• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149848

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I thought... I thought you liked me. Benden... Benden hoşlandığını düşündüm. Skins Cassie-1 2007 info-icon
Hello. Alo? Evet, ben Cassie. Skins Cassie-1 2007 info-icon
Hi. Selam. Merhaba, evlat. Nasılsın? Skins Cassie-1 2007 info-icon
Oh, Cassie. I'm listening. Dinliyorum, Cassie. Skins Cassie-1 2007 info-icon
What was the message? Mesajda ne yazıyordu? "Ye" Skins Cassie-1 2007 info-icon
So, like, Peki o zaman bana kim "ye" diyor? Skins Cassie-1 2007 info-icon
Who wants you to eat? Kim yemeni istiyor? Skins Cassie-1 2007 info-icon
You got permission. Müsaaden var. Skins Cassie-1 2007 info-icon
I haven't got a knife and fork. Çatal ve bıçağım yok. İhtiyacın da yok. Skins Cassie-1 2007 info-icon
What kind of day did you have? Günün nasıldı? İyi. Skins Cassie-1 2007 info-icon
Have you got any more good tunes? Başka güzel nağmelerin var mı? Skins Cassie-1 2007 info-icon
I love you, Cass. Seni seviyorum, Cass. Ben de seni, Alan. Skins Cassie-1 2007 info-icon
So eat. Ye o zaman. Skins Cassie-1 2007 info-icon
"I know I was all right on Friday when I got up. "Cuma günü kalktığımda herşeyin tam olarak iyi olduğunu biliyordum. Skins Cassie-2 2008 info-icon
"If anything I was feeling more stolid than usual. "Aslında her zamankinden daha duyarsız hissediyordum. Skins Cassie-2 2008 info-icon
"When I went out to the kitchen to get breakfast "Kahvaltı hazırlamak için mutfağa gittiğimde Skins Cassie-2 2008 info-icon
"Ainsley was there, moping. "Ainsley'de ordaydı, kahretsin. Skins Cassie-2 2008 info-icon
"She said she had been to a bad party the night before. "Önceki gece berbat bir partide olduğunu söyledi. Skins Cassie-2 2008 info-icon
"After the first minute I was surprised to find my feet moving, "Bir dakika sonra, ayağımı oynarken bulmak beni şaşırtmıştı, Skins Cassie-2 2008 info-icon
"wondering how they had begun. "nasıl başladıklarını merak ediyordum. Skins Cassie-2 2008 info-icon
"But I didn't stop. "Ama durduramadım. Skins Cassie-2 2008 info-icon
"The rest of them were so astonished... "Diğerleride baya bir afallamıştı... Skins Cassie-2 2008 info-icon
'Hello? No, he doesn't like grapes.' Alo? Hayır, o üzüm sevmez. Skins Cassie-2 2008 info-icon
For fuck's sake, don't neck them all, you tit. Şeyim aşkına, onların hepsini yutma, seni şapşal. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Pass me a grape, Anwar. Bana üzüm uzatsana, Anwar. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Hey, mate. Do you want some spliff? Hey, dostum. Biraz cigara çekmek ister misin? Skins Cassie-2 2008 info-icon
"'I think I ought to tell you something,' she said softly. "'Bence sana bir şey söylemeliyim', dedi usulca. Skins Cassie-2 2008 info-icon
"His dark eyes opened and looked up at her vacantly. "Kara gözlerini açtı ve ona boş boş baktı. Skins Cassie-2 2008 info-icon
"'That's your problem then,' he said. "'O zaman bu senin problemin', dedi. Skins Cassie-2 2008 info-icon
"'At last I know what I really want to be. "'Nihayet gerçekten ne istediğimin farkına vardım. Skins Cassie-2 2008 info-icon
"She pulled her face away and gazed down at him. "Kız kafasını çevirerek yere baka kalmıştı. Skins Cassie-2 2008 info-icon
"His eyes were closed. He was gazing serenely at the ceiling. "Oğlanın gözleri kapalıydı. Sakince yukarı doğru kafasını çevirmişti. Skins Cassie-2 2008 info-icon
"I took a quick drink of water. "Bir yudum su alcam. Skins Cassie-2 2008 info-icon
"I couldn't imagine Ainsley making a miscalculation. "Ainsley' in yanlış bir hesap yapabileceğini hayal edemiyorum. Skins Cassie-2 2008 info-icon
"Being a person is too complicated. I don't believe you. "Çok karmaşık bir insan oldun. Sana inanmıyorum. Skins Cassie-2 2008 info-icon
"She wasn't smiling. "Kız gülümsemiyordu. Skins Cassie-2 2008 info-icon
"'Why are you so interested in amoebas? "'Benimle neden bu kadar ilgilisiniz, bayan? Skins Cassie-2 2008 info-icon
"'Oh, they're immortal, "'Oh, onlar ölümsüz', Skins Cassie-2 2008 info-icon
"she said quietly. "dedi sessizce. Skins Cassie-2 2008 info-icon
"'It's only a cake.' "'Sadece bir kek.'" Skins Cassie-2 2008 info-icon
Where's Jal? Jal nerde? Skins Cassie-2 2008 info-icon
She was here, Chris. Burdaydı, Chris. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Yeah? When? Öyle mi? Ne zaman? Skins Cassie-2 2008 info-icon
You were sleepy. Sen uyurken. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Hey, what happened to my grapes? Üzümlerime ne oldu? Skins Cassie-2 2008 info-icon
Anwar ate them. Anwar yedi. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Yeah, well, he's a bloody grapist. Evet, tam bir gaspçı. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Feels funny, this. Bu garip hissettiriyor. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Funny? Garip mi? Skins Cassie-2 2008 info-icon
Yeah, Cass. I think you'd feel quite funny Evet, Cass. Eğer seninde taşaklarından beynine gitmesi için bir Skins Cassie-2 2008 info-icon
if they'd stuck a tube up from your balls to your brain. boru soksalardı sende garip hissederdin. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Jal knows how to change the, um... Jal nasıl değiştireceğini biliyor, mm... Skins Cassie-2 2008 info-icon
thing. bu şeyi. Skins Cassie-2 2008 info-icon
She went to her call back at music college. Tekrar denenmek için konservatuara tekrar gitti. Skins Cassie-2 2008 info-icon
I didn't watch, did I, when they were doing it. Onlar bu şeyi değiştirirken izlemedim. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Maybe you should have stayed in hospital, Chris. Belki hastanede kalmalıydın, Chris. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Nah, bollocks. Hayır, saçmalık. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Had to get home, didn't I? Bir evim var, değil mi? Skins Cassie-2 2008 info-icon
Chris, are you allowed spliff? Chris, ot çekmeye iznin var mı? Skins Cassie-2 2008 info-icon
"Allowed"? What are you talking about? İzin mi? Neden bahsediyorsun? Skins Cassie-2 2008 info-icon
You were dead. Ölcektin. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Properly dead. Three minutes. Adamakıllı öldüm. Üç dakika. Skins Cassie-2 2008 info-icon
If you can survive that, a couple of doobies can't hurt. Eğer sen bunu başaramadıysan, bir kaç nefes canımı acıtmaz. Skins Cassie-2 2008 info-icon
You want me to take a look? Benim bir bakmamı ister misin? Skins Cassie-2 2008 info-icon
Cassie, I've got a hole right by my balls. Cassie, taşaklarımda bir delik var. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Well, an extra hole... Yani, fazladan bir delik... Skins Cassie-2 2008 info-icon
I've seen your balls so many times I've lost count. Taşaklarını çok defa gördüm, sayısını şaşırmam. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Like when you were using them Mesela Simply Red'den Skins Cassie-2 2008 info-icon
to impersonate Mick Hucknall from Simply Red. Mick Hucknall'ı canlandırırken onları kullandığında mesela. Skins Cassie-2 2008 info-icon
You've gotta admit, that resemblance is uncanny. Şunu itiraf etmelisin ki, acayip derecede benziyorlar. Skins Cassie-2 2008 info-icon
< Let me look. Bakmama izin ver. Skins Cassie-2 2008 info-icon
We'll fix you up in no time. Bir an önce seni düzeltmeliyiz. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Boxers, Chris. Donun, Chris. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Of course, but, er... Tabii ki, ama, şey... Skins Cassie-2 2008 info-icon
what about the wound? Yara nasıl? Skins Cassie-2 2008 info-icon
Tell me about Jal at the hospital again. Hastanede Jal'ın ne yaptıklarından bir daha bahsetsene. Skins Cassie-2 2008 info-icon
She sat beside you the whole time. Tüm zaman yanı başında bekledi. Skins Cassie-2 2008 info-icon
The whole time. Never left me. Tüm zaman. Hiç yanımdan ayrılmadı. Skins Cassie-2 2008 info-icon
She never left you. Hiç yanından ayrılmadı. Skins Cassie-2 2008 info-icon
What, not even to go for a wazz? Ne, işemeye de mi gitmedi? Skins Cassie-2 2008 info-icon
No, Chris. She had to go for a wazz. Hayır, Chris. İşemek için gitti. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Yeah, she loves me. Evet, beni seviyor. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Love conquers all, do you know that? Aşk herşeyi yenebilir, bunu biliyor musun? Skins Cassie-2 2008 info-icon
I bet it even conquers a genetically acquired subarachnoid haemorrhage. Tahminimce genetik beyin kanamasını bile yenebilir. Skins Cassie-2 2008 info-icon
That would be good. Artık daha iyi olcak. Skins Cassie-2 2008 info-icon
I should have told her. Ona söylemeliydim. Skins Cassie-2 2008 info-icon
When my brother died they said that "forewarned was forearmed". Abim öldüğünde bunun önceden önlemini almamız gerektiğini söylemişlerdi. Skins Cassie-2 2008 info-icon
If I got into trouble they could fix it. Eğer bir sorunum olduğunu söyleseydim onlar bunu düzeltebilirdi. Skins Cassie-2 2008 info-icon
So why didn't you tell anyone? Öyleyse neden bunu kimseye söylemedin? Skins Cassie-2 2008 info-icon
I told you didn't I? Sana söyledim, söylemedim mi? Skins Cassie-2 2008 info-icon
Jal, Chris. Jal'a, Chris. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Well, I took blood pressure pills. They said that'd stop it. Şey, tansiyon ilaçları alıyordum. Bunu durduracağını söylemişlerdi. Skins Cassie-2 2008 info-icon
You took lots of other pills too. Başka haplardanda bolca alıyordun. Skins Cassie-2 2008 info-icon
I like pills, OK? Hapları seviyorum, tamam mı? Skins Cassie-2 2008 info-icon
Never thought it would actually happen. Bunun olabileceğini hiç düşünmemiştim. Skins Cassie-2 2008 info-icon
There's lots of things you never think will happen. Asla olabileceğini düşünmediğin bir sürü şey var. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Like that, Chris! Mesela bu, Chris! Skins Cassie-2 2008 info-icon
Hello, old friend... Selam, eski dostum... Skins Cassie-2 2008 info-icon
It's all right. I'm glad it... works. Peki öyleyse. Çalıştığına memnun oldum. Skins Cassie-2 2008 info-icon
Goodbye, old friend. Hoşçakal, eski dostum. Skins Cassie-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149843
  • 149844
  • 149845
  • 149846
  • 149847
  • 149848
  • 149849
  • 149850
  • 149851
  • 149852
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim