• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149914

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
R62 Matador... R62 Matador... Skins JJ-1 2009 info-icon
the real deal. Gerçek olan. Skins JJ-1 2009 info-icon
Nobody fucks ya with one of these babies! Bu bebeklerden biri ile kimse yarışamaz. Skins JJ-1 2009 info-icon
Can you remember where I live? Nerede yaşadığımı hatırlayabilirmisin ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Course I can. Tabiki de. Skins JJ-1 2009 info-icon
Terry died and you live with the other ladies now. Terry öldü ve sen diğer hanımlarla birlikte yaşıyorsun. Skins JJ-1 2009 info-icon
Oh, bugger! Oh, Kahretsin ! Skins JJ-1 2009 info-icon
No! I don't want to. Hayır! Istemiyorum. Skins JJ-1 2009 info-icon
I'm telling you, I don't like it. I can't come here! Sana söylüyorum , Bunu sevmiyorum. buraya gelemem! Skins JJ-1 2009 info-icon
Don't be a silly bear. Aptal bi ayıcık olmayı kes. Skins JJ-1 2009 info-icon
It'll be fine. Güzel olacak. Skins JJ-1 2009 info-icon
I'll come and check on you later on. Don't panic, yeah? Gelip seni sonra kontrol edeceğim paniklenme , tamam mı ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Eleven stone three. on bir taş üç Skins JJ-1 2009 info-icon
Metric, if you wouldn't mind, JJ. Metrik , Eğer inanmasaydın , JJ. Skins JJ-1 2009 info-icon
71.7 kilos. 71.7 kilo Skins JJ-1 2009 info-icon
Good, good. Güzel,güzel. Skins JJ-1 2009 info-icon
Why do you always weigh me? Niçin hep kilomu ölçüyorsun ? Skins JJ-1 2009 info-icon
We weigh everyone. Herkezi ölçüyoruz. Skins JJ-1 2009 info-icon
Yes, but why? Evet,ama neden ? Skins JJ-1 2009 info-icon
You don't have to worry about that. Bunun hakkında endişelenmene gerek yok. Skins JJ-1 2009 info-icon
Well, I do. Aslında , Endişeleniyorum. Skins JJ-1 2009 info-icon
You know what we say about worrying. Endişe konusundaki sözümüzü biliyorsun . Skins JJ-1 2009 info-icon
Just don't. Sadece Kaygılanma. Skins JJ-1 2009 info-icon
That's right just don't. Doğru sadece endişelenme. Skins JJ-1 2009 info-icon
Take a seat, lad. otur bakalım , delikanlı. Skins JJ-1 2009 info-icon
So, how have we been? Peki , nasıl gidiyor ? Skins JJ-1 2009 info-icon
It's complicated. Karmakarışık. Skins JJ-1 2009 info-icon
Got any new tricks for me? Benim için yeni numaraların var mı ? Skins JJ-1 2009 info-icon
I'm not doing magic any more. Daha fazla sihir yapmıyorum. Skins JJ-1 2009 info-icon
Have you been taking your pills? Haplarını alıyormuydun ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Yes. That's the thing, Evet.olayda bu Skins JJ-1 2009 info-icon
nobody likes magic, or there isn't a point, kimse sihri sevmiyor,yada herhangi bir noktası yok. Skins JJ-1 2009 info-icon
or maybe they just don't like me enough. yada belkide artık beni sevmiyorlar. Skins JJ-1 2009 info-icon
Your friends don't like you? Arkadaşların seni sevmiyor mu ? Skins JJ-1 2009 info-icon
I'm pretty sure of it. Kesinlikle eminim. Skins JJ-1 2009 info-icon
And why is that? Ve nedeni ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Because if they liked me, maybe they'd listen to me occasionally Çünkü eğer beni severlerse beni ara sıra dinleyebilirler. Skins JJ-1 2009 info-icon
instead of fighting all the time and hating each other. Her dakika Kavga etmek yerine yada birbirlerine nefret duymaları. Skins JJ-1 2009 info-icon
I'm sure they don't hate you. Eminim ki senden nefret etmiyorlar. Skins JJ-1 2009 info-icon
I didn't say they hated me. Benden nefret ettiklerini söylemedim. Skins JJ-1 2009 info-icon
They hate each other. Birbirlerinden nefret ediyorlar. Skins JJ-1 2009 info-icon
Well, there you go. Peki, al işte Skins JJ-1 2009 info-icon
I've been getting locked on kitleniyordum (Şoka girme). Skins JJ-1 2009 info-icon
breaking stuff, getting into rages. Kırılmalar ve Öfkelenmeler. Skins JJ-1 2009 info-icon
I'll give you some new little pills. Sana birkaç yeni hap verceğim. Skins JJ-1 2009 info-icon
We can't get enough of them! Take them at breakfast and supper, OK? Hiç bi zaman yeterince almadık! kahvaltıdan ve akşam yemeğinden sonra alıcaksın,Tamammı ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Instead of what? Onun yerine ne yapabilirim ? Skins JJ-1 2009 info-icon
No, as well as, JJ as well as. No, birlikte ,JJ Birlikte. Skins JJ-1 2009 info-icon
Sitro Teasic Ulvaceous Neoprenes. Sitro Teasic Ulvaceous Neoprenes. Skins JJ-1 2009 info-icon
Amusing, isn't it? Eğlenceli , Değil mi? Skins JJ-1 2009 info-icon
Pretty effective blighters sort everything out. baya etkileyici herşeyi hallet. Skins JJ-1 2009 info-icon
I think I want to be... normal, you know? Sanırım normal... olmak istiyorum,Bilirsin ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Yes, so take those twice a day. Evet,ozaman bunları günde iki kere al. Skins JJ-1 2009 info-icon
No, I... That's not it. Hayır,Ben... Bunu almayacağım. Skins JJ-1 2009 info-icon
Freddie smashed Cook and Cook stole his girl, Freddie Cook'u mahvetti ve Cook Freddie'nin sevgilisini çaldı. Skins JJ-1 2009 info-icon
and they're my best friends. Ve onlar benim en iyi arkadaşlarım. Skins JJ-1 2009 info-icon
They don't sound like friends. Duyulan o ki arkadaşa benzemiyorlar. Skins JJ-1 2009 info-icon
No, you don't... hayır,sen b... Skins JJ-1 2009 info-icon
They're MY friends and they hate each other because of Effy, and... Onlar benim arkadaşlarım ve birbirlerinden effy yüzünden nefret ediyorlar,ve... Skins JJ-1 2009 info-icon
But we love each other, or at least... Ama birbirimizi seviyoruz,yada en azından... Skins JJ-1 2009 info-icon
You love a girl that's normal. Bi kızı seversin bu gayet normal. Skins JJ-1 2009 info-icon
I do love her, but... Onu seviyorum,ama... Skins JJ-1 2009 info-icon
But that's not it. Asıl bu değil. Skins JJ-1 2009 info-icon
I'm feeling angry! Kızgın hissediyorum. Skins JJ-1 2009 info-icon
You're worrying. Endişeleniyorsun. Skins JJ-1 2009 info-icon
Yes! I'm worrying and... Evet!Endişeleniyorum ve... Skins JJ-1 2009 info-icon
I'm worrying, and... Endişeleniyorum , ve... Skins JJ-1 2009 info-icon
So just don't do that, OK? O zaman sadece endişeye kapılma , tamam mı? Skins JJ-1 2009 info-icon
Hi, JJ. Merhaba, JJ. Skins JJ-1 2009 info-icon
What a surprise. Ne büyük bi raslantı Skins JJ-1 2009 info-icon
Oh, hi, Emily. What are you...? Oh,Naber,Emily.Ne yap...? Skins JJ-1 2009 info-icon
We don't say. Söylemeyiz. Skins JJ-1 2009 info-icon
Yes, yes. It's all right. It's just I don't expect... Evet,evet.herşey güzel sadece ben ümit etmiyorum... Skins JJ-1 2009 info-icon
I don't usually see people I know in here. Tanıdığım insanları genellikle burada görmemde. Skins JJ-1 2009 info-icon
Because normal people don't come here. Çünkü normal insanlar buralara gelmezler. Skins JJ-1 2009 info-icon
Yeah, right. Yeah, Haklısın. Skins JJ-1 2009 info-icon
Well, I've been having a bit of counselling. Pekala,Biraz danışmanlık bekliyordum. Skins JJ-1 2009 info-icon
Oh. Nice. Oh. Güzel. Skins JJ-1 2009 info-icon
I asked them to help me to be a bit more honest with people, you know? Onlara insanlarla daha dürüst ilişki kurabilmeyi sordum , bilirsin ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Anyway, they just gave me these. Herneyse,onlarda bana bunu verdiler. Skins JJ-1 2009 info-icon
Snap. Snap. Skins JJ-1 2009 info-icon
Must be good if they can help you calm down and be more honest. Eğer seni daha sakin ve dürüst yapacaksa güzel olmalı. Skins JJ-1 2009 info-icon
It wasn't really what I was hoping for. Aslında gerçekten tam da umduğum gibi değildi. Skins JJ-1 2009 info-icon
Do you need calming down? Sakin olmaya ihtiyacın var mı ? Skins JJ-1 2009 info-icon
Believe me, I totally do. Inan bana , Kesinlikle Öyleyim Skins JJ-1 2009 info-icon
I'm getting overstimulated just talking to you now. seninle şuanda konuşarak aşırı uyarılmış oluyorum. Skins JJ-1 2009 info-icon
I mean, you're exciting me. Wait! That's not... Demek istediğim,beni heyecanlandırıyorsun. Bekle!bu değil... Skins JJ-1 2009 info-icon
Bugger! Shitification! Kahretsin ! Içine edeyim! Skins JJ-1 2009 info-icon
It's all right, JJ. Tamam , JJ. Skins JJ-1 2009 info-icon
It's hard telling people things about yourself, isn't it? Kendi hakkındaki şeyleri insanlara anlatmak zor geliyor , değil mi ? Skins JJ-1 2009 info-icon
It's no big deal. Büyük bi şey değil. Skins JJ-1 2009 info-icon
Probably couldn't care less. Muhtemelen dikkatsiz olabilseydim. Skins JJ-1 2009 info-icon
I want to have sex with girls. Kızlarla seks yapmak istiyorum. Skins JJ-1 2009 info-icon
Yeah. I like girls. Yeah. Kızlardan hoşlanıyorum. Skins JJ-1 2009 info-icon
I like sex with girls. Kızlarla ilişkiye girmeyi seviyorum. Skins JJ-1 2009 info-icon
I like their rosy lips, their hard nipples, bums, soft thighs. Gül gibi dudaklarını seviyorum, onların zor meme uçlarını , popolarını ,yumuşak şeylerini seviyorum. Skins JJ-1 2009 info-icon
I like tits and fanny, you know? Gögüsleri ve Vajinaları, bilirsin ? Skins JJ-1 2009 info-icon
There, I've said it and now... Işte , Söyledim artık... Skins JJ-1 2009 info-icon
Oh, fucking hell. Oh, Lanet olsun ! Skins JJ-1 2009 info-icon
Priazapan... Moraglutomol... Triculine... Rizzalin... Priazapan... Moraglutomol... Triculine... Rizzalin... Skins JJ-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149909
  • 149910
  • 149911
  • 149912
  • 149913
  • 149914
  • 149915
  • 149916
  • 149917
  • 149918
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim