• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149283

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If you search the garbage can in the corner... Köşedeki çöp kutusunu ararsan... Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Where is the garbage in the corner? Köşedeki çöp kutusu nerede? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Someone who spends a 100,000 at a department store and someone who gets a cup of coffee from her friend Bir mağazada 100,000 harcayanla ve arkadaşından kahve içen biri... Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
will both think that a garbage can is dirty. ...ikisi de çöpün kirli olduğunu bilir. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
The one who threw it away should retrieve it. Onu atan kişi geri getirmeli. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Move aside. Bırak. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
I'm not that inflexible. O kadar katı değilimdir. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Let's pretend that it didn't happen. Bir şey olmamış gibi davranalım. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
I am not very flexible. O kadar uysal değilimdir. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
It's not this garbage can. Bu çöp bidonu değil. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
That�s why I told you to find it to see if it is true or not. Doğru mu yanlış mı diye senin bulmanı istedim. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Accept it, so I can leave. Kabul et de gideyim. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
You're going to throw this away, right? Bunu atacaksın, değil mi? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Because I think that's a garbage can. Bence çöp bidonu o. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
What kind of person is she? Nasıl bir insan o? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
I know. How can there be such a cool woman? Biliyorum. Nasıl böyle havalı bir kadın olabilir? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
What do you think she does for a living? Sence neyle geçiniyor? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Ah...so tired! Çok yoruldum! Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Director, did I come out cool? Yönetmen, havalı çıktım mı? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Why should you be cool? You have to be pretty. Neden havalı olasın? Hoş olman gerekir. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Actresses don't need anything else. Aktrisler başka bir şey istemez. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Looking pretty is the best thing. Hoş gözükmek en iyi şeydir. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Omo Director, I'm confident in my beauty! Yönetmen, güzelliğime güveniyorum! Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Ra Im, good job! Ra Im, aferin! Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
You looked cool today. Bugün havalı gözüktün. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Just because she's wearing the same clothes and the same make up as me, Benimle aynı giysileri giydi diye... Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
To the next destination. Diğer yere gidiyoruz. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Are you getting comforted by Oska? Oska seni teselli ediyor mu? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
What? Yeah... Ne? Evet... Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
I heard that Park Chae Rin said something to you again. Park Chae Rin'in sana yine bir şey söylediğini duydum. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
What did she say? Ne söyledi? Ben iyiyim. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Whether she says that or not, I'm not interested. Ne derse desin umurumda değil. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Yeah, don't worry about it. Evet, kafana takma. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Since you are 100 times prettier than that other girl, she's being jealous. O kızdan 100 kat daha güzel olduğun için seni kıskanıyor. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Lighting Department says that I'm 125 times prettier than her. Işık bölümü ondan 125 kat daha güzel olduğumu söylüyor. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Why did my mother make me so pretty? Annem neden beni bu kadar güzel doğurdu? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Even though I only apply samples, Sadece krem sürmeme rağmen... Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
my skin seems like glutinous ricecake without blemishes. ...tenim pürüzsüz parlak pirinç keklerine benziyor. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Anything looks good on me. Bana her şey iyi uyuyor. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
I thought it would get better if I get older. Yaşlansam daha iyi olur sanırım. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
But, as I get older, I think I acquire a mature beauty. Fakat yaşlandıkça, daha olgun bir görünüşüm olur. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
I'm going crazy. Delireceğim. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
The more I think about it, my mother was pretty. Aklıma gelmişken, annem de güzeldi. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
My mother. Ah, seriously... Annem. Gerçekten... Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Why was her mother so pretty? Annesi çok güzel miydi? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
That's what I mean. Ben de öyle diyorum. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Give it to me, I... Forget it. Bana ver, ben... Gerek yok. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Continue listening to it. It would be better if you sang it. Dinlemeye devam et. Müzik dinlesen daha iyi olur. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Hey, let's hurry up. Hey, acele edin. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
I told you to come with your friends. Arkadaşlarınla gelmeni söylemiştim. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
I don't have any friends to come along with me. Benimle gelecek bir arkadaşım yok. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
All of my friends like idols. Bütün arkadaşlarım ünlüleri seviyor. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Woo Young oppa will be upset. Woo Young oppa üzülecek. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
There's not many songs left. Just wait a little more. Fazla şarkı kalmadı. Biraz daha bekle. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
I'd like to tolerate it if I could. Elimden gelse katlanacağım. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
How is it possible that he's only getting worse after he debuted. Çıkış yaptıktan sonra daha da kötüye gitmesi nasıl mümkün olabilir? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
The fans will hear you. Hayranları seni duyacak. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
If you leave, I'll tell Woo Young oppa not to renew his contract. Eğer gidersen, Woo Young oppa'ya sözleşmeyi yenilememesini söyleyeceğim. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Did you get money from Choi Woo Young? Choi Woo Young'tan para mı aldın? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
I'm a major shareholder of his. Onun önemli bir hissedarıyım. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Just try and leave. Gitmeyi dene. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Why does that man not use his perfectly functioning elevator and come this way? O adam mükemmel çalışan asansörünü kullanmayıp neden buradan gidiyor? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Why? It's nice that I get to see his face. Niye mi? Yüzünü görmeyi seviyorum. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
How can he be so good looking? Bu kadar yakışıklı nasıl olabilir? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
What's the point of a good looking face when he doesn't even work? Çalışmadığı halde yüzünün yakışıklı olması neye yarar? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Isn't it ridiculous to only come to work 2 times a week? Haftada sadece 2 kez işe gelmesi komik değil mi? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
That's why you hear rumors that the department store manager was changed. Bu yüzden mağaza sahibinin değişeceği söylentilerini duyuyoruz. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
I heard that Director Park is signing things for the CEO. Müdür Park'ın CEO ile imza atacağını duydum. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Really? Director Park? Gerçekten mi? Müdür Park mı? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Look at the condition of this room! Şu odanın durumuna bak! Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Change all these things. Her şeyi değiştirin. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
When you become the occupant of this room. Bu odanın sahibi olduğunuzda yapın. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Look here, Team Manager Choi. Bana bak, Takım Müdürü Choi. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Yes, Director? Evet, Müdürüm? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
What should we change first? İlk önce neyi değişmeliyiz? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
How about this name plate first? Bu isim levhasına ne dersiniz? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Name plate, that's good! İsim levhası, iyi! Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
This is a project proposal for the autumn annual sale. Bu, Sonbahar yıllık satış için proje teklifi. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
I didn't even sit down yet. Henüz oturmadım bile. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
The personnels are impatient, so please understand. Elemanlar sabırsız, o yüzden lütfen anlayış gösterin. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
If it's that urgent, why didn't you authorize it already? O kadar acilse, neden ben gelmeden onaylamadınız? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
You still can't copy my signature? Hala imzamı taklit edemiyor musunuz? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
The rumors are just rumors. Dedikodu, dedikodudur. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
This all happens because you don't come out to work. Bunların hepsi işe gelmediğiniz için oluyor. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
I do come out on Tuesdays and Thursdays. Salı ve Perşembe günleri işe geliyorum. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
You also have to come out the rest of the week. Diğer günler de gelmelisiniz. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
I don't want to because there's a lot of traffic. Çok trafik olduğu için gelmek istemiyorum. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Is this the best strategy? Are you certain? En iyi yöntem bu mu? Emin misiniz? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
We're not entirely certain, Tamamen emin değiliz. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Which part don't you like specifically? Hangi kısmı tam olarak beğenmediniz? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
How could I know that? I've only seen the title. Bunu nasıl bilebilirim? Sadece başlığı gördüm. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
If it's not the best and you're not certain, then you should redo it. Eğer en iyisi değilse ve emin değilseniz o zaman tekrar hazırlayın. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Mr. Park Sang Min, what do you think? Bay Park Sang Min, ne düşünüyorsunuz? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
I'll remake a project proposal as quickly as possible. Olabildiğince çabuk yeni bir proje önerisi sunacağım. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
I'm a singer who has a seventh album. Ben 7 albümü olan bir şarkıcıyım. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
How is it that we're shooting the music video domestically? Klibi evde nasıl çekebiliriz? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
You saw that the concert sold out. What's the problem? Konser biletlerinin tükendiğini gördün. Sorun ne? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
I can be the main character. Ana karakter ben olabilirim. Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
There's not one music video director who's agreeing to work with you. Okay? Seninle çalışmak isteyen hiç klip yönetmeni yok. Tamam mı? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
Why isn't there anyone to direct? Because of what? Yönetecek biri neden yok? Ne yüzünden? Sikeurit Gadeun One-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149278
  • 149279
  • 149280
  • 149281
  • 149282
  • 149283
  • 149284
  • 149285
  • 149286
  • 149287
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim