• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149918

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So I suggest we go in here and get so monumentally fucked up Peki oraya gidip heybetli bi şekilde havalara uçmamızı öneriyorum. Skins JJ-1 2009 info-icon
we forget all about... Herşeyi unuturuz... Skins JJ-1 2009 info-icon
Oh, my god. That's fucked up. No. Oh, Tanrım Bu tamamen.Hayır. Skins JJ-1 2009 info-icon
You love him? Onumu seviyorsun ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Oh, yes. You love The Lips. Oh, evet . Dudaklarını seviyorsun. Skins JJ-1 2009 info-icon
Oh, my god. Go on, lie to me. Oh, tanrım.hadi durma,bana yalan söyle. Skins JJ-1 2009 info-icon
I want to see this. Bunu görmek istiyorum. Skins JJ-1 2009 info-icon
Effy, Naomi! Here, come! Effy, Naomi!burası , gelin! Skins JJ-1 2009 info-icon
You don't pay. Friends don't pay! Ödemeyeceksiniz Arkadaşlar para ödemez! Skins JJ-1 2009 info-icon
Isn't this great? I've sold a load of tickets. Mükemmel değilmii? Tonlarca bilet sattım. Skins JJ-1 2009 info-icon
Freddie, Katie! Here, come! Come! Freddie, Katie! burası , gelin !gelin ! Skins JJ-1 2009 info-icon
Welcome, welcome mes amis! Club Thomas is pleased to receive you! hoşgeldiniz , hoş geldiniz mes amis! Club Thomas sizi ağırlamaktan onur duyar. Skins JJ-1 2009 info-icon
All right? Tamam ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Aren't you gonna be bitchy to me, Katie? Bana Şirret gibi davranmayacakmısın Katie ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Yeah, sure. Give me time. Yeah, kesin .bana zaman ver. Skins JJ-1 2009 info-icon
Everything is great, Her şey çok güzel. Skins JJ-1 2009 info-icon
totally super great. Look. More friends! Tamamiyle süper mükemmel bakın.Daha fazla arkadaş Skins JJ-1 2009 info-icon
Wait until you see this place. You will not believe it. Mekanı görene kadar bekleyin. Gözlerinize inanamayacaksınız. Skins JJ-1 2009 info-icon
Jesus... Tanrım.... Skins JJ-1 2009 info-icon
And the band are formidable! ve grup müthiş! Skins JJ-1 2009 info-icon
Everyone is together, Panda is coming and Emily's already here. herkes hepberaber,panda'da geliyor ve emily zaten burada. Skins JJ-1 2009 info-icon
Emileee! Emileee! Emileee! Emileee! Skins JJ-1 2009 info-icon
Hey... fuck you. Hey... Sikiyim seni. Skins JJ-1 2009 info-icon
What the fuck's he on? O ne yaptığını sanıyor ? Skins JJ-1 2009 info-icon
How many, JJ? Kaç tane, JJ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Four... then another two. Dört... sonra iki tane daha Skins JJ-1 2009 info-icon
You twat! What does this stuff do? seni salak! bu şeyler ne yapar ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Calms you down... and stuff. Seni sakinleştirir... ve şeyler... Skins JJ-1 2009 info-icon
Right. You see that? Doğru.Bunu gördünmü? Skins JJ-1 2009 info-icon
You stupid fucking idiot! Seni mal dangalak herif! Skins JJ-1 2009 info-icon
And what the fuck were you doing? ve ne yaptığını sanıyordun ? Skins JJ-1 2009 info-icon
I'm sorry... I'm sorry. He pissed me off. Özür dilerim ... Özür dilerim. Beni deli etti. Skins JJ-1 2009 info-icon
It doesn't matter. Just say he's gonna be all right. Önemli değil. Sadece iyi olacağını söyle. Skins JJ-1 2009 info-icon
He's gonna be all right. He's always fucking all right, aren't you, Cook? Iyi olacak.O her zaman lanet iyi,değilmisin,Cook ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Aren't you!? Don't. Değilmisin ? Yapma. Skins JJ-1 2009 info-icon
JJ... Yay! JJ... Yay! Skins JJ-1 2009 info-icon
Top pills, man. Süper haplar,Adamım. Skins JJ-1 2009 info-icon
I knew you'd come for me, Three Musketeers. Benim için geleceğini biliyordum üç kafadarlar. Skins JJ-1 2009 info-icon
Yeah. Fuck off, Cook. Yeah. Defol git, Cook. Skins JJ-1 2009 info-icon
Freddie, she loves you, you know. Freddie, O seni seviyor, bilirsin. Skins JJ-1 2009 info-icon
But she can't stand it. Can't stand the love, Ama kaldıramıyor. Aşka dayanamıyor. Skins JJ-1 2009 info-icon
so she fucks me instead. Onun yerine benimle yatıyor. Skins JJ-1 2009 info-icon
I think you're gonna get the truth, Freds. Sanırım gerçeği öğrendin, Freds. Skins JJ-1 2009 info-icon
I'm pissed off, yeah? içine ettim, dimi? Skins JJ-1 2009 info-icon
She's taking the piss and it's hurting me. O böyle yaptıkca ben daha çok inciliyorum. Skins JJ-1 2009 info-icon
Cos Cook needs the love too. Çünkü Cook'unda Aşka ihtiyacı vardır. Skins JJ-1 2009 info-icon
Cookie's got nothing. Cookie'nin hiçbişeyi yok. Skins JJ-1 2009 info-icon
Everything all right, guys? Herşey tamammı,beyler? Skins JJ-1 2009 info-icon
Cookie's always got nothing. Cookie'nin hiçbizaman bişeyi olmadı. Skins JJ-1 2009 info-icon
That's why I do her pal. Bu yüzden ben ona ahbaplık ediyorum. Skins JJ-1 2009 info-icon
That's why I pop Panda. işte bu yüzden panda'yı zımbalıyorum. Skins JJ-1 2009 info-icon
Panda's popped. Panda zımbalandı. Skins JJ-1 2009 info-icon
It's always the same great tits Panda, great tits, Effy. Her zaman aynıdır mükemmel gögüslü Panda,Mükemmel gögüslü,Effy. Skins JJ-1 2009 info-icon
That's all I get cos I'm shit. Işte bu yüzden bunları yapıyorum çünkü ben hiçbişeyim. Skins JJ-1 2009 info-icon
I'm pure shit. Ben kusursuz bi bok parçasıyım. Skins JJ-1 2009 info-icon
Whoa! Thomas! Whoa! Thomas! Skins JJ-1 2009 info-icon
Back off. No, ok, mate? No! Geri dur.Hayır,Tamam,Dostum ? Skins JJ-1 2009 info-icon
He does not deserve friends! O arkadaş hak etmiyor. Skins JJ-1 2009 info-icon
He's a cunt. O tam bi amcık. Skins JJ-1 2009 info-icon
Move! Move! Ilerle! Ilerle! Skins JJ-1 2009 info-icon
You've had a busy day, haven't you, J? Meşgul bi günündesin Değilmi,J? Skins JJ-1 2009 info-icon
I got locked on. Şoka girmiştim Kitlendim. Skins JJ-1 2009 info-icon
You all pissed me off. Hepiniz beni delirttiniz. Skins JJ-1 2009 info-icon
Does this mean I can't come to the shed anymore? Bu benim artık kulubeye gelemeyeceğim anlamınamı geliyor? Skins JJ-1 2009 info-icon
Course not, you can still come to the shed. Tabiki hayır,hala kulubeye gelebilirsin. Skins JJ-1 2009 info-icon
Just give me some space, OK? Sadece bana biraz süre ver,Tamammı? Skins JJ-1 2009 info-icon
What's going on? Someone said he... Neler oluyor? Birileri onun.... Skins JJ-1 2009 info-icon
It's yours, I think. O senin,Sanırım. Skins JJ-1 2009 info-icon
Here. Işte. Skins JJ-1 2009 info-icon
There you go. Işte. Skins JJ-1 2009 info-icon
According to the diagnosis, I'm liable to social dysfunction. Tanıya göre ben disfonksiyon sorunluyum. Skins JJ-1 2009 info-icon
They shouldn't let me out really. Aslında Beni dışarı bırakmamaları lazım. Skins JJ-1 2009 info-icon
It's OK, JJ. Tamam, JJ. Skins JJ-1 2009 info-icon
You did me a favour. Benim için bi iyilik yaptın. Skins JJ-1 2009 info-icon
I did? Yaptımmı ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Katie loves me. Katie beni seviyor. Skins JJ-1 2009 info-icon
I know she does. Sevdiğini biliyorum. Skins JJ-1 2009 info-icon
Yes, definitely. Evet, kesinlikle Skins JJ-1 2009 info-icon
Did you ask for stuff? Şey için sordunmu ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Um, yeah... I did a fair bit of asking. Um, yeah... Adilce bi soru sordum. Skins JJ-1 2009 info-icon
And how did it go? Ve nasıl gitti? Skins JJ-1 2009 info-icon
I'd say bad on the face of it. Yüzleşmek için söylerdim. Skins JJ-1 2009 info-icon
But in another sense, you might say it's too early to say. Ama başka anlamda, çok erken olduğunu söyleyebilirsin. Skins JJ-1 2009 info-icon
Yeah. Too early to say. Yeah. Söylemek için cok erken. Skins JJ-1 2009 info-icon
Katie's too... Katie'de Skins JJ-1 2009 info-icon
Locked on. Kitlendimi. Skins JJ-1 2009 info-icon
Yeah. She's locked on. Kitlendi. Skins JJ-1 2009 info-icon
So let's think. Ozaman hadi düşünelim. Skins JJ-1 2009 info-icon
Please tell me somebody makes you wear those pyjamas. Lütfen bana o pjamaları giymen için birinin seni zorladığını söyle. Skins JJ-1 2009 info-icon
No. I just like them. Hayır.Sadece seviyorum. Skins JJ-1 2009 info-icon
They're 100% Egyptian cotton, which is good Bunlar %100 Mısır Derisi, güzel olan hangisiyse. Skins JJ-1 2009 info-icon
cos rayon derivatives and other man made fibres can interfere with... çünkü rayon türevleri ve diğer erkek yapımı lifler müdahale edilebilir. Skins JJ-1 2009 info-icon
JJ. If we're going to be my friends, you can't wear teddy bears any more. JJ.Eğer arkadaş olucaksak sen daha fazla ayıcıklı pjama giyemezsin. Skins JJ-1 2009 info-icon
Get them off. Çıkar onları. Skins JJ-1 2009 info-icon
Right. You got it. No teddies. Doğru.Anladın.Ayı yok. Skins JJ-1 2009 info-icon
I've got some others with World War One Fighter planes on. Bende daha başkalarda var 1. dünya savaşı ile ilgili. Skins JJ-1 2009 info-icon
I'm asking for something, JJ. Birşey soracağım, JJ. Skins JJ-1 2009 info-icon
OK. Yup and I'm saying yes. Tamam.Yup ve evet diyorum. Skins JJ-1 2009 info-icon
But possibly a phased approach might be more... Ama muhtemelen daha fazla.. Skins JJ-1 2009 info-icon
No. Take them off. Hayır.Çıkar onları. Skins JJ-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149913
  • 149914
  • 149915
  • 149916
  • 149917
  • 149918
  • 149919
  • 149920
  • 149921
  • 149922
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim