• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149822

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The closeness between parents and offspring. Ebeveynler ve çocuklar arası aşırı samimiyet. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Shit. The family should be abolished! Lanet. Aile tamamen ortadan kalkmalı! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
You're right, it should. God help us! Haklısın, bence de. Tanrım bize yardım et! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
What about that coffee? Kahve ne oldu? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
It's from the Manifesto. Manifesto böyle diyor. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Then abolish it! I didn't say it. İyi yap o zaman! Ben söylemiyorum. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Take your clothes and abolish it. Çıkar üstündekiler ve yık. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Marx meant bourgeois family. Marx burjuva aileleri imâ etmişti. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
I know what Marx meant. You shut up! Marx'in neyi imâ ettiğini biliyorum. Kapa çeneni! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
I'll break your neck! Kıracağım boynunu! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Will the sun ever shine in this town as it should? Bu kasabada güneş hiç açmayacak mı? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
It won't, Dino. Never. Açmaz, Dino. Asla. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
You'll get wet. Scram! Islanıyorsun. Defol! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Come in, Maho. Don't be a fool. I won't! Haydi, Maho. Aptal olma. Girmiyorum! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
I don't want to! Girmek istemiyorum! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Don't then! Girmezsen girme! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
How are things with you, Kerim? Senden n'aber Kerim? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Tomorrow I'm off to Skoplje. Yarın Skoplje'e gidiyorum. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
On the voluntary work campaign. İşçi eyleminde gönüllüyüm. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
How are your school marks? Kaça geçtin bakalım sen? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
What shall your uncle buy you? Enişten sana ne alsın? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
A bike! Bisiklet. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Shame on you, how can you mention a bike! Utanmaz herif, nasıl istersin bisiklet! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Why not? Your uncle will buy you one. Neden olmasın? Enişten sana alır. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Every day in every way, I'm getting a little bit better. Her geçen gün, birazcık daha iyiye gidiyorum. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Trying to teach me what Marx meant! Bana Marx'ı öğretiyorlar! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
He'll correct me no more. Artık bana laf öğretemeyecek. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
I've got Marx at my fingertips. Ben Marx'ı avcumun için gibi bilirim. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Marx is a fine man, a good communist. Marx iyi biri, iyi bir komünist. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Drink it, man. It's not poison. Take it away. İçsene be adam. Zehir değil. Al götür şunu. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
I'm going tomorrow, Dad. Ben yarın gidiyorum, baba. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Don't come back without a Work Award! Ödül almadan geri gelme! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Sit there! Otur şuraya! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
You see they're sleepy. Leave them alone! Görüyorsun uykuları var. Rahat bırak çocukları! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
I've had enough of sleepy ones. Uyuyan uyuyor zaten. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
I won't hear of it! Varlığı bile belli değil. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Don't shout. You'll wake the neighbors. Bağırma! Komşular uyanacak. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
East and west arise Doğu ve batı çıksın meydana... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
North and south arise Kuzey ve güney çıksın meydana... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
March to the attack İleri marş marş! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Forward, comrades, side by side İleri yoldaşlar, omuz omuza... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
I've got something nice to tell you! Sana güzel haberlerim var! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Has he come? Who, Sonny? Geldi mi? Kim, Yumurcak? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
He hasn't? Gelmedi mi? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Here, to comb your hair. Al, saçını tararsın. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
It's for my practice. What practice? Egzersiz için. Ne egzersizi? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Hypnotism What's that? Hipnoz için. O ne? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
A suggestive power to gain control Kendimizi ya da başkalarını kontrol etmemize... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
over ourselves and others. ...yarayan bir güç. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
In the interest of general progress Genel amaçlı kullanılabilir... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
and the conquest of ...ya da insanlardaki... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
animal instincts in men and people in general. ...hayvansı içgüdüleri yok edebilmek için. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
That should transform the whole world in general, Bu bütün dünyayı değiştirmemizi sağlayabilir. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
but my dad doesn't agree. Ama babam buna inanmıyor. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
He thinks we can reach communism without hypnosis. O komünizme hipnoz olmadan ulaşabileceğimizi düşünüyor. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
It's not a town, it's a condition. Bir yer değil, toplumsal düzen. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
It's when everyone will have everything they need. Herkesin ihtiyaç duyduklarını eşitçe elde edebildiği düzendir. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
It must be nice there. Güzel yermiş orası. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
I agree... Yoldaşlarımıza... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
with our comrade. ...katılıyorum. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
But at Bjelave they've had a band for a year already. Ama Bjelave'de yıllardır zaten orkestra var. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
At Hrasno they're practicing. Çalışmalarını Hrasno'da yapıyorlar. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
The comrades from the local committee Komisyondan yoldaşlar... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
have promised us a guitar and an accordion. ...bize armonika ve gitar sağlama sözü verdi. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
We cannot allow Halkımızın eğlenmek için başka derneklere... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
that our young people go to other clubs to dance. ...gitmesine izin veremeyiz. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
We have gathered here and gathered here, Burada biraraya gelmemizin amacı... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
in order to employ a part of our leisure time ...boş vakitlerimizi en iyi şekilde değerlendirmek. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
That is, in order to express Sanatsal eğilimlerimizi... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
our artistic tendencies. ...ortaya çıkartmak. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Such work means... Böylece... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
the creation of an independent program, ...bağımsız bir program oluşturularak... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
the development of brotherhood and unity, ...birlik ve kardeşliğin geliştirilmesi... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
the strengthening of self management relations ...karşılıklı ilişkilerin kuvvetlendirilmesi... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
and making of new friends. ...ve yeni arkadaşlar edinilmesi sağlanacak. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
In our club, there's room for all creative people, Derneğimizde, sanat ve dostluk için üreten yaratan... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
for art and for all good friends. ...tüm insanlara yer var. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
And a drummer? Davulcuya? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
I don't think that will be a problem either. Bunun sorun yaratacağını sanmıyorum. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Sejo, you'll stay with the folk group. Sejo, sen folklor ekibinde olacaksın. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
This is something else. Bu farklı konu. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
I wouldn't drum for that row, not for any money. Bunlar için davul çalmam zaten, para için bile. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Gun will play drums. No problem. Davulda Top olacak. Benim için sorun değil. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
The club will provide the money for instruments. Dernek, enstrümanlar için kaynak ayıracak. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
All you have to do is practice. Tek yapmanız gereken çalmak. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
They've bought instruments. Enstrümanları aldılar. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
We'll be a real band. Gerçek bir orkestra olacağız. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
What band? Ne orkestrası? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Drums and guitar, everything. Davullar, gitar, her şey... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
The warden said you should come to practice. Önder çalışmaya gelin dedi. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Where've you been? With the guys. Neredeydin? Arkadaşlarla. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Here, light up. Al, yak. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
I don't smoke, Dad. Really. Ben sigara içmem, baba. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
I know you don't. But light up. Biliyorum içmediğini. Yine de yak. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Even the shepherds know that stuff of yours. Senin şeyi çobanlar bile biliyor. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Hypnosis. Auto suggestion. Hipnoz? Oto kontrol? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
When shepherds shear the sheep. You understand? Çobanların koyunları kırpması. Anladın mı? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
That's hypnosis too. Bu da hipnozdur. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
I've heard about it. Bunu duymuştum. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Every creature has on its skin certain surfaces Her canlının teninde özel bir yüzey vardır... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149817
  • 149818
  • 149819
  • 149820
  • 149821
  • 149822
  • 149823
  • 149824
  • 149825
  • 149826
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim