• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149922

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I do have a real girlfriend. Benim kız arkadaşım var. Skins JJ-2 2010 info-icon
But I do worry. I can't help it. Ama Endişeleniyorum. Yardım edemem Skins JJ-2 2010 info-icon
You mustn't... Yapmamalısın... Skins JJ-2 2010 info-icon
I do have a real girlfriend. I have sex with her every day! Kız arkadaşım var. Hergün sevişiyoruz! Skins JJ-2 2010 info-icon
Oh, JJ! Oh, JJ! Skins JJ-2 2010 info-icon
Secrets. Sırlar. Skins JJ-2 2010 info-icon
You know, JJ, I'm not sure you should do that. Biliyosun, JJ, Bunu yaptığından emin değilim. Skins JJ-2 2010 info-icon
Have you told her about your condition? Durumunu ona söyledinmi? Skins JJ-2 2010 info-icon
No, of course I haven't! Tabiki söylemedim! Skins JJ-2 2010 info-icon
Because I don't want her to think I'm a psycho! Çünkü beni psikopat olarak düşünmesini istemiyorum! Skins JJ-2 2010 info-icon
these are lovely little pills. Bunlar şirin,küçük haplar. Skins JJ-2 2010 info-icon
Calm you down. Seni sakinleştircek. Skins JJ-2 2010 info-icon
Stop the urges, that kind of thing. Böyle durumlarda, ısrar etmemeni sağlıcak. Skins JJ-2 2010 info-icon
Stop the urges, that kind of thing. Shove it up your cock! Böyle durumlarda, ısrar etmemeni sağlıcak. Onları sikine sok! Skins JJ-2 2010 info-icon
It's a strain, I know, coping with everything by yourself. Genetik, biliyorum. Aynı şeyleri kendi kendine tekrarlıyor. Skins JJ-2 2010 info-icon
I'm all right. I just wasn't... ready for... Ben iyiyim. Bunun için... hazır değildim... Skins JJ-2 2010 info-icon
If I might say, that's a very nice frock you have on today, Celia. Keşke bu gün sana durumu çözebileceğimi söyleyebilseydim, Celia. Skins JJ-2 2010 info-icon
You do look charming. Sevimli görünüyorsun. Skins JJ-2 2010 info-icon
You really shouldn't do that, Eric. Bunu gerçekten yapmamalıydın, Eric. Skins JJ-2 2010 info-icon
Oh, I know... Oh, Biliyorum... Skins JJ-2 2010 info-icon
I mustn't. Yapmamalıydım. Skins JJ-2 2010 info-icon
I'm not a psycho! Psikopat değilim! Skins JJ-2 2010 info-icon
It's not really looking too good, is it, mental box? Bu gerçekten iyi gözükmüyor, değil mi, akıl kutusu? Skins JJ-2 2010 info-icon
Liam, please, please, don't... Liam, lütfen, lütfen, ona... Skins JJ-2 2010 info-icon
Don't tell the mother of my child she's going out with a fruit loop? Bebeğimin annesine Meyve hücresi beyinli biriyle çıktığını mı söylemiyim? Skins JJ-2 2010 info-icon
Yes. Please don't tell her that. Evet. Lütfen ona söyleme. Skins JJ-2 2010 info-icon
OK. Really? Tamam. Gerçekten mi? Skins JJ-2 2010 info-icon
Nah. Not really. Nah. Gerçekten değil. Skins JJ-2 2010 info-icon
I can't wait to tell her all about you. Senin hakkındaki herşeyi ona söylemek için sabırsızlanıyorum. Skins JJ-2 2010 info-icon
You ain't going to win this one, you know, mate. Bu sefer kazanamazsın biliyosun, ortak? Skins JJ-2 2010 info-icon
Lara and me we've got a baby. Lara ve ben Bebeğimiz var. Skins JJ-2 2010 info-icon
And all you've got is... Ve tüm sahip olduğun... Skins JJ-2 2010 info-icon
a ticket for the special bus. özel bir otobüs için bilet. Skins JJ-2 2010 info-icon
I want to meet her. I mean... Onunla tanışmak istiyorum. Yani... Skins JJ-2 2010 info-icon
Have your friends met her? Arkadaşların onunla tanıştı mı? Skins JJ-2 2010 info-icon
You sure you're ready for this? Bunun için hazır olduğuna eminmisin? Skins JJ-2 2010 info-icon
I'm sure they're lovely. Eminim, sevimlidirler. Skins JJ-2 2010 info-icon
I'm just wondering... have you spoken to Liam recently? Sadece şaşırdım... Yakınlarda hiç Liam ile konuştun mu? Skins JJ-2 2010 info-icon
No. Liam's being a tit. Hayır. Liam tam bir salak. Skins JJ-2 2010 info-icon
Oh, no reason. Oh, sebebi yok. Skins JJ-2 2010 info-icon
Welcome to the house of fun. Eğlence evine hoş geldiniz. Skins JJ-2 2010 info-icon
So, I wanted you to meet Naomes and Emily, cos they're really... fun. Naomes ve Emily ile tanışmanı istedim, çünkü onlar gerçekten eğlenceli. Skins JJ-2 2010 info-icon
So, Laauraa... Laauraa... Skins JJ-2 2010 info-icon
Yeah. Isn't that what I just said? Evet. Demin aynısını demedim mi? Skins JJ-2 2010 info-icon
Um... how old is it? Um... O kaç yaşında? Skins JJ-2 2010 info-icon
He's nine months. dokuz aylık. Skins JJ-2 2010 info-icon
Um... would you mind not, you know, smoking a spliff? Um... Sigara içmesen olmaz mı? Skins JJ-2 2010 info-icon
Oh, shit, sorry. Oh,kahretsin, üzgünüm. Skins JJ-2 2010 info-icon
I'm such a tit. Tam bir salağım. Skins JJ-2 2010 info-icon
Anyway... after we ran into Emily the other night, Her neyse... Geçen gece Emily ile karşılaştıktan sonra, Skins JJ-2 2010 info-icon
I thought, "Why not just... come down?" Düşündümde, "Niçin sadece kalmadın?" Skins JJ-2 2010 info-icon
Have you... have you already met? Daha önce tanışmış mıydınız? Skins JJ-2 2010 info-icon
Um... yeah. It was a coincidence. Um... Evet. Tesadüfen. Skins JJ-2 2010 info-icon
Yeah, you were with that nice... Evet, Sen o güzel... Skins JJ-2 2010 info-icon
JJ, will you go over my politics coursework? JJ, Politika ödevlerimi incelermisin? Skins JJ-2 2010 info-icon
I don't do politics. Ben politikadan anlamam ki. Skins JJ-2 2010 info-icon
Yeah. Just come and look, OK? Evet. Sadece gel ve bak, Tamam? Skins JJ-2 2010 info-icon
Nothing, OK? Hiç, Tamam? Skins JJ-2 2010 info-icon
If you're cheating... Aldatıyorsan... Skins JJ-2 2010 info-icon
I just... like Mandy. Sadece... Mandy den hoşlanmıştım. Skins JJ-2 2010 info-icon
Nothing's happened. Hiçbirşey olmadı. Skins JJ-2 2010 info-icon
Because that would be bad, Ems. Çünkü bu kötü olur, Ems. Skins JJ-2 2010 info-icon
You think I want to get into another relationship? Bir ilişkideyken başka bir ilişki mi yaşadığımı düşündün? Skins JJ-2 2010 info-icon
They really fucking suck. Gerçekten kahrolası berbat. Skins JJ-2 2010 info-icon
Mine doesn't. Benimki değil. Skins JJ-2 2010 info-icon
Look at her Ona bak Skins JJ-2 2010 info-icon
she's using you. O seni kullanıyor. Skins JJ-2 2010 info-icon
What? Wh... How? Ne? Na... Nasıl? Skins JJ-2 2010 info-icon
I dunno. Maybe it's the kid. Bilmiyorum. Belki çocuk için. Skins JJ-2 2010 info-icon
Maybe she's trying to get back at someone. Otherwise, why would she? Belki başka birini geri kazanmaya çalışıyordur. Yoksa, Neden yapsın? Skins JJ-2 2010 info-icon
Why would she be with a mental basket like me? Neden benim gibi bir zihinsel sepeti ile birlikte olur? Skins JJ-2 2010 info-icon
Get out before she kicks the shit out of you, because she will. Kıçına tekmeyi basmadan önce dışarı çık, çünkü yapıcak. Skins JJ-2 2010 info-icon
Lara's not Naomi! Lara, Naomi değil! Skins JJ-2 2010 info-icon
And... I'm not you. ve... Ben sen değilim. Skins JJ-2 2010 info-icon
trust güveniyorum Skins JJ-2 2010 info-icon
75% trust 75% güveniyorum Skins JJ-2 2010 info-icon
You're running on empty. Boşa çalışıyosun. Skins JJ-2 2010 info-icon
And it takes a mental basket to tell you that. Ve bunu sana söyleyen bir sepet kafa. Skins JJ-2 2010 info-icon
Just remember who you can rely on. Kime güvenebileceğini unutma. Skins JJ-2 2010 info-icon
Your friends are weird. Arkaşların garip. Skins JJ-2 2010 info-icon
You just have to get used to them. Sadece onlara alışmak zorundasın. Skins JJ-2 2010 info-icon
Right. When we get in there, let me do all the explaining. OK? Doğru. Oraya girdiğimizde, bırak herşeyi açıklayayım. Tamam? Skins JJ-2 2010 info-icon
JJ, I'm just your girlfriend. We're OK, right? JJ, Sadece kız arkadaşınım. İyiyiz, tamam mı? Skins JJ-2 2010 info-icon
Look... no. Bak... Hayır. Skins JJ-2 2010 info-icon
No one's "just" anything to me. Kimse bana sadece diyemez. Skins JJ-2 2010 info-icon
I'm a bit all or nothing. Ya herşeyim, ya da hiçbir şeyim. Skins JJ-2 2010 info-icon
In fact, I'm a little bit... Aslında, Ben biraz... Skins JJ-2 2010 info-icon
Hello. You must be Lara. I've been so looking forward to... Merhaba. Sen Lara olmalısın. Uzun zamandır sizi... Skins JJ-2 2010 info-icon
We've been looking... Uzun zamandır sizi... Skins JJ-2 2010 info-icon
We've been... Biz... Skins JJ-2 2010 info-icon
Edward, um... this is Lara, JJ's girlfriend, Edward, um... Bu Lara, JJ'in kız arkadaşı, Skins JJ-2 2010 info-icon
and, um... and, um... Skins JJ-2 2010 info-icon
Albert. Baby Albert. Albert. Bebek, Albert. Skins JJ-2 2010 info-icon
So, Lara, does little Albert have a father? Küçük Albert'ın babası varmı? Lara Skins JJ-2 2010 info-icon
Yes, he does, Celia. They usually do. Evet, Var, Celia. Genelde olur. Skins JJ-2 2010 info-icon
Silly! Of course he does listen to me! "No, Celia! He's a medical marvel!" Aptal! Tabki var Beni dinle! "Hayır, Celia! O tıbbi bir mucize!" Skins JJ-2 2010 info-icon
Edward, have you got anything to say? Edward, bişey sölemicekmisin? Skins JJ-2 2010 info-icon
I... I don't think so. No. Ben... Ben sanmıyorum. Hayır. Skins JJ-2 2010 info-icon
Right! Well, then... Tamam! Yani, Sonra... Skins JJ-2 2010 info-icon
Sorry! No more questions. Üzgünüm! Daha faza soru yok. Skins JJ-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149917
  • 149918
  • 149919
  • 149920
  • 149921
  • 149922
  • 149923
  • 149924
  • 149925
  • 149926
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim