Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149590
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Wait, Dr. Lee song. | ...bütün hedefleri vurabilirsem... | Siti hyunteo-8 | 2011 | ![]() |
Gao Qi Jun, this is what song on head! | Hedefleri vurabilirsen onu affetmeye çalışacağım. | Siti hyunteo-8 | 2011 | ![]() |
My younger brother, was a nail tetanus. | Beni koruman çok hoşuma gitti Yeong Joo. | Siti hyunteo-8 | 2011 | ![]() |
What have I done? | Bi Man Deok. | Siti hyunteo-8 | 2011 | ![]() |
I'll just repair it during the holidays. | Tae gook e. | Siti hyunteo-8 | 2011 | ![]() |
I am because that, the workplace becomes a little difficult to live points. | Gece diskoya gidip eğlendim. | Siti hyunteo-8 | 2011 | ![]() |
I I received a phone call to come over. | Gelmem için telefon ettiler. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Are you the deceased's family members? | Ailenizden biri mi öldü? | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Since when have you known? | Ne zamandan beri biliyordun? | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Since the time I almost fell at the TV broadcast station. | Canlı yayının yapıldığı gün... | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
So you knew, but pretended not to know? | Madem biliyordun, neden bilmiyormuş gibi yaptın? | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
The person that I shot, | Saldırı yapıldığı gün... | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
I warned you before, | Az önce uyarmıştım. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
This is my true face. | İşte gerçek yüzüm bu. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
To take a life as insignificant as yours, | Sizin gibi zavallıların canını almak... | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
The blood sample that you brought from the crime scene and the blood sample that you brought today, | Olay yerindeki kan örneğiyle bugün getirdiklerin... | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
does not match. | ...uyuşmuyor. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Nothing had happened. | Sorun yok. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Do you think he'll let you go just because you switched the blood sample? | Kanı değiştirdin diye yakanı bırakacağını mı sanıyorsun? | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
I'll be careful, I won't be discovered. | Dikkatli olacağım, kimliğim ortaya çıkmayacak. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Why would a careful person, | Dikkate bu kadar önem veriyordun madem... | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
not stay at his own house but instead live with a girl called Kim Na Na? | ...o zaman neden kendi evin yerine Kim Nana'nın evinde kaldın? | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
If your identity revealed... | Kimliğin ortaya çıkarsa... | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
It must've been painful. | Çok acı çekmiş olmalı. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Let me warn you, | Seni uyarıyorum. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
This is for Na Na. | Onun iyiliği için. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
because we had no presenter. | ...ama kimse yapamadı. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Because | Lee Yoon Sung... | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
That, you should know better than I, right? | Şey, benden daha iyi biliyorsundur ki... | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
are to be trusted, right? | ...güvenebilirim, değil mi? | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
=Letter of resignation.= | İstifa mektubu. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Don't live like this. | Artık yaşayamam. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
It is not as you think. | Dediklerine inanmıyorum. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
If Kyeong Hee is here, Yun Seong will certainly have a confused heart. | Kyung Hee burada olduğu sürece Yoon Sung içten içe ona bağlanacaktır. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
then Na Na would bear injustice for her lifetime. That would be so pitiful. | ...Nana bu adaletsizliğe son verip hayatını kurtaracak. Bu sırrı sakla, yalvarırım. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Where did the patient Lee Kyeong Hee that stayed here before go? | Burada yatan Lee Kyung Hee isimli hasta nerede? | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Prosecutor Kim Yeong Ju started to suspect about your identity already. | Savcı Kim Yeong Joo zaten senden şüphelenmeye başladı. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Your Mother that you hate yet you want to save | İlki nefret ettiğin annen ve ikincisi o kız. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
They have nothing to do with our revenge plan. | İkisi de bu intikamın dışında kalacaklar. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Tasted the taste of power. | Güçlü olmanın tadına vardım. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Do you have to do this despite me begging you like this? | Bak yalvarıyorum, bunu yapmak zorunda mısın? | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
and treated him to eat samgyeopsal. (Samgyeopsal A korean dish. Commonly served as an evening meal.) | ...bir araya gelip sadece yemek yemiştik. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
This looks really expensive! | Bu... Çok pahalı görünüyor! | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
I won't accept this. | Bunu yapamazsın. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
I'll give you time, rest a while.. just come back! | Seni izne çıkartacağım. Geri dön! | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
But, since it is pretty, I will just forgive you. | Ama çok güzel olduğu için aynı olmasına katlanabilirim. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Oh right! Did you know that Lee Yun Seong resigned? | Doğru ya! Sen Lee Yoon Sung'un istifa ettiğini bilmiyorsun, değil mi? | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
This... I heard that he originally bought this as a present this for his girlfriend. | Şey... Aslında bu cüzdanı kız arkadaşına vermek için almış. Aramızda küçük bir yanlış anlaşılma oldu. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Lee Yun Seong, let's talk. | Lee Yoon Sung, konuşalım. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Forget about pushing me away, | Beni kendinden uzaklaştırmaya çalıştın. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
=Bi Man Deok= | Bi Man Deok | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Omo! (Omo oh my) | Tanrım! | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Don't be afraid of the shadows, because not far from you, there is light. | Gölgelerden korkma, çünkü aydınlık uzaklarda değil, çok yakınında. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
I like it, that last sentence. | En çok şu kısmı beğendim. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Because that means light is not far away. | Çünkü aydınlık uzaklarda değil, çok yakınında. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Whenever we prosecutors worked hard, we would recite those sentences. | Çalışmaktan yorulunca onu okumak bize huzur veriyor. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
I also like that phrase very much, whenever it gets hard... | O yazı çok hoşuma gidiyor, çalışmaktan yorulunca | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
My 'Long Legged' Ahjusshi also said that. | Bay Uzun Bacak da onu yazmıştı. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
After my parents experienced that kind of accident, | Ailem kaza geçirdikten sonra... | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
I have been exchanging letters with someone I have never met, | ...ilk defa bir cümleden bu kadar etkilendim. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
and have been getting courage from them for over ten years. | ...on yılı aşkın süredir kendimi savunmaya cesaret edemedim. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
That...Na Na. | Şey... Nana. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
It is not that I wanted to deliberately hide it from you. | Senden gizlemek istememiştim. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Long legs Ajussi is Prosecutor Kim Yeong Ju. | Bay Uzun Bacak, Savcı Kim Yeong Joo. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Furthermore, he is going to help me re investigate my parent's accident. | Hem de bana kaza olayı için yardım ediyor. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Do you still want to go for a reinvestigation? | Hâlâ dava açmakta kararlı mısın? | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
A man named Bae Man Deok... | Bi Man Deok denen adam... | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
After the accident, his identity card was destroyed. | Kazadan sonra kimliğini iptal ettirmişti. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
That, Miss Na Na ... | Şey, Kim Nana... | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
I will also try my hardest | Ben elimden gelenin fazlasını yapacağım. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
So people like Kim Jong Shik can be punished. | ... ve Kim Jeong Shik hak ettiği cezayı çeksin. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
I am thankful to you.. | Sana minnettarım. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Thankful for being my Long Legs Ajussi. | Bay Uzun Bacak sen olduğun için minnettarım. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Your kindness... | Bu iyiliğini... | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
I will never forget. | ...asla unutmayacağım. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Myung Mun University's financial statements. | Myung Mun Üniversitesi'nin Mali Bildirimi | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Exactly where is it? | Nerede bu? | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
I have turned over Kim Jeong Shik's bank accounts. | Kim Jeong Shik'in banka hesaplarını araştırdım. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
He said that he was paid by the university and is considered a university employee. | Üniversitede personel gibi görünüp maaşını da oradan aldığını söyledi. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Mmm... | Savcı olarak hiç mi gururunuz yok? | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Because of the tuition fee issue, students are only able to eat kimbab. | Bu ücretler yüzünden öğrenciler hep kimbap yemek zorunda kalıyor. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Yun Seong! Try this! | Yoon Sung! Tadına bak! | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
.. is my late mother's birthday. | ...annemin doğum günü. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
I am back to Korea after 10 years, | Kore'den uzakta 10 yıl geçirdim. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
even though I let her worry, | ...ona üzüntüden başka bir şey verememiş olsam da... | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Ummm... this is quite delicious. | Çok lezzetli. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Go give some chicken to my father. | Babama da götürün. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
and try to put this on father's walking cane. | ...babamın bastonuna bunu koyun. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
If this time I am discovered, | Bu sefer yakalarsa... | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
then I am really dead, Yun Seong! | ...beni kurşuna dizer, Yoon Sung! | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
If I know father's whereabouts, | Babamın gittiği yerleri tespit edebilirsek... | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
I am really really scared, Yun Seong. | Ama çok korkuyorum Yoon Sung. | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
But if I am discovered like the last time, | Ama geçen seferki gibi enselenirsem... | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
I am really going to die! I will go to the underworld! Yun Seong! | ...valla vurur beni! Direk tahtalı köye giderim! | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Although I cannot guard it, | Bu zamana kadar sizi savunamasam da... | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Unni (Sister)! | Abla! | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Na Na! | Nana! | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Unni, I am sorry but... | Abla, çok üzgünüm ama... | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
In that case, just come to my place... | Madem öyle, gel eve gidelim... | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |
Oh right... | Doğru ya... | Siti hyunteo-9 | 2011 | ![]() |