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Calms you down... and stuff. | Seni sakinleştirir... ve şeyler... | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Right. You see that? | Doğru.Bunu gördünmü? | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
You stupid fucking idiot! | Seni mal dangalak herif! | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
And what the fuck were you doing? | ve ne yaptığını sanıyordun ? | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry... I'm sorry. He pissed me off. | Özür dilerim ... Özür dilerim. Beni deli etti. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
It doesn't matter. Just say he's gonna be all right. | Önemli değil. Sadece iyi olacağını söyle. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
He's gonna be all right. He's always fucking all right, aren't you, Cook? | Iyi olacak.O her zaman lanet iyi,değilmisin,Cook ? | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Aren't you!? Don't. | Değilmisin ? Yapma. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
JJ... Yay! | JJ... Yay! | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Top pills, man. | Süper haplar,Adamım. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
I knew you'd come for me, Three Musketeers. | Benim için geleceğini biliyordum üç kafadarlar. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Fuck off, Cook. | Yeah. Defol git, Cook. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Freddie, she loves you, you know. | Freddie, O seni seviyor, bilirsin. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
But she can't stand it. Can't stand the love, | Ama kaldıramıyor. Aşka dayanamıyor. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
so she fucks me instead. | Onun yerine benimle yatıyor. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
I think you're gonna get the truth, Freds. | Sanırım gerçeği öğrendin, Freds. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
I'm pissed off, yeah? | içine ettim, dimi? | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
She's taking the piss and it's hurting me. | O böyle yaptıkca ben daha çok inciliyorum. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Cos Cook needs the love too. | Çünkü Cook'unda Aşka ihtiyacı vardır. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Cookie's got nothing. | Cookie'nin hiçbişeyi yok. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Everything all right, guys? | Herşey tamammı,beyler? | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Cookie's always got nothing. | Cookie'nin hiçbizaman bişeyi olmadı. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
That's why I do her pal. | Bu yüzden ben ona ahbaplık ediyorum. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
That's why I pop Panda. | işte bu yüzden panda'yı zımbalıyorum. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Panda's popped. | Panda zımbalandı. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
It's always the same great tits Panda, great tits, Effy. | Her zaman aynıdır mükemmel gögüslü Panda,Mükemmel gögüslü,Effy. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
That's all I get cos I'm shit. | Işte bu yüzden bunları yapıyorum çünkü ben hiçbişeyim. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
I'm pure shit. | Ben kusursuz bi bok parçasıyım. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Whoa! Thomas! | Whoa! Thomas! | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Back off. No, ok, mate? No! | Geri dur.Hayır,Tamam,Dostum ? | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
He does not deserve friends! | O arkadaş hak etmiyor. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
He's a cunt. | O tam bi amcık. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Move! Move! | Ilerle! Ilerle! | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
You've had a busy day, haven't you, J? | Meşgul bi günündesin Değilmi,J? | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
I got locked on. | Şoka girmiştim Kitlendim. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
You all pissed me off. | Hepiniz beni delirttiniz. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Does this mean I can't come to the shed anymore? | Bu benim artık kulubeye gelemeyeceğim anlamınamı geliyor? | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Course not, you can still come to the shed. | Tabiki hayır,hala kulubeye gelebilirsin. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Just give me some space, OK? | Sadece bana biraz süre ver,Tamammı? | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
What's going on? Someone said he... | Neler oluyor? Birileri onun.... | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
It's yours, I think. | O senin,Sanırım. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Here. | Işte. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
There you go. | Işte. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
According to the diagnosis, I'm liable to social dysfunction. | Tanıya göre ben disfonksiyon sorunluyum. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
They shouldn't let me out really. | Aslında Beni dışarı bırakmamaları lazım. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
It's OK, JJ. | Tamam, JJ. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
You did me a favour. | Benim için bi iyilik yaptın. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
I did? | Yaptımmı ? | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Katie loves me. | Katie beni seviyor. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
I know she does. | Sevdiğini biliyorum. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Yes, definitely. | Evet, kesinlikle | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Did you ask for stuff? | Şey için sordunmu ? | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Um, yeah... I did a fair bit of asking. | Um, yeah... Adilce bi soru sordum. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
And how did it go? | Ve nasıl gitti? | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
I'd say bad on the face of it. | Yüzleşmek için söylerdim. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
But in another sense, you might say it's too early to say. | Ama başka anlamda, çok erken olduğunu söyleyebilirsin. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Too early to say. | Yeah. Söylemek için cok erken. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Katie's too... | Katie'de | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Locked on. | Kitlendimi. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. She's locked on. | Kitlendi. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
So let's think. | Ozaman hadi düşünelim. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Please tell me somebody makes you wear those pyjamas. | Lütfen bana o pjamaları giymen için birinin seni zorladığını söyle. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
No. I just like them. | Hayır.Sadece seviyorum. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
They're 100% Egyptian cotton, which is good | Bunlar %100 Mısır Derisi, güzel olan hangisiyse. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
cos rayon derivatives and other man made fibres can interfere with... | çünkü rayon türevleri ve diğer erkek yapımı lifler müdahale edilebilir. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
JJ. If we're going to be my friends, you can't wear teddy bears any more. | JJ.Eğer arkadaş olucaksak sen daha fazla ayıcıklı pjama giyemezsin. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Get them off. | Çıkar onları. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
Right. You got it. No teddies. | Doğru.Anladın.Ayı yok. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
I've got some others with World War One Fighter planes on. | Bende daha başkalarda var 1. dünya savaşı ile ilgili. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
I'm asking for something, JJ. | Birşey soracağım, JJ. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
OK. Yup and I'm saying yes. | Tamam.Yup ve evet diyorum. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
But possibly a phased approach might be more... | Ama muhtemelen daha fazla.. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |
No. Take them off. | Hayır.Çıkar onları. | Skins JJ-1 | 2009 | ![]() |