Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149113
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Look at the smug expression on his face! | Yuzundeki su sinsi ifadeye bak | Shower-1 | 1999 | |
| You'll get yours. | Kendininkileri alacaksin. | Shower-1 | 1999 | |
| Hi, here for a bath? | Selam, banyo icin mi buradasin? | Shower-1 | 1999 | |
| I came to see you. | Seni gormeye geldim. | Shower-1 | 1999 | |
| What's up? | Nasil gidiyor? | Shower-1 | 1999 | |
| I didn't get a chance to talk to you yesterday. | Dun senle konusmaya firsatim olmadi. | Shower-1 | 1999 | |
| There's some things we need to discuss. | Konusmamiz gereken bazi seyler var. | Shower-1 | 1999 | |
| I've got a new idea, Daming. | Yeni bir fikrim var Daming. | Shower-1 | 1999 | |
| This is serious business. | Ciddi bir is. | Shower-1 | 1999 | |
| I'll have fi fty hot dog carts. | 50 tane seyyar sosis arabam var. | Shower-1 | 1999 | |
| I'll set them up on all the busiest street corners. | Onlari sehrin kalabalik koselerine kuracagim. | Shower-1 | 1999 | |
| A hot dog and a soda is a standard combination. | Sosis ve soda ideal ikili. | Shower-1 | 1999 | |
| Ten yuan for a hot dog and soda. Everyone can afford it! | Sosis ve soda 10 yuan . Herkez bu fiyati odeyebilir. | Shower-1 | 1999 | |
| It's almost too easy! | Hersey kolay sayilir | Shower-1 | 1999 | |
| I've been working on the business plan for a year. | 1 senedir bu is plani ustunde calisiyorum | Shower-1 | 1999 | |
| Each cart can do over 50,000 yuan in business a year. | Her araba yilda 50,000 yuan civari is yapar | Shower-1 | 1999 | |
| With 50 carts... | 50 araba ile... | Shower-1 | 1999 | |
| we're looking at about 3 million yuan in business a year. | Yilda 3 milyon yuanlik bir isten bahsediyoruz. | Shower-1 | 1999 | |
| I even have a name: ''The Big Dog.'' | Isim bile buldum "The Big Dog." | Shower-1 | 1999 | |
| Each cart will have a '' Big Dog'' logo and a good luck charm. | Her aracta "Big Dog" logosu musteriyi cezbedici. | Shower-1 | 1999 | |
| What do you think? | Sen ne dusunuyorsun? | Shower-1 | 1999 | |
| Sounds good. | Kulaga hos geliyor. | Shower-1 | 1999 | |
| I'm a little short of money. | Biraz paraya sikisigim. | Shower-1 | 1999 | |
| I have other ideas, even better than this one. All I need is an investor. | Bundan daha iyi planlarimda var Tek ihtiyacim bir yatirimci. | Shower-1 | 1999 | |
| All of these ideas are money makers! | Butun bu fikirler para getirir | Shower-1 | 1999 | |
| Oh, I forgot. | Unutmadan. | Shower-1 | 1999 | |
| Your dad asked me to repair the neon sign the other day. | Baban bana hamamin tabelasini onarmami istedi gecen gun. | Shower-1 | 1999 | |
| The price has gone up. | Fiyatlar artiyor. | Shower-1 | 1999 | |
| He needs to add another 1 ,200 yuan. | 1200 yuan daha odemeli. | Shower-1 | 1999 | |
| 41 , 42, 43... | 41, 42, 43... | Shower-1 | 1999 | |
| 44, 45, 46... | 44, 45, 46... | Shower-1 | 1999 | |
| You're two seconds short of the record! | Rekordan iki saniye daha azini yaptin | Shower-1 | 1999 | |
| Hezheng gave me an additional bill for the neon sign: 1 ,200 yuan. | Hezheng tabela icin 1,200 yuan daha istiyor. | Shower-1 | 1999 | |
| That little weasel! | Pis sansar! | Shower-1 | 1999 | |
| He doesn't finish what he starts, and he still thinks he can cheat me. | Hem basladigi isi bitirmedi hemde beni kandirmaya calisiyor. | Shower-1 | 1999 | |
| Think you can beat me? Yeah! | Beni yenebilecegini saniyorsun degil mi? Evet! | Shower-1 | 1999 | |
| I'll go buy my ticket home tomorrow... | Yarin donus biletini almaya gidiyorum... | Shower-1 | 1999 | |
| I won. I won! | Kazandim.Kazandim! | Shower-1 | 1999 | |
| Hi! Hi! Where are you off to? | Selam! Selam! Nereye boyle? | Shower-1 | 1999 | |
| We're going to a movie. See you around. | Film seyretmeye gidiyoruz. Buralarda gorusuruz. | Shower-1 | 1999 | |
| Erming, lean back. | Erming, arkaya egil. | Shower-1 | 1999 | |
| Dad! Dad! | Baba!Baba! | Shower-1 | 1999 | |
| What are you yelling about! | Ne diye bagiriyorsun! | Shower-1 | 1999 | |
| Dad, I bought this for you. | Babam bunu sana aldim. | Shower-1 | 1999 | |
| Come and try it out. Okay. | Gel sende dene. Tamam. | Shower-1 | 1999 | |
| Get up, Erming. | Kalk Erming. | Shower-1 | 1999 | |
| Lean back, Dad. | Otur,baba. | Shower-1 | 1999 | |
| This is a back massager. | Bu omuz mesaji icin. | Shower-1 | 1999 | |
| Here's the remote control. | Buda kumandasi | Shower-1 | 1999 | |
| It feels great. | Iyi hissettiriyor. | Shower-1 | 1999 | |
| Yeah, great. | Evet,iyi. | Shower-1 | 1999 | |
| Thanks, son. | Sagol oglum. | Shower-1 | 1999 | |
| I'll go get my ticket now. | Simdi biletlerimi almaya gidiyorum. | Shower-1 | 1999 | |
| Go ahead. | Tamam sen git. | Shower-1 | 1999 | |
| I want to go too. | Bende geitmek istiyorum. | Shower-1 | 1999 | |
| Let's go. Erming. | Gidelim. Erming. | Shower-1 | 1999 | |
| Come on, Erming. Let's go. | Gel, Erming. Gidelim. | Shower-1 | 1999 | |
| Stop it! Erming! | Durdur sunu! Erming! | Shower-1 | 1999 | |
| What the hell are you doing? | Ne yaptigini saniyorsun? | Shower-1 | 1999 | |
| Quit it, Erming! I'm sorry. | Birak sunu, Erming! Uzgunum. | Shower-1 | 1999 | |
| That's enough now. Get out of here! | Bu kadari yeter. Buradan cikin artik! | Shower-1 | 1999 | |
| The next available ticket is at 1 0:1 0 tomorrow morning. | Ilk mevcut bilet yarin sabah saat 10:10 da. | Shower-1 | 1999 | |
| That's fine. | Uygun. | Shower-1 | 1999 | |
| Please fill out the reservation form. | Lutfen rezervasyon formunu doldurun | Shower-1 | 1999 | |
| Please check to make sure it's all correct. | Lutfen dogrulugunu kontrol edin | Shower-1 | 1999 | |
| He hasn't shown up, has he? | Gelmedi, degil mi? | Shower-1 | 1999 | |
| I'll keep looking. | Hala onu ariyorum. | Shower-1 | 1999 | |
| Did you call the police? Yes. | Polisi aradiniz mi? Evet. | Shower-1 | 1999 | |
| They'll find him. | Onlar bulurlar. | Shower-1 | 1999 | |
| Mr. Liu, don't worry too much. | Liu, Bu kadar endiselenme. | Shower-1 | 1999 | |
| All you can do is wait. | Yapabilecegin tek sey beklemek. | Shower-1 | 1999 | |
| Have some water. | Biraz su ic. | Shower-1 | 1999 | |
| Go on, follow him! | Durma, onu takip et! | Shower-1 | 1999 | |
| Where are you going? | Nereye boyle? | Shower-1 | 1999 | |
| Where am I going? I'm looking for my son! | Nereye mi? Oglumu ariyorum! | Shower-1 | 1999 | |
| I'll go with you. | Senle gelecem. | Shower-1 | 1999 | |
| You're not needed here. Go away! | Burada sana ihtiyac yok. Git artik! | Shower-1 | 1999 | |
| Go the hell back to Shenzhen. | Shenzhene geri don. | Shower-1 | 1999 | |
| You're his older brother. Look what you've done! | Sen onun abisisin. Yaptigina bak! | Shower-1 | 1999 | |
| If you aren't willing to take care of him... | Eger ona bakmaya gonullu degilsen | Shower-1 | 1999 | |
| don't take him out with you! | disari cikmayin beraber | Shower-1 | 1999 | |
| You don't care about him at all. | Sen onu hic umursamiyorsun. | Shower-1 | 1999 | |
| Tell me, why the hell did you come back? Why? | Soyle niye geri geldin Neden? | Shower-1 | 1999 | |
| I came to see you. | Seni gormeye geldim | Shower-1 | 1999 | |
| You came to see if I was dead! | Hayatta olup olmadigimi kontrole geldin sen | Shower-1 | 1999 | |
| I know that you don't respect me or what I do. | Bana ve yaptigim ise saygi duymadigini biliyorum | Shower-1 | 1999 | |
| I've done this all of my life and I do it well. | Bunu bir hayat boyunca en iyi sekilde yaptim. | Shower-1 | 1999 | |
| Every time I see an old customer, I'm happy. | Her seferinde yasli bir musterimi gordugumde, Mutlu oluyorum. | Shower-1 | 1999 | |
| You want to do big things. | Sen buyuk isler pesindesin. | Shower-1 | 1999 | |
| You want to make big money. Go ahead! | Cok para istiyorsun. Sen yoluna git! | Shower-1 | 1999 | |
| Erming and I are fine without you. Why did you come back? | Erming ve ben sensiz iyiyiz. Neden geri geldin? | Shower-1 | 1999 | |
| I've already lost one son. | Ben zaten bir oglumu kaybettim. | Shower-1 | 1999 | |
| I can't lose you both! | Ikisini birden kaybedemem! | Shower-1 | 1999 | |
| ''Closed'' | "Kapali" | Shower-1 | 1999 | |
| ''Open'' | "Acik" | Shower-1 | 1999 | |
| Where did he go? | Nereye kaybolmus? | Shower-1 | 1999 | |
| Who knows? He came back covered with dirt. | Kim bilir? Ustu basi pis geri geldi. | Shower-1 | 1999 | |
| At least you know that he can find his own way home. | En azindan evin yolunu kendi bulabilecegini ogrenmis oldun. | Shower-1 | 1999 | |
| You won't need to worry so much next time. | Bir daha ki sefere bu kadar endiselenmeyeceksin | Shower-1 | 1999 | |
| It's been so many years. This is the first time | Senelerdir Ilk defa oldu bu... | Shower-1 | 1999 |