• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149276

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just because she wears the same costume and same makeup, Benimle aynı giysileri giyip aynı makyajı yaptı diye... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
does she think she's the star? ...yıldız olduğunu mu sanıyor? Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
As a stunt flack! Dublörün teki! Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
We're moving to the next site. Diğer yere gidiyoruz. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Are you getting comfort from Oska? Excuse me? Oska seni teselli ediyor mu? Nasıl? Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
I heard Park Chae Rin said something again. Park Chae Rin'in sana yine bir şey söylediğini duydum. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
No. What did she say? Hayır. Ne söyledi? Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
It doesn't concern me if she does or not. Ne derse desin umurumda değil. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Right, don't even worry about it. Evet, kafana takma. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
You're a hundred times prettier than that chick, so she's just jealous. O kızdan 100 kat daha güzel olduğun için seni kıskanıyor. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
According to the lighting team, people say I'm 120 times prettier. Işık bölümü ondan 120 kat daha güzel olduğumu söylüyor. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Geez, I don't know why my mother gave birth to me this way. Ayy, annem neden beni bu kadar güzel doğurdu? Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Even if I just try on some sample cosmetics, Sadece krem sürmeme rağmen... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
my skin's as fine as rice flour without a blemish in sight. ...tenim pürüzsüz parlak pirinç keklerine benziyor. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
And whatever I wear, the fit is unbelievable. Ve ne giyersem giyeyim üzerime her şey iyi gidiyor. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
I thought things would get better as I got older, Yaşlansam daha iyi olacağım sanırım... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
but with every year, it gets worse than when I was a teen. ...fakat her yıl gençliğimden daha güzel oluyorum. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
It really drives me crazy. Bu beni delirtiyor. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Thinking about it, my mom was pretty. Aklıma gelmişken, annem de güzeldi. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Ah, really! Gerçekten! Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Why did her mother have to be so pretty? Annesi neden bu kadar güzel olmak zorundaydı? Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
It's not like we can file a complaint. That's what I'm saying! Şikayet bile edemeyiz! Ben de bunu söylüyorum. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Give it to me, I'll... That's all right. Bana verin... Gerek yok. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Finish listening. If you sing, even better. Dinlemeye devam et. Şarkı söylesen daha iyi olur. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Hey, hurry! Let's go, let's go. Çabuk! Gidelim, gidelim! Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
All right. We're moving fast! Pekâlâ. Çabuk olmamız lazım. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Aigoo, why fast? Neden ya? Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
You better hurry up. Hadi çabuk. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}I'm looking there... Oraya bakıyorum... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}though I know that you won't come. ...gelmeyeceğini bile bile. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}That's the only way... Sadece bu şekilde... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}I can tire and fall asleep, ...yorulup uyuyabilirim. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}Because I can't, Çünkü yapamam... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}even for a moment try to erase ...bir anlığına bile silemem... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}you from my love. ...seni aşkımdan. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}When I open the door, Kapıyı açtığımda... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}I feel like you'll be there. ...orada olduğunu hissediyorum. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}The sudden sound of rain Ani bir yağmur yağışını... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}I feel like I can hear. ...duyar gibi oluyorum. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}After I fall asleep, Uyuyakaldıktan sonra... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}through the night, I wake up several times. ...gece boyunca bir kaç kere kalkıyorum. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}Without tears, I cannot do a thing at all, Gözyaşlarım olmadan, hiçbir şey yapamıyorum. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
I told you to take a friend. Sana arkadaşlarınla gelmeni söylemiştim. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
I don't have a friend that would come with me. Benimle gelecek bir arkadaşım yok. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
All my friends like idol stars. Bütün arkadaşlarım genç ünlüleri seviyor. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}I'm looking there Oraya bakıyorum... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}at the space where you once were. ...daha önce olduğun yere. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}though I know that you won't come. ...gelmeyeceğini bilsem bile. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}That's the only way Sadece bu şekilde... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}I can tire and fall asleep, ...yorulup uyuyabiliyorum... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}Because I can't ...çünkü yapamam... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}even for a moment try to erase... ...bir anlığına bile silemem... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Woo Young oppa will be sad. Woo Young oppa üzülecek. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
There aren't many songs left. Just be patient. Fazla şarkı kalmadı. Biraz daha bekle. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
I can only take so much. Elimden gelse katlanacağım. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
How is it that guy's talent keeps falling since his debut? Çıkış yaptıktan sonra durumu nasıl daha da kötüleşebilir? Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
The fans will hear. Hayranları seni duyacak. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
If you go, I'll tell Woo Young oppa not to renew his contract. Gidersen, Woo Young oppa'ya sözleşmeyi yenilememesini söyleyeceğim. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Did Choi Woo Young pay you money? To watch me? Woo Young abi sana para mı ödüyor? Beni izlemen için? Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
I'm a major stockholder in Oska. Oska'nın önemli bir hissedarıyım. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
You just try and leave. Gitmeyi dene de gör. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}Though my lips dry and crack, Dudaklarım kuruyup çatlasa da... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}I can't help it so again I call, call out for you. Elimde değil. Yine seni, yine seni çağırıyorum. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}Though it's just your painful name Yalnızca acı veren adın... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}that will remain ...anılarımızda saklı olarak... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}embedded in memories. ...kalacaksa da... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}I'll hurt like hell ...çok çile çekeceğim. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}So that I couldn't dare to think of washing away thoughts of you Senin düşünceni kafamdan atmaya cesaret edemem. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}The short love with you was more than enough Seninle yaşadığım kısa aşk bize çoktan yeterdi... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6} I could't know... Bilemedim... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}I pretended not to know... Bilmiyormuş gibi davrandım... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
{\a6}I only have tears Sadece gözyaşlarım kaldı. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Why does that guy always come this way when there's a perfectly functioning elevator? O adam mükemmel çalışan asansörü varken neden buradan gidiyor? Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Who cares? I like seeing his face? Kimin umurunda? Yüzünü görmeyi seviyorum. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
How can a person be so good looking? Bir insan bu kadar yakışıklı nasıl olabilir? Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
What's the use of being good looking when he doesn't work? İşe gelmeyen biri yakışıklı olsa ne olur? Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Does it make any sense that he comes in just 2 days a week? Haftada sadece 2 kez işe gelmesi sence mantıklı mı? Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
That's why rumors start that the department store will change ownership. Bu yüzden mağaza sahibinin değişeceğini söylüyorlar. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
They say that General Manager Park has been signing in place of the President. Müdür Park'ın CEO koltuğunda gözü olduğunu duydum. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
General Manager Park? Müdür Park mı? Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
The decor in this office... Bu odanın dekorunu... Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
We'll have to change all of it, ...her şeyini değiştireceğiz. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
when it becomes your office. Buranın sahibi olduğunuzda yapın. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Look here Manager Choi. Bana bak, Takım Müdürü Choi. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Yes, General Manager. Evet, Müdürüm? Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
What should we change first? İlk önce neyi değiştirmeliyiz? Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
First of all this name plaque. Bu isim levhasına ne dersiniz? Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
The name plaque, that's good! İsim levhası, iyi! Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
It's the plan for the Annual Fall Sale. Bu, Sonbahar yıllık satış projesi. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
I haven't even sat down yet. Henüz oturmadım bile. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Please understand, I'm just anxious as I'm heading the staff. Ekibin başında olduğum için endişeleniyorum. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
If you were so anxious, why didn't you sign it? O kadar çok endişeleniyorsanız, yerime neden imzalamadınız? Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
You can't duplicate my signature yet? Hâlâ imzamı taklit edemiyor musunuz? Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Rumors are just rumors. Dedikodu, dedikodudur. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
This is because you don't come into work... Bunların hepsi işe gelmediğiniz için oluyor. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
I do come into work, on Tuesday and Thursday. İşe geliyorum ben, haftada 2 gün. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
You should also come in Monday, Wednesday, and Friday. Diğer günler de gelmelisiniz. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
I don't want to. Because of traffic. İstemiyorum. Çok trafik var. Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
Is this the best you can do? En iyisi bu mu? Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
What specifically don't you like about it? Tam olarak hangi kısmı beğenmediniz? Sikeurit Gadeun One-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149271
  • 149272
  • 149273
  • 149274
  • 149275
  • 149276
  • 149277
  • 149278
  • 149279
  • 149280
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim