Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148922
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You worry about your children? | Çocukların için mi endişeleniyorsun? | Shinju: Ten no amijima-1 | 1969 | |
| Don't make me remember and cry | Onları hatırlatıp ağlatma beni. | Shinju: Ten no amijima-1 | 1969 | |
| They don't know their bad father is dying | Kötü babalarının öleceğini bilmiyorlar. | Shinju: Ten no amijima-1 | 1969 | |
| I'm a sinful woman. Forgive me, Jihei | Ben günahkar bir kadınım. Affet beni Jihei. | Shinju: Ten no amijima-1 | 1969 | |
| It's the only thing that depresses me | Canımı sıkan tek şey bu. | Shinju: Ten no amijima-1 | 1969 | |
| Jihei, hurry and kill me! | Jihei, acele et ve öldür beni! | Shinju: Ten no amijima-1 | 1969 | |
| No one shall see your tearful face | Kimse ağlamaklı yüzünü görmeyecek. | Shinju: Ten no amijima-1 | 1969 | |
| Koharu. Smile. Smile for me | Koharu. Gül. Benim için gül. | Shinju: Ten no amijima-1 | 1969 | |
| MissTomioka? How's the script going? | Bayan Tomioka? Senaryo nasıl gidiyor? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| The lovers' suicidejourneywill be through a graveyard | Aşıkların intihar serüveni bir mezarlıkta gelişecek. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| It's full ofstrange headstones | Değişik mezar taşları ile dolu. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| A sort offetishism ofspace | Boşluk fetişizmi gibi bir şey. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Thevivid contrast between that and the bodies ofthe couple | Çiftlerin cesetleri ve orası arasındaki etkili bir karşıtlık. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Can I see the photos?. | Resimleri görebilir miyim? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| You don't have to follow the script forthat scene | O sahne için senaryoya uymak zorunda değilsin. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Thewords could be random | Replikler rastgele de olabilir. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Let's talk about it later. No, I'll seeyou tomorrow | Bunu daha sonra konuşalım. Hayır, yarın görüşeceğiz. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| I'll bewaiting. Goodbye | Bekliyor olacağım. Hoşça kalın. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Avow a month... The 29th time | Her ay bir adak... 29. keredir. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Though I vowed that I'd redeemyou | Gerçi seni bu durumdan kurtarmak için adak adamıştım. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| The 30thwill come nextyear | 30.su önümüzdeki yıl gelecek. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Nextyear?. | Önümüzdeki yıl mı? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| How longwill I have towait?. | Daha ne kadar beklemek zorundayım? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Areyou going to desert me?. | Beni terk mi edeceksin? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| How could you say that when I loveyou so?. | Seni bu kadar severken nasıl böyle konuşabiliyorsun? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| How I hate myself!. | Kendimden ne kadar nefret ediyorum! | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Did I ever doubtyour love?. | Aşkından hiç şüphe ettim mi? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Even as I seeyou | Seni görürken bile... | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| I worry about money to seeyou again | ...yeniden görebilmek için vermem gereken para hakkında endişeleniyorum. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| I want to takeyou as soon as possible, but | Seni en kısa zamanda almak istiyorum, ama... | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| I still can't redeem thewoman I love | ...halen sevdiğim kadını bu hayattan çekip kurtaramıyorum. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| I fearyou won't love me any more | Beni artık sevmeyecek olmandan korkuyorum. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| The bodywas boughtwith money | Bu beden parayla satın alınıyor. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Who thought ofselling women as courtesans?. | Kadınları fahişe olarak satmayı kim düşünmüş ki? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| I wish I could raise the money. But I can't live withoutyou | Keşke yeterli paraya bir araya getirebilsem. Ama sensiz de yaşayamam. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Neither can I. What shall we do?. | Ben de yaşayamam. Peki ne yapacağız? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| So do I. But why doyou love me?. | Ben de öyle. Ama beni neden seviyorsun? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Becauseyou're a woman and I'm a man | Çünkü sen bir kadınsın, ben de erkek. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| You regret it?. | Buna pişman mısın? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| I want to die. Can I diewith you?. | Ölmek istiyorum. Seninle ölebilir miyim? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Can I?. Jihei, what can we do?. | Ya ben ölebilir miyim? Jihei, ne yapabiliriz? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Koharu, we've been waiting foryou | Koharu, biz de seni bekliyorduk. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Koharu! It's nice to seeyou | Koharu! Seni görmek ne güzel. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| HasJihei redeemed you?. | Jihei seni kurtardı mı? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Why bewith a poor man likeJihei?. | Neden Jihei gibi garibanın tekiyle beraber olasın ki? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Soyou're spreading the false rumor | Demek yalan dedikodular yayıyorsun. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| False?. You know it's true | Yalan mı? Doğru olduğunu biliyorsun. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| I don'twant to hear it | Bunu duymak istemiyorum. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Then doyou want to hear the sound of gold?. | O halde altının sesini duymak ister misin? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| You fell in love with thewrong man | Yanlış adama aşık olmuşsun. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| There are many men in Osaka. WhyJiehi?. | Osaka'da bir dolu erkek var. Neden Jihei? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| How can he raise ten kan ofsilverforyou?. | Senin için 37.5 kg gümüşü nasıl biriktirebilir ki? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| That's none ofyour concern | Seni hiç ilgilendirmez. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Maybe Jihei uses sweeterwords | Jihei daha tatlı tatlı konuşabilir... | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Is she going to meet jihei tonight?. | Bu gece Jihei ile buluşacak mı? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| There's nothing in theworld money can't buy | Dünyada paranın satın alamayacağı hiçbir şey yok. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Her customertonight is a samurai | Bu geceki müşterisi bir samuray. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Who's afraid ofa samurai?. He may have swords | Samuraydan kim korkar ki? Kılıçları olabilir... | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| but not many, only two. Who's afraid?. | ...ama çok değil, sadece 2 tane. Ondan da kim korkar ki zaten? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| I'll buy the samurai togetherwith Koharu! | Samurayı da Kuharu ile beraber satın alacağım! | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| His clothes are made ofpaper | Elbiseleri kağıttan Jihei'nin | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Speaking ofwaste, it's him | Atıktan bahsetmişken kendisi de geldi. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| What a costume! A hat at night?. | Ne biçim bir kostüm! Gece giydiğin o şapkaya ne demeli? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Waste paper, why the costume?. | Atık kağıt, o kostüm de ne demek oluyor? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Ifwe seeJihei, let's kick him | Jihei'yi görürsek de, kıçına tekmeyi basarız. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| No one knows thevalue ofmoney around here | Buralarda paranın değerini bilen kimse yok. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| In thisworld, money is everything | Bu dünyada para her şeydir. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Then, Koharu, have a good timewith him | O zaman sana onunla iyi eğlenceler Koharu. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Please take care ofher | Lütfen ona göz kulak ol. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| You're still open in this cold?. | Bu soğukta hala açık mısınız? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| What is it today?. | Bugün neler var? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| You alreadywent there?. | Oraya gittin mi yani? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Koharu, the courtesan?. | Fahişe Koharu mu? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Koharu ofthe Kinokuniya | Kinokuniya'lı Koharu. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Deep insideyou love me | Derinlerde bir yerde hala beni seviyorsun. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| I'd like to elopewith you | Seninle buralardan kaçmak istiyorum. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Wherewould we go to die?. | Ölmek için nereye giderdik? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Umeda?. Kitano?. | Umeda'ya mı? Kitano'ya mı? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| But since I heard so much aboutyou | ...ama senin hakkında bu kadar çok şey duyduğum için... | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Forwhat?. | Ne için peki? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| For a woman who looks so sad without a smile?. | Gülümsemeyen ve çok üzgün görünen bir kadın için mi? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Koharu is in lovewith a man named Jihei | Koharu, Jihei isminde bir adama aşık. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| It's alwaysJihei | Onun için her zaman Jihei vardır. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Likeyou, sir, for her | ...sizin gibi iyi müşteriler seçti. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Which is more painful, hangingyourself | Hangisi daha acı verici, kendini asmak mı... | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| or cuttingyourthroat?. | ...yoksa boğazını kesmek mi? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| What areyou saying?. You frighten me | Neler söylüyorsun böyle? Beni korkutuyorsun. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| you want to diewith jihei your love | ...aşkın Jihei ile ölmek istiyorsun. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Ifyou diewith him | Eğer onunla beraber canınıza kıyarsanız... | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| his familywill hateyou | ...ailesi senden nefret edecek. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Ifyou have parents, they'll be sad | Eğer kendi ailen varsa da, onlar da çok üzülecek. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Can'twe even go to hell?. | Cehenneme de mi gidemeyiz? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Although you're a strangerto me | Benim için bir yabancı olsan da... | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| I can't justwatch you die | ...öylece ölmeni seyredemem. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Ifmoney can settle it, I'll help you | Eğer para meseleyi çözecekse sana yardım edeceğim. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| You'd bettertell me the truth | Ama bana doğruyu söylesen iyi edersin. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| And threeyears have passed | ...ama dediğinin üzerinden de 3 yıl geçti. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| What if a stranger tries to redeem me?. | Ya yabancının teki beni kurtarmaya çalışırsa? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| We have no otherway than to die together | Beraber ölmemizden başka yol yok. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Will it be today or tomorrow?. | Bugün mü yoksa yarın mı? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 |