• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149588

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
To take revenge? İntikam almak için... Siti hyunteo-6 2011 info-icon
Quick, we must do the operation now. Save my father! Hemen ameliyata almalıyız! Siti hyunteo-6 2011 info-icon
Then five people will have to die. O beş kişiyi öldürürsem... Siti hyunteo-6 2011 info-icon
Father, you and me, ...sen ve ben... Siti hyunteo-6 2011 info-icon
can we start all over again in a place where nobody knows us? ...kimsenin bilmediği bir yerde... Siti hyunteo-6 2011 info-icon
And lead a happy life? ...yeni bir hayata başlayabilir miyiz? Siti hyunteo-6 2011 info-icon
Is she still alive? Hâlâ yaşıyor, değil mi? Siti hyunteo-6 2011 info-icon
I want to change. Baştan aşağı değişmek istiyorum. Siti hyunteo-6 2011 info-icon
=7 years later, Republic of South Korea= 7 yıl sonra, Güney Kore Siti hyunteo-6 2011 info-icon
The first one out of those five people you need to find is Mr. Lee Kyeong Wan. Bulmanız gereken ilk kişi Lee Kyung Wan. Siti hyunteo-6 2011 info-icon
However, you must not forget your real father's death. Ancak, babanızın ölümünü unutmayın. Siti hyunteo-6 2011 info-icon
Don't fall in love with anyone. Kimseye aşık olma. Siti hyunteo-6 2011 info-icon
If your true identity is revealed, Kimliğin ortaya çıkarsa... Siti hyunteo-7 2011 info-icon
the people that you know will be covered in blood. ...etrafındaki herkes kana bürünür. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Don't trust anyone. Kimseye güvenme. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
And don't fall in love. Kimseye aşık olma. Neden bana hediye gönderdin? Zaten hastasın. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
If your identity is revealed, Kimliğin ortaya çıkarsa... Siti hyunteo-7 2011 info-icon
His condition is getting worse, Zatürreyle birlikte... Siti hyunteo-7 2011 info-icon
with pulmonary infection. ...durumu daha da kötüye gidiyor. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Maybe it's time to give up. Belki de vazgeçmenin zamanı geldi. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Please save him. Ne olur onu kurtarın. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
I'm begging you! Please save him. Yalvarıyorum! Ne olur onu kurtarın. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Please save my father. Lütfen babamı kurtarın. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Please save him. Ne olur kurtarın onu. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
To participate, you just need to go to our website. Bize katılmak için sitemize girmeniz yeterli. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Hello, It's Kim Na Na. Bu destek arkanızı iyice sağlamlaştıracak. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Don't you have internet access? İnternetin yok mu? Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Just go online and search. Oradan baksana. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
What are you doing? Why don't you drink more? Ne yapıyorsun? Neden biraz daha içmiyorsun? Siti hyunteo-7 2011 info-icon
I know something more exciting than drinking. İçkiden daha heyecan verici bir şey biliyorum. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Do you still have a fever? Hâlâ ateşi var mı? Siti hyunteo-7 2011 info-icon
If your condition changes, Bir değişme olursa... Siti hyunteo-7 2011 info-icon
just contact me at anytime. ...ne zaman olursa olsun bana haber verin. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Good. Thanks for your hard work. Peki. Kolay gelsin. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Are you the replacement driver? Yedek sürücü sen misin? Siti hyunteo-7 2011 info-icon
The call sounded really urgent. Acil bir telefondu da. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Take us to the Ecstasy Hotel by Doosan intersection. Bizi Doosan kavşağından sonraki Ecstasy Otel'e götür. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Miss Kim Mi Hee. Bayan Kim Mi Hee. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Let's have a little talk. Biraz konuşalım. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
No, this is the first time I've met him. Hayır, ilk kez görüyorum. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
I didn't bring it! Getirmemişim. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Anyway, there's something we need to talk about. Neyse, konuşmamız gereken şeyler var. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
What are you doing? Really... Ne yapıyorsun? Cidden... ...Kim Jeong Shik değilmiş. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
What are you trying to do? Ne yaptığını sanıyorsun? Siti hyunteo-7 2011 info-icon
I have something to discuss with her. Onunla bir iş hakkında görüşmeliyim. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
What would you want to talk to me about? I'm unemployed! Yapacak mısınız yapmayacak mısınız? Para sorun değil, peşin öderim. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
It will just take a moment. Çok sürmez. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
I don't know anyone who's like you. Ben sizi hiç tanımıyorum. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
No, I am not the kind of person you think I am. Don't interfere. Hayır, aslında tahmin ettiğin gibi biri değilim. Sen karışma. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Miss Kim Min Hee, please get out of the car. Bayan Kim Min Hee, lütfen arabadan inin. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
What exactly are you trying to do? Ne yaptığını sanıyorsun? Siti hyunteo-7 2011 info-icon
This ajussi! Really... Bu adam, cidden... Siti hyunteo-7 2011 info-icon
What's wrong? Not leaving? Ne oldu? Gitmiyor muyuz? Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Mr. Prosecutor, are you okay? Savcı Bey, iyi misiniz? Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Mr. Prosecutor. Savcı Bey. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
These clothes will only cause people to misunderstand. Bu kıyafetler yüzünden yanlış anlaşıldım. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
You mean they didn't know you are a prosecutor because of your clothes? Kıyafetleriniz yüzünden savcı olduğunuzu anlamadılar mı yani? Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Can't stand it! Can't stand it! Buna dayanamıyorum! Dayanamıyorum! Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Why are they treating this car like it's a hotel? Otelle araba arasındaki farkı anlamıyor mı? Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Why did you suddenly stop? It's no fun. Neden öyle durdun, sıkıldın mı? Siti hyunteo-7 2011 info-icon
What are you doing? Are you teasing me? Ne yapıyorsun? Beni taciz mi ediyorsun yoksa? Siti hyunteo-7 2011 info-icon
What's the matter? Did something happen? Sorun ne? Bir şey mi oldu? Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Just restrain yourself for another 2 minutes. Lütfen iki dakika sabredin. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
We will be arriving at the hotel in 2 minutes. İki dakika içinde otele varırız. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Hey, who do you think you are? Hey, kim olduğunu sanıyorsun? Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Even if I am prepared to be understanding, Her bir kuruşun ne kadar önemli olduğu umurumda değil. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
I just can't stand you people, I can't drive you anymore. Artık dayanamayacağım, arabayı da sürmüyorum. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
I'm not driving! I quit! I quit! Sürmüyorum! Hayır! Sürmüyorum! Siti hyunteo-7 2011 info-icon
We originally agreed that I will get 20 000 Won for driving you there. Arabayı sürmek için 20 dolarına anlaşmıştık. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Just give me 10 000 won. 10 dolarımı ver. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
I've worked, so you need to at least pay right? İşimi yaptım, en azından para vermen gerekmez mi? Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Give me 10 000 won. 10 dolar ver. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
I'm not paying you. Para falan ödemiyorum. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
You're not? Ödemiyor musun? Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Hey! Hey! What are you doing? Hey! Hey! Ne yapıyorsun? Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Wow! Look at all these checks. Şu çeklere bak! Siti hyunteo-7 2011 info-icon
You don't need to tip. Bahşiş istemez. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Then... I'm taking exactly 10 000 Won. İşte. 10 dolarımı aldım. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
I wish there was a subway station nearby, Keşke yakınlarda metro istasyonu olsaydı. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
so I can change my clothes. Kıyafetlerimi orada değiştirebilirdim. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
My hand phone! Telefonum! Siti hyunteo-7 2011 info-icon
I'm waiting for a phone call. Birinden telefon bekliyordum. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Bribes? Rüşvet mi? Arkası sağlam diye bizi köpek yerine koyuyor! Siti hyunteo-7 2011 info-icon
we need some connection from inside, all the staff members take bribes. Çalışanları istediğim gibi kontrol edebiliyorum. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Did you see it? Did you see them taking money? Onun para aldığını gördün mü? Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Hello. Evet. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
I left my hand phone in your car. Telefonum arabanızda kalmış. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Ah... I shouldn't have called for you. Aramamalıydım. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
You should leave, go. Ajan Kim Nana. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
So unlucky! Adi sapık! Siti hyunteo-7 2011 info-icon
My hand phone. Telefonum. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Oh, Oh... my replacement driver job! İşim! Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Please I beg you to do the operation, doctor. Yalvarıyorum doktor, ameliyatı yapın. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Why must we perform a surgery on a comatose patient? Elbette, gidebilirsiniz. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
We've already reached the limit. Elimizden geleni yaptık. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
I already said I would pay the money. Parayı bulacağımı söyledim zaten. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Everything is settled. I've already paid for the surgery. Parayı ben ödedim. Yani ameliyatı yapabilirsiniz. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Here, your hand phone. Al, telefonun. Siti hyunteo-7 2011 info-icon
Wait a moment! Biraz bekleyebilir misin, lütfen! Siti hyunteo-7 2011 info-icon
You... why did you help me? Neden... Neden bana yardım ettin? Siti hyunteo-7 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149583
  • 149584
  • 149585
  • 149586
  • 149587
  • 149588
  • 149589
  • 149590
  • 149591
  • 149592
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim