Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149819
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Where the soft wind blows | Mavi denizin kumsalında... | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| I dreamed of a lovely blonde | O sarışının hayalini kurdum... | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Oh, how happy I was | Nasıl da mutluydum... | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Fucking around. | Hiç işte, avarelik. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Fucking around, eh? | Avarelik öyle mi? | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Marbles is lying again. | Marbles yine palavra sıkıyor mu? | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Dino, I want to ask you something. | Dino, konuşmamız lazım. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| God knows where Pog gets to. | Kim bilir Pog bunu nereden buldu. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| He only got out of jail 20 days ago. | Hapisten çıkalı daha 20 gün oldu. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| How long was he in? Why ask me? | Ne zamandır içerideydi? Niye bana soruyorsun? | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| I'll need it soon. | Yakında gerekecek. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| No problem. I'm always here. | Sorun değil. Her zaman buradayım. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| What's new with you? Nothing. | Senden ne var ne yok? Hiç. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| So long! | Haydi. Uzun zaman oldu. Görüşürüz. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| What's the date? | Ayın kaçı? | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Does nobody know? | Bilen var mı? | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| The twenty third. Is it important? | 23'ü. Önemi var mı? | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| It'll be exactly six years tomorrow. Of what? | Yarım 6. yılı olacak. Neyin? | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Of temporary accommodation. | Geçici konaklamanın. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| They've passed the decision for us. | Bu kararı bizim için verdiler. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| I don't believe it. Always lies. | Ben inanmıyorum. Hepsi yalan. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| When'll we go to the seaside? Tomorrow. | Denize ne zaman gideceğiz? Yarın. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Will we really go tomorrow? | Yarın gerçekten gider miyiz? | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Really. | Evet, evet. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Lord, this can only happen in Sarajevo. | Tanrım, bu sadece Sarayova'da oluyor. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Is he drunk? | Sarhoş mu? | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Not completely. | Çok değil. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| When did the gang go to bed? | Ekip ne zaman yattı? | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| An hour ago, maybe more. | Bir saat önce falan. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Get them up! | Kaldır onları! | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Don't, Maho. Have a heart! | Yapma Maho. İnsaf! | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| I hit Dino. | Dino'ya vurdum. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| I was smoking. | Sigara içiyordum. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Lottery. | Çekiliş. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| What lottery? | Ne çekilişi? | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| They say you're emptying the house! | Evi boşaltıyormuşsun, öyle diyorlar! | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| I started a lottery. A dinar a ticket. | Çekiliş başlattım. Kişi başı 1 dinar. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Well, good. Now write. | İyi. Şimdi yaz. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| First item: | Madde 1. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Dad, it's the holidays. There's no school. | Baba, tatildeyiz. Okul yok. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Excuse me, Midho. Cross that out. | Pardon Midho. Çiz onu. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Write: Report on financial undertakings. | Yaz. Finansal girişim raporu hazırlama. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| That's first. | Bu birincisi. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Second item: | Madde 2. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Dino, shit. | Dino, sıçtı. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Write "shit." Write it! | Yaz, "sıçtı". Aynen yaz! | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Kerim, shit, too. | Kerim de sıçtı. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Kerim will chair the meeting. | Oturumu Kerim yönetecek. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| So you don't think your dad's drunk. | Benim sarhoşluğuma takmazsınız işte. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| I hereby open the meeting. Dad to speak. | Oturumu açıyorum. Babam konuşuyor. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| I propose we be brief. We must be more constructive. | Uzlaşma öneriyorum. Daha yapıcı olmalıyız. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| I personally have nothing against private, | Şahsen mahremiyete saygı duyarım. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| that is personal, initiative. | Herkesin hayatı kendine, insiyatif. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| We must stimulate individual creativity | Sosyalist komünümüzde, bireysel yaratıcılığı... | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| in our socialist society. | ...ön plana çıkartmalıyız. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Buy buttons for your mammy. | Annene düğme al. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Buy a doll for Meliha. And my bicycle? | Meliha'ya bebek al. Bisikletim? | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| How much is it? 6,300. Czech make. | Ne kadar? 6,300. Çek malı. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| When you save 3, 150 let me know. I'll go halves. | 3150 biriktirince haber ver, yarısı benden. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Dino, fetch some water. Sena. | Dino, bana su getir. Sena. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Don't interrupt the session! | Oturumu bölme! | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Dino was smoking with some scruffs. | Dino pis arkadaşlarıyla sigara içiyordu. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Not with scruffs. | Onlar pis değil. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Don't change the subject. And you, shut up! | Konuyu değiştirme. Sen de kapa çeneni! | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| So I belted him. | Ben de tokadı bastım. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| What did we decide last time? | Geçen sefer ne demiştik? | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| That there'll be no smoking. | Sigara içmek yasak. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| What else did we decide? | Başka ne demiştik? | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Are you writing? I'm writing. | Yazıyor musun? Yazıyorum. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| I asked you a question! | Size bir soru sordum! | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| How long will you fuck me around in this house? | Söylediklerim ne zaman sallanacak bu evde? | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| "Fuck me around." | Sallanacak. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| You hear, Kerim? | Duydun mu Kerim? | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| In this house, only I do the belting! | Bu evde dayağı sadece ben atarım! | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| I shit on your adult status! | Senin yetişkinliğinin içine ederim! | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Get to bed, the gang of you! | Doğru yatağa, sizi hergeleler! | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Every day in every way, I'm getting a little better. | Her geçen gün, biraz daha iyiye gidiyorum. (Émile Coué) | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Every day in every way, I'm getting a little better. | Her geçen gün, biraz daha iyiye gidiyorum. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Did you practice? Yes, to 200. | Tekrar ettin mi? 200 sefer. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| This is an exercise to make your eyes shine. | Bu egzersiz, gözlerini parlak hale getirmek için. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Move your eyes to left and right under water | Suyun altında gözlerini sağa sola... | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| for as long as you can stand it. | ...dayanabildiğin kadar oynat. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Let's try. | Deneyelim. Haydi. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Forty seven. How many? Sixty. | 47. Senin? 60. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Can't be, you're counting wrong. | Olamaz, yanlış sayıyorsun. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| You must do it slowly. | Yavaş sayacaksın. Haydi. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| I won't wash my eyes if I ever fuck her! | Onunla yatarsam bir daha gözlerimi falan yıkamam. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Ljubica. I've got a date with her tomorrow. | Ljubica. Yarın randevumuz var. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Listen! You don't learn hypnosis for that. | Bak! Hipnozu bunun için öğrenmiyorsun! | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Hypnosis should change the world. | Hipnoz dünyayı değiştirebilir. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| When a man gets control over himself with the help of auto suggestion. Understand? | İnsan oto kontrolün yardımıyla bunu başarabilir. Anladın mı? | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| That's all right, but what'll I do tomorrow? | Tamam öyle. Ama ben yarın ne yapacağım? | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| You're going to sleep. You're going to sleep. | Gözlerin kapanıyor. Gözlerin kapanıyor. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| You're going to sleep. | Gözlerin kapanıyor. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Your eyelids are heavy. Your eyelids are heavy. | Göz kapakların ağırlaşıyor. Göz kapakların ağırlaşıyor. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| You fool, you can see I'm not sleeping. | Aptal, görüyorsun uyumuyorum. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| It's clear, but... | Durum çok net, ama... | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Fuck the discussion... Check. | Bırak tartışmayı. Şah. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Twice without taking it out. | Peş peşe iki kere. | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 | |
| Liar! Twice bare back! | Yalancı! İki kereymiş! | Sjecas li se Dolly Bell?-1 | 1981 |