• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149820

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Twice, I swear it! İki kere, yemin ederim! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Yes, it seems it's true. Evet, doğru galiba. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Another check. Ve yine şah. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
"In a Blue Dream" by Antun Gustav Matos! "Mavi Hayaller", Antun Gustav Matos! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
The younger generation! Ah şu yeni nesil! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Every day in every way, I'm getting a little better! Her geçen gün, biraz daha iyiye gidiyorum. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Return my "Secrets of the Occult." Benden aldığın kitabı geri ver. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Don't bother me, Marbles! Turn it off. Pog's here! Rahatsız etme beni, Marbles! Müziği kapat. Pog geldi! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
I'm always alone... alone... alone... Hep yalnızım ben... Yalnız yalnız... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Why do I wander Bu koca dünyada... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
The wide world Avare dolanırım... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
When the moon shines Tepemde ay ışıldar... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
You, only you... Sen, yalnız sen... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
You're the only one in the world Dünyada bir tek sen... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
The only joy of my heart Gönlümde yalnızca sen... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
You're made for only me Sen benim için yaratılmışsın... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
You'll be mine forever only you Hep benim kalacaksın... Yalnız sen... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Tripes! Skembe. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Give us a drink! I can't really. Bize içki getir! Maalesef. Gerçekten yapamam. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
The warden's forbidden it, honest! Önder yasakladı, maalesef. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Smajo? Smajo mu? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Not Smajo. The new bloke. Smajo değil. Yeni herif. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
That four eyes? Şu dört göz mü? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Excuse me, comrade. Kusura bakma, yoldaş. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Four eyes, scram. Dört göz, defol git! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
I don't like trouble. Canımı sıkma benim. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Get the hall ready. Salonu hazırla. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
See those boys in the corner on the right? Sağda köşedeki çocukları görüyor musun? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Where? The one with the bandage? Nerede? Şu sargılı mı? Evet. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
That's your band? Orkestran bu mu? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
No, but it will be. Hayır ama olacak. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
That one in the middle, Dino, he'll sing. Ortadakinin adı Dino, o solist. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Fine. Knows everything. Licks me at chess. İyi. Her şeyi bilir. Satrançta beni deviriyor. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
I'm not asking about that. I mean... delinquency? Bunu sormuyorum. Yani... Hiç suç işlemiş mi? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Well, he's inclined to it. Şey, o yöne meyilli. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
The one with the bandage is Rasim Gun. Sargılı olan Rasim Top. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Back from reform school. Deaf from a fairground shooting. Rehabilitasyon okulundan gelme. Maganda kurşunuyla sağır kalmış. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
The one with crutches, accordion. Değnekli olan, armonika. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Him on the right, bass. Sağındaki, bas. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Looks wild. Biraz kaçık gibi. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Son of a soldier killed in the war, Vlado Marbles. Savaşta ölen bir askerin oğlu, Vlado Marbles. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Look at this! Bakın şunlara. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Does anyone want a new state apartment?! Kim yeni bir daireye taşınmak ister? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Don't keep me in torment! I'm only asking. İşkence etme bana! Sadece soruyorum. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
If you want it, it's here. Eğer istiyorsanız, burada. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Here, look at this. Alın, şuna bakın. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Put a round of drinks on the table. Music! Dino. Masayı içkiyle donat. Sen de müzik koy! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Communism must arrive by the year 2,000. Komünizm 2000'li yıllara kadar gelmeli. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Don't drink! You won't make better communism! İçkiyi bırak! Daha iyi komünizm olsun! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
You think there'll be no alcohol under communism? Alkolsüz komünizm olur mu hiç? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
No chance. İmkânsız. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
From each according to his abilities, Herkes yetenekleri ölçüsünde... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
to each according to his needs. ...hak ettiğini alacak. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
You'll quit drinking. With communism, it'll be easy. Sen içkiyi bırakırsın. Komünizmle daha kolay olur. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
With communism, they'll all be false dilemmas. Komünizm gelince, hepsi çıkmaza düşecekler. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Under communism, there won't be any dilemmas. Komünizmde, çıkmazlar olmayacak. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Control over one's self, communism, and that's it! Kişinin benliğini kontrol etmesi. Komünizm, budur. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Must I repeat, communism is a science? Her seferinde tekrar mı etmem gerekiyor? Komünizm bir bilimdir. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
A matter of the liberation of the proletariat. Emekçi sınıfın özgürlüğe açılan yoludur. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
There are no individual cases there. Bunda kişisel mesele yoktur. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
That's what I'm saying. Ben de bunu diyorum. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
That's what you say. Bunu diyormuş! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
You just think about that hypnotism crap. Sen sadece hipnoz zırvasından bahsediyorsun. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
White paper and a black dot to stare at! Beyaz kâğıtta siyah nokta ve öküz gibi bakmak! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
You haven't a clue. And you have, eh? So we see! Sen ne bilirsin ki! Sen biliyorsun, değil mi? Görüyoruz! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Balls, woman! Kapa çeneni kadın! Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Everyone needs to create communism in himself. Herkes komünizmi kendi içinde var etmeli. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Then it'll be easy externally. Böylece yayılması daha kolay olur. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
That means for communism we needs a good hypnotist. Yani komünizm için iyi bir hipnozcuya ihtiyacımız var. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
If that's what you think, it's different. Böyle düşünüyorsan, bu başka şey. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Don't play tricks. It's your crap. Lafı dolandırma. Zırvalıyorsun işte. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
The end of classical German idealism. Geleneksel Alman ideolojisinin sonu. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
That's what it resembles. Buna benziyor. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Marx sorted that out. Marx bunu çözümledi. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
I've got nothing against your Marx. Ben Marx'a karşı değilim. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Why does hypnotism bother you? Hipnoz neden seni rahatsız ediyor? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
It's idealism, reaction. O ideolojiktir, karşı koymadır. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Communism is forged in factories, my boy. Komünizm fabrikaların içinde doğmuştur, yavrucuğum. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Fuck all the rest. Clear? Gerisini salla gitsin. Anlaşıldı mı? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
It's clear. It couldn't be clearer. Anlaşıldı. Hem de çok. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Let him sleep. Bırak çocuk uyusun. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Humanity has been sleeping for 2,000, 3,000 years. İnsanoğlu 2 bin, 3 bin yıldır uyuyor. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
So why shouldn't you? Sen neden öyle yapmıyorsun? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Is there anything more important? Daha önemli ne var ki? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Then why have you waited? For pigs to fly. Madem sen neden bekledin? Pisboğazların uyumasını bekledim. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
That's my little smart aleck. He'll go far. Çok bilmiş oğlum benim. Çok farklı olacak. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Will I ever move out of here, dear God? Buradan taşınamayacak mıyım, tanrım? Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Heavy. Ağırlaşıyor. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Just one successful experiment Başarılı bir denemeyle... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
will help us by auto suggestion, ...hipnoz, tüm problemlerin üstesinden... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
to overcome all the problems. ...gelmemizi sağlayabilir. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
The patients of a doctor, Hastalar doktorlarının... Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
by repeating a verbal formula, cured themselves. ...sözlü reçetesini uygularak, kendilerini tedavi etmişlerdi. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
It was: Every day and in every way, I'm getting a little better. Söz şuydu: Her geçen gün, biraz daha iyiye gidiyorum. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
And those words worked miracles. Ve bu sözler mucizevi şekilde işe yarıyordu. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Is there anyone up there? No one. Kimse var mı yukarıda? Hayır. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
This is one of my girls. Bu benim kızlardan biri. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
She'll stay with you a while till I settle some business. Bir işi halledene kadar seninle kalacak. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Yes. No problem. Evet. Sorun değil. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
Clear? It's clear. Anlaştık mı? Anlaştık. Sjecas li se Dolly Bell?-1 1981 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149815
  • 149816
  • 149817
  • 149818
  • 149819
  • 149820
  • 149821
  • 149822
  • 149823
  • 149824
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim