• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148782

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
killed his prospective brother in law. ...müstakbel eniştesini öldürdü. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Then why did he do it? Peki, neden yaptı? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Let's ask him. Hadi ona soralım. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Don't! Don't. Yapma! Hayır! Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
He wasn't meant to... Onun ölmesi... Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
What's Lucy gonna say? Jesus. Lucy ne söyleyecek? Tanrım. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
It was an accident. I swear it was. Bir kazaydı. Yemin ederim öyleydi. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
But stealing the plans for the missile defence program wasn't an accident, was it? Ama füze savunma planlarını çalmak kaza değildi, değil mi? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
I started dealing drugs. Uyuşturucu satmaya başlamıştım. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
I mean, the bike thing's a great cover, right? Yani bisiklet işi harika bir paravandı. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
I don't know how it started. Nasıl başladı bilmiyorum. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
I just got out of my depth. O şeyden yeni kurtulmuştum. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
I owed people thousands. Serious people. Herkese binlerce pound borcum vardı. Ciddi insanlara. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Then at Westie's engagement do, he starts talking about his job. Sonra Westie'nin nişanında, işi hakkında konuşmaya başladı. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
I mean, usually, he's so careful. Yani genelde, çok dikkatlidir. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
'But that night, after a few pints, he really opened up. Ama o gece, bir kaç içkiden sonra, açılmıştı. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
'He told me about these missile plans. Bana o füze planlarından bahsetti. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
'Beyond top secret. Çok gizlinin de ötesindeydi. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
'He showed me the memory stick, he waved it in front of me.' Hafıza kartını gösterdi bana, önümde sallıyordu. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
You hear about these things getting lost, Böyle şeylerin kaybolduğunu duyarsınız, Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
ending up on rubbish tips and whatnot. ...sonra çöplüklerde çıkarlar ya da öyle bir şey. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
But there it was. And I thought... Ama işte ordaydı. Düşündüm ki... Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
'Well, I thought it could be worth a fortune. Bir servet değerinde olacağını düşündüm. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
'It was pretty easy to get the thing off him, he was so plastered.' Almak kolay olmuştu, çok sarhoştu. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Next time I saw him, Onu bir daha gördüğümde, Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
'I could tell by the look on his face that he knew.' ...yüzündeki ifadeden bildiğini anladım. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
What are you doing here? What have you done with the plans? Burada ne yapıyorsun? Planları ne yaptın? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
'I was going to call an ambulance, but it was too late. Bir ambulans çağıracaktım, ama çok geçti. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
'I just didn't have a clue what to do. So I dragged him in 'ere.' Ne yapacağımla ilgili hiçbir fikrim yoktu. Ben de onu buraya sürükledim. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
I just sat in the dark, thinking. Karanlıkta oturup düşünmeye başladım. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
When a neat little idea popped into your head. Aklına güzel küçük bir fikir gelene kadar. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Carrying Andrew West way away from here. His body would have gone on for ages Andrew West'i buradan o kadar uzağa taşıdın. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
if the train hadn't hit a stretch of track that curved. ...ceset çok uzun süre o şekilde gidebilirdi. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
And points. Exactly. Ve makaslar. Kesinlikle. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Do you still have it, then the memory stick? Hala sen de mi? Taşınabilir bellek? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Fetch it for me, if you wouldn't mind. Eğer bir mahsuru yoksa getirebilir misin? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Distraction over the game continues. Dikkat dağıtma bitti, oyun devam ediyor. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Maybe that's over, too. We've heard nothing from the bomber. Belki o da bitmiştir. Bombacıdan hiçbir haber alamadık. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Five pips, remember, John. Beş bip John, hatırlasana. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
It's a countdown. We've only had four. Geri sayımdı. Sadece dört tane duyduk biz. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
No, no, no! Course he's not the boy's father. Hayır, hayır! Tabii ki çocuğun babası o değil. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Look at the turn ups on his jeans! Kotunu nasıl sıvamış baksanıza! Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
I knew it was dangerous. Hm? Tehlikeli olduğunu biliyordum. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Getting you into crap telly. Seni bu televizyonun başına koymak. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Not a patch on Connie Prince. Connie Prince'in yerini dolduracak bir şey yok. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Have you given Mycroft the memory stick yet? Yep. He was over the moon. Mycroft'a verdin mi belleği? Evet. Havalara uçtu. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Threatened me with a knighthood...again. Beni ağırbaşlılıkla tehdit etti... yine. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
You know, I'm still waiting. Hm? Hala bekliyorum, biliyorsun değil mi? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
For you to admit that a little knowledge of the solar system Güneş sistemi üzerine biraz bilgiyle, Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
and you'd have cleared up the fake painting a lot quicker. ...sahte tabloyu daha çabuk ortaya çıkardığını itiraf etmeni bekliyorum. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
It didn't do you any good, did it? Sana bir yararı yoktu, değil mi? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
No, but I'm not the world's only consulting detective. Hayır, ama ben dünyanın tek danışman dedektifi değilim. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
True. I won't be in for tea. Haklısın. Çaya kalamayacağım. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
I'm going to Sarah's. There's still some of that risotto left in the fridge. Sarah'ya gidiyorum. Buzdolabında hala biraz risotto var. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Milk, we need milk. I'll get some. Süt, süt lazım. Ben alırım. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
And some beans, then? Mm. Biraz da fasulye? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Bought you a little getting to know you present. Sana bir tanışma hediyesi aldım. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
That's what it's all been for, isn't it? Hepsi bunun içindi değil mi? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
All your little puzzles, making me dance. Bütün küçük bulmacalar, beni dans ettirmen. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
All to distract me from this. Hepsi benim dikkatimi bundan çekmek içindi. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
This is a turn up, isn't it, Sherlock? Şaşırtıcı oldu değil mi? Sherlock? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
John! What the hell...? Bet you never saw this coming. John! Neler oluyor...? Eminim bunu tahmin edememişsindir. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
What...would you like me to make him say...next? Ona daha... ne söyletmemi... istersin? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Gottle o' gear, gottle o' gear, Gir şişe giya, gir şişe giya, Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
gottle o' gear. Stop it. ...gir şişe giya. Yeter. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Nice touch, this. The pool, Çok ince. Küçük Carl'ın öldüğü, Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
where little Carl died. ...havuz. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
I stopped him. I can stop John Watson, too. Onu durdurdum. John Watson'ı da durdurabilirim. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Stop his heart. Who are you? Kalbini durdurabilirim. Kimsin sen? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
I gave you my number. Sana numaramı vermiştim. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
I thought you might call. Ararsın diye düşünmüştüm. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Is that a British Army Browning L9A1 in your pocket, Cebindeki İngiliz Ordusundan Browning L9A1 marka silah mı, Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
or are you just pleased to see me? ...yoksa sadece beni gördüğüne mi sevindin? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Jim Moriarty. Hi. Jim Moriarty. Selam. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Jim from the hospital? Hastanedeki Jim mi? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Oh, did I really make such a fleeting impression? O kadar geçici bir izlenim mi bıraktım? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
But then, I suppose, that was rather the point. Ama sanırım amaç zaten buydu. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Don't be silly. Someone else is holding the rifle. Saçmalama. Tüfeği tutan başka biri. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
I've given you a glimpse, Sherlock, just a teensy glimpse Sana sadece kısa bir görüntü gösterdim, Sherlock, o büyük kötü dünyada... Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
of what I've got going on out there in the big bad world. ...olup bitenlere küçük bir bakış. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
I'm a specialist, you see. Görüyorsun ki, ben bir uzmanım. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Dear Jim... Sevgili Jim... Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
..please will you fix it for me ...acaba sevgilimin kötü kız kardeşinden... Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
to get rid of my lover's nasty sister? ...kurtulmama yardımcı olur musun? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Dear Jim, please will you fix it for me to disappear to South America? Sevgili Jim, acaba Güney Amerika'ya kaçmamı sağlayabilir misin? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Just so. Tam olarak öyle. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Consulting criminal. Danışman suçlu. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Brilliant. Isn't it? Dâhiyane. Değil mi? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
No one ever gets to me. Kimse bana ulaşamıyor. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
And no one ever will. Ve kimse de ulaşamayacak. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
I did. COCKS GUN Ben ulaştım. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
You've come the closest. Now you're in my way. En yakına gelen sensin. Şimdi de yolumda duruyorsun. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Thank you. Didn't mean it as a compliment. Teşekkürler. İltifat etmiyordum. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Yes, you did. Yeah, OK, I did. Evet, ediyordun. Evet, tamam, ettim. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
But the flirting's over, Sherlock. Ama flört etme sona erdi Sherlock. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
SINGSONG Daddy's had enough now. Babacık sıkıldı. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
I've shown you what I can do. Sana neler yapabileceğimi gösterdim. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
I cut loose all those people, all those little problems, Bütün o insanlarla iletişimi kestim, bütün o küçük sorunları, Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
even 30 million quid, just to get you to come out and play. ...30 milyon poundu bile, sadece seni dışarı çıkarıp oynamak için. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
So take this as a friendly warning... my dear. Bunu arkadaşça bir uyarı olarak al... canım. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148777
  • 148778
  • 148779
  • 148780
  • 148781
  • 148782
  • 148783
  • 148784
  • 148785
  • 148786
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim