Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149852
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I... think I'm hungry, | Ben aç olduğumu düşünüyordum, | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| but then I'm not. | ama demekki değilmişim. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Tell you what... | Bak ne dicem... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Skip it. | sıvışalım. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| This is so... | Bu çok... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| It's nice of you. | çok kibarcaydı. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| I take all this leftover food after my shift. | Vardıyamdan sonra bütün artık yiyeceği alırım. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Nobody wants it. | Kimse bunu istemiyor. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Guess they know I'm from Iowa. | Tahminimce Iowa'dan olduğumu biliyorlar. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Over there. | Hemen orda. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| About a thousand miles. | Binlerce mil ötede. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Boy, you're raw, aren't you? | Delikanlı, sen toysun, değil mi? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Tired, mainly. Just tired. | Yorgun, çokca. Sadece yorgunum. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| The bed's through there. | Yatak hemen orda. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| < Hey, be my guest. | Hey, misafirim ol. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| I'm wired after work. | İşten sonra tel döşüyorum. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Hey. You found the shower. | Hey. Duşu bulmuşsun. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Hope you don't mind but, er, you've been sleeping for two days | Umarım umursamazsın ama, | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| and I usually try to get some stuff done after work. | iki gündür uyuyorsun ve ben genellikle bunu yapıyorum... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Where did you? | Sen nerde...? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Couch. | Kanepede. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Anyway, I'II... | Neyse, ben... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Well, I just got to fix these pictures up a little, then... | Şey, sadece bu resimleri biraz düzenlemem gerek, sonra... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Did you tell me your name? | Bana adını söylemiş miydin? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Yeah, couple of times. It's Adam. | Evet, bir kaç kez. Ben Adam. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| And you're Cassie. | Ve sende Cassie. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Hi. Again. | Selam. Tekrardan. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Does anyone see them? | Hiç kimse bunları gördü mü? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| No way. I'm just your New York cliche. Waiting, waiting. | İmkanı yok. Ben sadece New York klişesiyim. Bekliyorum, bekliyorum. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Who's that in the photos? | Resimlerdeki kim? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| She takes a good picture. | İyi pozlar veriyordu. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| For a while, um... | Bir süre için, mm... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| But she's, er... | Ama o, şey... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| she's gone now. | şimdi gitti. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| I don't really want to fuck you, if that's OK. | Senle gerçekten sikişmek istemiyorum, eğer buysa. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Whoa. I didn't say... | Ben bunu kast etmedim... | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| I thought you'd... No! | Ben bunu düşünmüştüm... Yoo. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| No, you needed somewhere to sleep, right? | Hayır, senin kalcak bir yere ihtiyacın vardı, değil mi? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| So, it's cool. | Yani, bu harika. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| You can stay here as long as you want. Till whatever's going down is over. | İstediğin sürece burda kalabilirsin. Kötü zamanların bitene kadar. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| It won't ever be over. | Hiç bitmediki. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Yes, it will. | Evet, biter. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| It's two in the morning. | Saat sabahın ikisi. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| You guys don't go out in England? | İngiltere'de siz gençler dışarı çıkmaz mısınız? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| No! Put me down! Don't! | Hayır! Yere bırak beni! Yapma! | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Boy, you can run. | Oğlum, sen koşabiliyorsun. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| I'm fucked up. | Batırdım. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| No(!) | Hayır. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| I thought Americans didn't do irony. | Amerikalılar hiciv yapmayı bilmez diye düşünürdüm. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| It's Manhattan. | Ben Manhattan'lıyım. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| It's different. | Fark var. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Don't you want to know what I did? | Ne yaptığımı bilmek istemiyor musun? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Would it change anything? | Bir şey değiştircek mi? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| Do they have boats on this river? | Nehirde botlar var mı? | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| There! You did it again! | Gördün mü! Yine yaptın! | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| I won't touch. | Dokunmuyacağım. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| (Adam) 'Dear Cassie, | Sevgili Cassie, | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| 'I went away for a while. | Bir süre için uzaklara gidiyorum. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| 'Get some snaps. | Bir kaç kare yakalamak için. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| 'Stay here for as long as you want. | Canın ne kadar isterse burada kal. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| 'It was nice knowing you. | Seni tanımak hoş. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| 'Adam.' | Adam. | Skins Cassie-2 | 2008 | |
| They're aII the same size at action stations. | İş üstündeyken, hepsinin şeyinin kocaman olması. | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| 13th. What's up?... | 13'ü. N'oldu? | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| I think MicheIIe's parents are back today. | Sanırım Michelle'in ailesi bugün dönüyor. | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| Do you think I shouId remind her? | Sence ona haber versem mi? | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| Is he Iistening? | Dinliyor mu peki? | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| Otherwise he knows about aII those piIIs I necked Iast night. | Aksi takdirde dün gece yuvarladığım tüm haplardan haberdardır. | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| Sing quietIy. | Sessizce dua et. | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| CheIIe... | Chelle... | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| Right, but... MicheIIe... | Evet, ama... Michelle... | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| Oh, heIIo, Cassandra... | Merhaba, Cassandra... | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| Hi, Anna! HeIIo, um... | Merhaba, Anna! Merhaba... | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| It's MaIcoIm. | Malcolm. | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| MaIcoIm, yeah, wow. | Malcolm, evet, vay canına. Balayı nasıldı? | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| It was just wonderfuI, wasn't it babe? | Tam anlamıyla muhteşemdi, öyle değil mi tatlım? | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| We do Iove a nomad, don't we, babe! | Göçebeleri çok severiz, değil mi tatlım! | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| So have you been heIping MicheIIe cIear up? | Michelle'e temizlik için yardım mı ediyordun? | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| Oh, wow, totaIIy. | Evet, kesinlikle. | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| I expect she toId you about my important meeting today? | Bugünkü önemli toplantımdan sana bahsetmiş olmalı sanırım? | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| CIients coming to Iook at my curtain designs. | Müşteriler perde tasarımlarıma bakmaya gelecekti. | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| WeII, IoveIy to see you again Cassandra. | Seni tekrar gördüğüme sevindim, Cassandra. Ayrıca seni son gördüğümden çok daha iyi görünüyorsun. Aferin. | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| You're Iooking much better than the Iast time I saw you. WeII done. | Ayrıca seni son gördüğümden çok daha iyi görünüyorsun. Aferin. | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| It's MaIcoIm... | Malcolm... | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| It's MaIcoIm. | Adım Malcolm. | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| MicheIIe, darIing, here we are, safe and sound. | Michelle, hayatım, biz geldik, sağ salim. | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| Mum! You didn't teII me! | Bu ne sikim böyle! Anne! Geleceğini söylememiştin! | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| Go go go... Come on, JaI... | Git, git... Haydi, Jal... | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| HeIp... | Yardım et... | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| Oh, yeah. MicheIIe's does crazy bacon, egg and sausage sandwiches. | Evet. Michelle domuz pastırması, yumurta ve sosisli sandviç yapmıştı. | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| I'm going...for a shower. | Ben duş almaya gidiyorum. | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| LittIe wittIe!! | Küçük minnoş! | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| Do you want me to...feed Reuben? | Reuben'i yedirmemi ister misin? | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| Oh, wouId you, sweetie? I've got so much I've got to do... | Yapar mısın, hayatım? Yapacak tonla işim var... | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| LittIe wittIe. | Küçük minnoş. | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| It's my finaI cIinic day. | Bugün klinikteki son günüm. | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| They'II sign me off if I've gained a haIf kiIo. | Eğer yarım kilo daha almışsam, beni çıkaracaklar. | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| TotaIIy... For sure. | Kesinlikle... Emin olabilirsin. | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| < I can't find the..uh...stuff! | Şeyi bulamıyorum... | Skins Cassie-3 | 2007 | |
| LittIe wittIe, wittIe, wittIe, yeah. | Seni küçük minnoş seni. | Skins Cassie-3 | 2007 |