• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149799

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He got mad and he walked out. Well, what happened? Sinirlendi ve çekti gitti. Ne oldu? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
You know, I don't know what happened, Brenda. I guess what usually happens. Ne olduğunu bilmiyorum Brenda. Herhalde genelde olan şeyler. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Your brother went fucking mental. What did you Kardeşin delirdi. Neden... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Hey, you might want to wait a few seconds before you go in there. İçeri girmeden birkaç saniye beklemeyi isteyebilirsin. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Why did you fucking invite that guy? Neden o adamı davet ettin? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I thought he was your friend. Arkadaşın olduğunu sanıyordum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
He's not. You know, it really... Değil. Biliyor musun, beni kızdıran... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I hate that you're always jumping to conclusions about Billy. Billy hakkında sürekli yargıya varmandan nefret ediyorum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
You will never believe that he's getting better. Sanki iyileştiğine asla inanmayacaksın. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
No, I won't. I hate that he's with Claire and in our fucking house. Hayır, inanmayacağım. Claire'le olması hiç hoşuma gitmiyor. Evimizde olması da. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Yeah, well, at least he knows how to keep a secret. En azından sır saklamayı biliyor. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Look, I know that you told jackie, so what's the big fucking deal? Bak... Jackie'ye söylediğini biliyorum. Büyütülecek ne var? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
There is a very big difference between me telling my supervisor, Yapma. Benim şefime söylememle senin tüm ailemize söylemen... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
And you telling our entire family, who are now looking at me ...arasında büyük fark var. Bana bakıp bebeği... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Wondering when I'm gonna lose this baby. Jesus christ! ...ne zaman düşüreceğimi düşünüyorlar. Tanrım. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
This morning I wasn't excited enough, now I'm too excited. Bu sabah yeterince heyecanlı değildim, şimdi fazla heyecanlıyım. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
What the fuck do you want ? No, that wasn't excitement. Ne istiyorsun? O heyecan değildi. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
That was macho, aggressive male bullshit. What the fuck is this? Agresif maço saçmalığıydı. Ne bu? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
When you do stuff like that, it makes me wonder if we should be together. Sen böyle şeyler yapınca acaba birlikte olmalı mıyız diye düşünüyorum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
We just got married. Yeni evlendik Brenda. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Yeah, well, if it's not right, it's not right. Doğru değilse, değildir. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
You might want to light a match in there. It wasn't me. İçeride bir kibrit yakmayı istemezsin. Ben yapmadım. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
You're freaked out right now because you're pregnant. You see that, don't you? Hamile olduğun için aşırı heyecanlısın. Bunun farkındasın değil mi? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Yeah, with a baby that you don't even want. Evet. İstemediğin bir bebeğe hamileyim. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Bullshit! You don't respect me enough Saçmalık bu! Her şeyin yolunda olduğunu... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
To wait until we know that everything's all right ...bilene kadar beklemek istememe... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Before you tell the whole world. Shut the fuck up! ...saygı duymuyorsun. Kapa çeneni! Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Nate! Nate! Evet. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Tequila shots in the kitchen. Tekilalar mutfakta. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Get in here! Buraya gel. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
So you stopped taking it? Yani ilaçlarını bıraktın mı? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Just like that? Yeah. Öyle mi? Evet. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
And you feel...? Kendini nasıl hissediyorsun? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I feel a little tingly. Hafif bir karıncalanma hissediyorum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
What do they got you on these days? Sana şu ara ne veriyorlar? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Well, they just switched me from lithium to tofranil, Lithium'u Tofranil'le değiştirdiler. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
In between the shock treatments. Şok tedavileri arasında. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
What are those like? O nasıl bir şey? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Honestly... I don't know. Açıkçası bilmiyorum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I go in. They put me on a bed. Ey give me some oxygen. Gidiyorum, beni bir yatağa yatırıyorlar, biraz oksijen veriyorlar... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
They say, "you're gonna feel a little prick in your hand." That always makes me laugh. ...ve "Elinde batma hissi duyacaksın" diyorlar. Beni her zaman güldürüyorlar. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
And then the next thing I know I wake up with the worst headache Sonra hayatımda duyduğum en şiddetli... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I've ever had in my life. ...baş ağrısıyla uyanıyorum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Do you think it's helping? Sence faydası oluyor mu? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I think that... As �mile cou� used to say, Bence Emile Coue'nin söylediği gibi. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
"Every day in every way, i am getting better and better." "Her geçen gün, her açıdan biraz daha iyiyim." Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
But not everyone agrees. Ama herkes aynı fikirde değil. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Yeah, it's hard to get your shit together Sürekli biri seni gözetlerken... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
With someone watching all the time. ...kendini toparlamak zordur. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Yeah, it is. Evet, zor. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
But when no one's watching, then where are you? Ama kimse gözetlemiyorsa, neredesin demektir? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Where the fuck are you then? O zaman neredesin demektir? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Daddy sang bass Babam bas söyledi. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Mama sang tenor Annem tenor. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Me and little brother would join right in there Kardeşimle katıldık. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Singin' seemed to help a troubled soul... Şarkı söylemek. Sıkıntılı ruhlara iyi geliyor. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I'm gonna take off. Gideceğim. Peki. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Why don't you give these to claire? Şunları Claire'e verir misin? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Yeah, sure. Thanks. Tabii. Teşekkürler. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Happy birthday. Doğum günün kutlu olsun. Yani seni görmek güzel. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
"Louie's wearing the green hat." O kim? Geyik. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Who's that? Louis. O kim? Geyik. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
You must be looking forward to this routine. Bu rutini dört gözle bekliyor olmalısın. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Yeah, I think it's gonna be wonderful. Evet. Bence harika olacak. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Who's got on the blue coat? Mavi paltosu olan kim? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Who's that? Bear. Kim? Ayı. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
The bear, the bear. The bear. Ayı. Ayı. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
For so many years, Yıllar boyunca... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
David was always the one saying, "Come on, let's have kids." ...David hep aynı şeyi söyledi. "Haydi, çocuk yapalım." Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
And I was the one on the fence, Ben hep tereddütlüydüm. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
But now that it's actually gonna happen, Ama şimdi bu gerçekleşecek. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I'm finally realizing that Eğer işler yolunda gitmezse,... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I'm gonna be disappointed if it doesn't work out. ...hayal kırıklığına uğrayacağımı fark ediyorum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Oh, it'll work out. Yolunda gidecek. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
It's like I'm already missing this kid that we don't even have yet. Sanki henüz sahip olmadığımız çocuğu şimdiden özlüyorum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I mean, don't get me wrong, david's excited too. Beni yanlış anlama. David de heyecanlı. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Oh, yeah, you know, Nate too. Evet. Nate de. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
It's a team effort. Bu ekip çabası. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I'll let you guys have your moment. Say "good night, uncle Keith." Sizi yalnız bırakayım. "İyi geceler Keith amca" de. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Good night, uncle keith. Good night. İyi geceler Keith amca. İyi geceler. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Are you sleepy, little one? Uykun geldi mi ufaklık? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Could you turn the light off? Oh, yeah, sure. Işığı kapatabilir misin? Tabii. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
And close the door, thanks. Kapıyı da. Teşekkürler. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Okay, little one, I think that's enough for tonight. Peki ufaklık. Bence bu gecelik bu kadar yeter. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Raspberry. Ahududu. Biliyorum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Everything tastes like beer right now. Şu anda her şeyin tadı bira gibi geliyor. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
George told me Billy, George'dan... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
That billy told him to tell you to give you these. ...bunları sana vermesini istemiş. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Billy left? Billy gitti mi? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
That's what george said. George gittiğini söyledi. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I'm sorry. You want some cake? No. Affedersin. Pasta ister misin? Hayır. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Come on, have some. Hey, dude, leave her alone. Haydi. Biraz ye. Onu rahat bırak. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I can take care of myself, thanks. Kendime bakabilirim. Teşekkürler. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Looks like it's cake time. Görünen o ki, pasta zamanı. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I've been saving up for this. Oh, good. Bunun için fazla bir şey yemedim. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Fuck. All right, fine, i'll have a piece. Lanet olsun. Tamam. Bir parça alacağım. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Hey. Sorry. Merhaba. Özür dilerim. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
No, that's okay. It's cool. Hayır. Sorun değil. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I just needed a moment. Sadece biraz yalnız kalmak istedim. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Yeah, me, too. Evet. Ben de. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149794
  • 149795
  • 149796
  • 149797
  • 149798
  • 149799
  • 149800
  • 149801
  • 149802
  • 149803
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim