Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149851
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You're A plus, Chris. | Sen bir numarasın, Chris. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| She just doesn't want a baby. No, I know. I'm on her side. | Sadece bir bebek istemiyor. Hayır, anlıyorum. Onun yanındayım. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| She's all I got, so... | O benim herşeyim, yani... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| ...I'm on her side. | ... onun yanındayım. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| He went to do his milk round. | Süt dağıtımına çıktı. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| I think he likes having all that milk. | Bence o süt olayını seviyor. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Cool. Lots of milk. | Hoş. Çok sayıda süt. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| A truckload. All he can drink. | Hepsini içebilebileciği. Bir kamyon dolusu. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| He's a lucky man. | Şanslı bir adam. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Non stop glugging. He'll be chucking it down. | Susmaz bir şıngırtı. Onları savuruyor. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| He's milktastic. Milkulous. | O süttastik(fantastik). Sütane(şahane). | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| He's a milkionaire. | O bir sütyoner(milyoner). | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Tea? Tea. | Çay? Çay? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Do you live up there? | Yukarda mı yaşıyorsun? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Do you know Christopher? | Christopher'i tanıyormusun? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Yes, I live with him. Girlfriend? | Evet, onla yaşıyorum. Kız arkadaşı mısın? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| No. No, I just live with... | Hayır. Hayır, Ben sadece onla yaşıyo... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| I just... heard something about him. | Ben sadece onun hakkında birşeyler duydum. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| He was in hospital. | Hastanedeydi. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| But he's better now. | Ama artık daha iyi. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| He's not better. | Çok iyi değil. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| No, really. He's fine. | Hayır, gerçekten. O iyi. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| You're her. You're Chris's mum. | Sen onun. Sen Chris'in annesisin. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| You should see him. | Onu görmelisin. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Please, come in and see him. | Lütfen, içeri gel ve onu gör. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| His brother died. | Abisi öldü. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Peter died. | Peter öldü. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| And they say... Chris might. | Ve onlar... Chris'te ölebilir dediler. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| He's better! He's fine. Tell him... | O daha iyi! O iyi.Anlat ona... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| ...I couldn't stand it. | ... bunu kaldıramazdım. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| < Ay up. | Selam. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| When's Jal getting back? > | Jal ne zaman döncek? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| She said she wants me to think about things. | Olaylar hakkında düşünmemi istediğini söyledi. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| You could make her change her mind... | Eğer bunu istiyorsan onun... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| ...if you wanted to. | ... düşüncelerini değiştirebilirsin. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Listen, Cass. When a woman of that calibre is prepared | Dinle, Cass. Bir kadın senin için göğüslerini | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| to get her tits out for you, you don't mess it up on purpose. | hazırladıysa, bunu istesende eline yüzüne bulaştıramazsın. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Ah, romantic. | Ah, romantik. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Ta. | Teşekkür. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| I fucking love her. That's it. | O siktiğime aşığım. Olay bu. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Anyway... You went to make tea six hours ago. | Neyse... altı saat önce bana çay yapmaya gittin. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Oh! Yes... I got the milk. | Oh! Evet... Süt almıştım. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| I was talking to... | Ben biriyle konuşuyordum... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| ...to someone outside... | ... dışarda... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Yeah, well, that's all very interesting, | Evet, şey, bu baya ilginç, | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| but it's not gonna make my tea, is it? | ama çayımı yapmanla alakalı değil, dimi? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| And girls who won't make my tea do not ever get to see my cock again, | Ve benim çayımı hazırlamayan kızlar asla benim dalgamı tekrar göremez, | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| and that is what you call social deprivation. | ve bu seni sosyal mahrumiyete sokar. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| You cheeky, sexist fucker! | Seni arsız, en seksi sikici! | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| I am, I'm a sexy fucker! | Ben, ben en seksi sikiciyim! | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Yeah? Well, I'm gonna wash your big fucking mouth out, bad boy! | Öyle mi? Peki, senin o büyük boktan ağzını yıkayacağım! | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Ah! Jesus Christ! Watch it! | Ah! Tanrım! Dikkat et! | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Fuck! Chris, I forgot! Jesus! | Siktir! Chris, unuttum! Tanrım! | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| < Is it OK? | İyi misin? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Shit! You bastard! | Kahretsin! Seni piç! | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| And, I'm still awaiting my tea, Wenchy. | Ve, hala çayımın hazırlanmasını bekliyorum, Wenchy. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| "Wenchy"? | Wenchy mi? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Wenchy Foozy Moo. | Wenchy harika ana. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| You were right about Adam Sandler. | Adam Sandler hakkında haklıymışsın. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| He is quite sweet if you keep the sound down. | Sesi kapatınca çok tatlıymış. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Nah, yeah, he's cool... | Evet, aynen, harika... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Look. He's gonna piss on himself again! | Bak. Üstünü tekrar pislicek! | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Oh! Forgot... | Oh! Unuttum... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| I got something for you. | Sana birşeyim vardı. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Stole it on Park Street. | Park Sokağından çaldım. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| You were gonna tell me who you were talking to outside. | Dışarda kimle konuştuğunu bana anlatmayı düşünüyormusun. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Oh, cool! | Oh, harika! | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Oh, man! | Adam Sandler konusunda haklıydın. Oh, adamım! | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Fucking A, man! | Bir numara, adamım! | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Chris, I've been thinking about secrets. | Chris, sırlar hakkında düşünüyordum. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Oo oo oo oo oo oo! | İşte maymun adam geldi! | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Sometimes you have to keep them. In case someone got hurt. | Bazen onları kendine saklamalısın. Yoksa bazılarını incitebilirsin. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Oh, I can't wait to show this to, um... | Oh, bunu ona göstermek için bekleyemeyeceğim, mm... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Show it to, um... | göstermek için, mm... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| My girlfriend, what's her name? | Kız arkadaşım, onun adı neydi? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Spliff, I... | Ot, ben... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| < I feel a bit... | Ben biraz hissediyorum... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Chris, are you OK? | Chris, iyi misin? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Fuck! Come on! | Siktir! Hadi! | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| < Help! Please help. He needs help! | Yardım edin! Lütfen yardım edin. Yardıma ihtiyacı var! | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Number 4... Lewis Gate block! | 4 numara... Lewis Gate bloğu! | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| They're coming, Chris! | Geliyorlar, Chris! | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Got it... | Hatırladım... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| ...Jal... | ... Jal... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| ...got it... | ... hatırladım... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Hey, kid. Where you headin'? Where you headin'? | Hey çocuk. Rotan nereye? Rotan nereye? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| I don't' know... Somewhere nice. | Bilmiyorum... Hoş olan bir yere. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Yo, Earl! | Hey, Earl! | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Yeah? > | Evet? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| The lady wants to go someplace nice, man. | Bayan hoş olan bir yere gitmek istiyormuş, adamım. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Tell her to get the fuck out of this neighbourhood! | Söyle ona bu muhitten siktirip gitsin! | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Where are you going now? | Evet? Şimdi nereye gidiyorsun? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| I haven't decided. | Karar vermedim. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Well, decide to eat. | Şey, birşeyler yemeyi düşün. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| You gotta eat. | Yemelisin. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Look up there on the right. | Burdan doğru git. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Martha serves chilli on Tuesdays, | Salıları Martha chilli yapar, | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| blow your balls off! | gözlerini yuvalarından çıkarır! | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Hey, what the fuck you looking at, man? | Hey, sen ne sikime bakıyorsun, adamım? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| < You should eat that. It's good. | Bunu yemelisin. İyidir. | Skins Cassie-2 | 2008 |