• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149915

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The veritable Stun, as of today. Gerçek sersemletici, bugün için. Skins JJ-1 2009 info-icon
That is a lot of drugs. Bunlar tonla uyuşturucu. Skins JJ-1 2009 info-icon
Dietary supplements.... Ah, here's my vitamin C. Rejim takviyeleri.... Ah, Işte benim C Vitaminim. Skins JJ-1 2009 info-icon
I do about twenty of these a day, cos they're nice and fizzy. Günde 20 tane alıyorum, çünkü bunlar hoş ve köpüklü. Skins JJ-1 2009 info-icon
Go on. Try one. Hadi.Dene bi tane. Skins JJ-1 2009 info-icon
You're supposed to dissolve them, but they've got a better kick this way. Bunları aslında eritmen gerekiyor ama daha kolay yolu var. Skins JJ-1 2009 info-icon
Go on. Go! Go on. Go! Skins JJ-1 2009 info-icon
Mmm. Mmm.. Skins JJ-1 2009 info-icon
Urgh. Urgh, uhh! Urgh. Urgh, uhh! Skins JJ-1 2009 info-icon
I don't think you want to do that! Bunu yapmak isteyeceğini sanmıyorum! Skins JJ-1 2009 info-icon
Emily? Emily! Holy shit! Emily? Emily! Siktir ! Skins JJ-1 2009 info-icon
JJ... JJ... Skins JJ-1 2009 info-icon
I think you've got your hand on my tit. Bence ellerini gögüslerimin üzerinden çekmelisin. Skins JJ-1 2009 info-icon
I know. I mean... shit, sorry. Biliyorum.Demek istediğim...Lanet olsun,özür dilerim. Skins JJ-1 2009 info-icon
Well, I've had a lovely time. Peki , Çok güzel zaman geçirdim. Skins JJ-1 2009 info-icon
I've screwed this all up, haven't I? Herşeyi berbat ettim, dimi ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Truth is... Gerçek olan.. Skins JJ-1 2009 info-icon
you're nice, JJ. sen hoşsun, JJ. Skins JJ-1 2009 info-icon
I'm unusual. Tuhaf biriyim. Skins JJ-1 2009 info-icon
That's just code for "not normal". Bu sadece "normal olmayanlar" için bir kod adı. Skins JJ-1 2009 info-icon
I'd give anything to be normal for a whole day. Bir gün normal olmak için herşeyimi verebilirim. Skins JJ-1 2009 info-icon
If you were normal, what would you do? Eğer normal olsaydın, ne yapardın ? Skins JJ-1 2009 info-icon
I'd lose my virginity first, several times. Ilk once bakireliğimi kaybederim, 7 kez boyunca. Skins JJ-1 2009 info-icon
Then have a Choccy Nut milk shake without going into shock. Sonrasında Şoka girmeden çikolatalı süt içerdim. Skins JJ-1 2009 info-icon
Then I'd tell Freddie and Cook to stop fighting over Effy before they Sonra Freddie ve Cook'a Effy için kavga etmemelerini söylerdim birbirlerinden... Skins JJ-1 2009 info-icon
hate each other for ever, and not make me take sides. ömür boyunca nefret etmemeleri, ve beni taraflarını almamaları. Skins JJ-1 2009 info-icon
And they'd listen to me for once and not fucking ruffle my hair! And Ve beni birkereleğine olsada dinleyip saçımı okşamamalarını söylerdim! Skins JJ-1 2009 info-icon
then I'd tell Effy I loved her and lose my virginity a few more times. Sonra Effy'e onu sevdiğimi söylerdim ve bekaretimi bir kaç daha kaybederdim. Skins JJ-1 2009 info-icon
You love Effy? Effy'imi seviyorsun ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Did I say that out loud? Seslimi söyledim ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Retard! Gerzek! Skins JJ-1 2009 info-icon
I'm a retard! Nut job! Bat case! Tam bi Gerizekalıyım! Çatlak! Mal ! Skins JJ-1 2009 info-icon
Spaso! Mong! Autistic fucking fruitcake mental basket! Beyinsiz!Mongol!Otistik sorunlu Beyinden arızalı! Skins JJ-1 2009 info-icon
JJ, you're getting locked on! JJ, Yine kitleniyorsun. Skins JJ-1 2009 info-icon
JJ! Look at these! JJ! Şunlara bak ! Skins JJ-1 2009 info-icon
That worked. Işe yaradı. Skins JJ-1 2009 info-icon
Last guy to see my tits wasn't quite as impressed. Gögüslerimi gören en son adam bu kadar etkilenmemişti. Skins JJ-1 2009 info-icon
I suppose I should be leaving. Sanırım gitmeliyim. Skins JJ-1 2009 info-icon
You know, J, Bilirsin, J, Skins JJ-1 2009 info-icon
all those things you want, you don't ask for them. Tüm bu istediğin şeyler ,bunlar için soru sormazsın. Skins JJ-1 2009 info-icon
Why don't you just ask? Neden sadece sormadın ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Can I see your breasts again? Memelerini bidaha görebilirmiyim ? Skins JJ-1 2009 info-icon
No. Let's start with the easy stuff, yeah? Hayır.Hadi kolay taraftan başlayalım,tamam ? Skins JJ-1 2009 info-icon
So where do we start? We? Peki nerede başlayacağız ? biz ? Skins JJ-1 2009 info-icon
I'm going to be normal. Normal, normal, normal. Normal olacağım Normal , normal,normal. Skins JJ-1 2009 info-icon
Ring the bell, JJ. Zili çal , JJ. Skins JJ-1 2009 info-icon
So what are you going to say? Pekala , ne diyeceksin ? Skins JJ-1 2009 info-icon
I'm gonna ask him to make up with Cook. Cook'la barışmasını söyleyeceğim. Skins JJ-1 2009 info-icon
Gonna ask him to forget Effy, because she's not good for us. Ona Effy'i unutmasını soracağım çünkü Effy bizim için iyi değil. Skins JJ-1 2009 info-icon
Gonna ask him to stop ruffling my hair. Saçımı bozmamasını Soracağım. Skins JJ-1 2009 info-icon
Don't let anything stop you. Hiç bir şeyin seni durdurmasına izin verme. Skins JJ-1 2009 info-icon
Hello, JJ. Naber, JJ. Skins JJ-1 2009 info-icon
Karen, if you don't mind, would you please not ruffle... Karen,Eğer umrunda değilse saçımı okşamazmısın... Skins JJ-1 2009 info-icon
Hang on. What are you doing here? Bekle bi dakka. Sen napıyorsun burda? Skins JJ-1 2009 info-icon
Um... Do I know you? Um...Seni tanıyormuyum ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Oh, fucking hell! Oh, Böyle işin ben! Skins JJ-1 2009 info-icon
Karen, I want to see Freddie and I want to see him now. Karen,Freddie görmek istiyorum ve hemen şimdi görmek istiyorum. Skins JJ-1 2009 info-icon
Um... It's OK, Karen. I know which bedroom it is. Um...Tamam, Karen Hangi yatak odası olduğunu biliyorum. Skins JJ-1 2009 info-icon
Yeah, but this is going to be good. Yeah,Ama bu çok güzel olacak. Skins JJ-1 2009 info-icon
It's uncanny. Tamamen esrarengiz. Skins JJ-1 2009 info-icon
What...? Ne... ? Skins JJ-1 2009 info-icon
He's definitely in there. O kesinlikle burada. Skins JJ-1 2009 info-icon
Yeah. Um... I'm just a bit busy at the minute, J. Sorry. Yeah.Um... Şu anda biraz meşgulum,J.Kusra bakma. Skins JJ-1 2009 info-icon
We'll do this another time, then. Pekala başka zaman görüşürüz ozaman. Skins JJ-1 2009 info-icon
Oh, for Pete's sake. Get out of the way! Oh,Tanrı Aşkına. Çekil önümden! Skins JJ-1 2009 info-icon
Now, does everybody know each other? Şimdi , Herkes birbirini tanıyormu? Skins JJ-1 2009 info-icon
Oh that's great. Brilliant, Karen. Oh mükemmel. Şahane,Karen. Skins JJ-1 2009 info-icon
For Christ's sake, Katie, what are you doing?! Tanrı aşkına,Katie Ne yapıyorsun ?! Skins JJ-1 2009 info-icon
I'm doing the Great fucking Northern Run, what does it look like? Mükemmel Bi şekilde sevişiyorum , ordan nasıl görünüyor ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Guys, could we please just...? Arkadaşlar,biz sadece .. Skins JJ-1 2009 info-icon
Katie! Why didn't you tell me? Katie! Neden bana söylemedin ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Oh, I'm sorry. Maybe my postal application hasn't reached you yet. Oh,Özür dilerim.E mail'im henüz sana ulaşmamış. Skins JJ-1 2009 info-icon
Now, do you mind? We're sort of in the middle of something. Şimdi , Anlıyormusun ? Şuan Bir şeyin ortasındayız. Skins JJ-1 2009 info-icon
But... That's not right. You want Eff... and she's not... Ama...Bu doğru değil. Sen Eff'i istiyorsun...Ama o istemiyor... Skins JJ-1 2009 info-icon
It's a free country, JJ. Hey, maybe my weirdo sister's up for it. Burası Özgür bir ülke,JJ Hey,Belki benim garip kız kardeşim bunun için hazırdır. Skins JJ-1 2009 info-icon
No, that's ridiculous, Emily's gay. I wanted to talk to you, Freds. Hayır,Bu saçmalık,Emily gey Seninle konuşmak istiyorum,Freds. Skins JJ-1 2009 info-icon
We can do this another time and... Quality! Bunu başka bi zaman yapabiliriz. Kabiliyet! Skins JJ-1 2009 info-icon
Is it Ems? Öyle mi Ems ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Because you promised me that wasn't true. Çünkü bunun doğru olmadığına dair bana söz vermiştin. Skins JJ-1 2009 info-icon
Shed. Kulübe. Skins JJ-1 2009 info-icon
So what did you want to tell me, J? Pekala Bana ne söylemek istiyordun , J ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Has she gone yet? O Gittimi? Skins JJ-1 2009 info-icon
Right arse you made of it. Sağ taraf sen yaptın bunu. Skins JJ-1 2009 info-icon
I want things to change, Freddie. Bişeylerin değişmesini istiyorum,Freddie. Skins JJ-1 2009 info-icon
Things have changed. They change all the time. Şeyler değişir. Her zaman değişir. Skins JJ-1 2009 info-icon
Doesn't it matter what I think? Hiç umursamadığımı mı düşüyorsun ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Because I think it should matter more, you know. Çünkü bence daha önemli olmalı, Bilirsin. Skins JJ-1 2009 info-icon
We're supposed to be friends. For ever. Her zaman arkadaş kalıcaz Sonsuza dek. Skins JJ-1 2009 info-icon
I can't do it, J. Bunu yapamam,J. Skins JJ-1 2009 info-icon
Just because of a girl. You don't even want Effy. Sadece bi kız yüzünden. Hiç bi zaman Effy'i istemedin. Skins JJ-1 2009 info-icon
Don't tell me what I want! Ne istediğimi bana söyleme! Skins JJ-1 2009 info-icon
Then tell me what to do. Ozaman bana yapılacak şeyi söyle. Skins JJ-1 2009 info-icon
You've gotta choose, mate. Seçim hakkın var,Dostum. Skins JJ-1 2009 info-icon
Either me or Cook. Ben yada Cook. Skins JJ-1 2009 info-icon
And what about me? Ya peki ben ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Don't I count? Ben sayılmıyormuyum ? Skins JJ-1 2009 info-icon
I'm not the one who's telling fibs. Yalan söyleyen kişi ben değilim. Skins JJ-1 2009 info-icon
Let it alone, J. Bırak da , J. Skins JJ-1 2009 info-icon
the normal one. Normal olanım. Skins JJ-1 2009 info-icon
Mum... Anne.... Skins JJ-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149910
  • 149911
  • 149912
  • 149913
  • 149914
  • 149915
  • 149916
  • 149917
  • 149918
  • 149919
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim