Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148785
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's okay that you've gone to the police. | Polise gitmende bir sorun yok. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
But don't rely on them. | Ama onlara güvenme. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Clever you, | Carl Powers'ı tahmin ederek... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
guessing about Carl Powers. | ...zekânı gösterdin. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
I never liked him. | Onu hiç sevmemiştim. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Carl laughed at me, | Carl bana güldü, | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
This time you have eight. | Bu sefer sekiz saatin var. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
You're still hanging round him. Yeah, well... | Hala onun etrafındasın. Evet, şey... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Opposites attract, I s'pose. No, we're not... | Zıt kutuplar birbirini çekiyor sanırım. Hayır, biz... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
You should get yourself a hobby. Stamps, maybe. Model trains. Safer. | Kendine bir hobi bulmalısın. Pullar olabilir. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
No body. Not yet. | Ceset yok. Henüz değil. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Mrs. Monkford... | Bayan Monkford... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Sherlock Holmes. Very old friend of your husband's. | Sherlock Holmes. Kocanızın çok eski bir arkadaşıyım. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
That was Ian all over. No, it wasn't. | Ian hep böyleydi. Hayır değildi. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Wasn't it? Interesting. | Değil miydi? İlginç. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Who was that? Why did you lie to her? | O da kimdi? Ona neden yalan söyledin? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Sorry, what? I referred to her husband in the past tense. | Ne? Kocasını geçmiş zamanda anlattım. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
She joined in. Bit premature. They've only just found the car. | O da katıldı. Biraz erken değil mi? Arabayı daha... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
That's not a mistake a murderer would make. I see... | Bir katilin yapacağı bir hata değil bu. Bakalım... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
No, I don't. What am I seeing? Fishing. | Hayır, anlamadım. Ne anlamam gerekiyor? Balık. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Try fishing. Where now? | Balık tutmayı dene. Şimdi nereye? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Can't see how I can help you gentlemen. Mr. Monkford hired the car from you yesterday. | Size nasıl yardımcı olabileceğimi anlamıyorum beyler. Bay Monkford dün... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
But surely you can afford one? A Mazda, I mean. | Ama sanırım bir Mazda almaya gücünüz yeterdi, Evet. Haklısınız. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
You didn't know Mr. Monkford. No, he was just a client. | Bay Monkford'u tanımıyordunuz. Hayır, sadece bir müşteriydi. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Nice holiday, Mr. Ewart? Eh? | Tatil güzel miydi, Bay Ewart? Buralarda değildiniz değil mi? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Too busy to get away. My wife would love it, though... Bit of sun. | Tatil yapmak için çok meşgulüm. Karım biraz güneş görse bayılırdı ama. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Oh, well! Thank you very much for your time, Mr. Ewart. | Ah, neyse! Zaman ayırdığınız için teşekkürler, Bay Ewart. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
You've been very helpful. Come on, John! | Çok yardımcı oldunuz. Hadi John. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
I've got change, if you still want to... Nicotine patches, remember? I'm doing well. | Bende bozukluk var hala istiyorsan... Nikotin bandı takıyorum ya. İyiyim ben. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
So, what was all that about? I needed to look inside his wallet. | Bu neydi o zaman? Cüzdanının içini görmem gerekti. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Why? Mr. Ewart's a liar. | Neden? Bay Ewart yalancının teki. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
The clue's in the name... Janus Cars. | İpucu isimde, Janus Cars. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Then talk to me in your own voice. Patience. | O zaman kendi sesinle konuş. Sabırlı ol. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Frozen? There are clear signs. | Dondurulmuş mu? Belirgin izler var. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
The god with two faces? Exactly. | İki yüzü olan tanrı? Evet. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
They provide a very special service. If you've got any kind of a problem... | Çok özel bir servis sunuyorlar. Eğer bir problemin varsa, para sorunu, | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Ian Monkford was in trouble. Financial at a guess, he's a banker. Couldn't see a way out. | Ian Monkford'un başı beladaydı, | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
So where is he? Colombia. | Peki, nereye gitti? Kolombiya. Kolombiya mı? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Mr. Ewart, of Janus Cars, | Janus Cars'daki Bay Ewart'ın cüzdanında, | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
That, plus his arm. His arm? | Ayrıca kolu. Kolu mu? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Mrs. Monkford cashes in the life insurance, and she splits it with Janus Cars. | Bayan Monkford sigorta parasını alıyor ve Janus Cars ile paylaşıyor. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Mrs. Monkford? Oh, yes. She's in on it too. | Bayan Monkford mu? Evet. O da işin içinde. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
He says... | Gelip... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
you can come and fetch me. | ...beni alabileceğini söylüyor. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Feeling better? Mmm. | Daha iyi misin? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Has it occurred to you...? Probably. | Hiç düşündün mü...? Muhtemelen. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
the dead kid's shoes... It's all meant for you. Yes, I know. | ...ölü çocuğun ayakkabıları, hepsi senin için. Evet, biliyorum. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
How d'you mean? Mrs. Hudson and I watch far too much telly. | Ne demek istiyorsun? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
...Thank you, Tyra! Doesn't she look lovely, everybody, now? | Teşekkürler Tyra! Sizce de bugün çok güzel görünmüyor mu? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Anyway... Speaking of silk purses... | Her neyse... ipek çantalardan bahsetmişken... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
This one... | Bu seferki... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
is a bit... | ...biraz... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
defective. | ...kusurlu. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
This is... | Eğlenceli... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
a funny one. | ...bu seferki. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
I'll give you... twelve hours. | Sana... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
to watch you... | ...dans ederken seyretmeyi... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
And I see you're back to your bad habits. | Görüyorum ki kötü alışkınlıklarına geri dönmüşsün. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Continuing into the sudden death of the popular TV personality Connie Prince. | Ünlü televizyon sunucusu Connie Prince'in ölümüyle devam ediyoruz. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Miss Prince, famous for her makeover programmes, | Bayan Prince imaj değiştirme programlarıyla ünlü olmuştu, | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
was found dead two days ago by her brother in the house they shared... | ...iki gün önce birlikte yaşadıkları... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Connie Prince, fifty four. She had one of those makeover shows on the telly. | Connie Prince, 54 yaşında. Televizyonda şu imaj... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Did you see it? No. | Hiç izledin mi? Hayır. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Very popular. She was going places. Not any more. | Çok popülerdi. Bir yerlere gidiyordu. Artık gitmiyor. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Tetanus bacteria enters the bloodstream... Good night, Vienna. | Tetanos bakterisi vücuda girer ve iyi geceler Viyana. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Something's wrong with this picture. Eh? | Bir şeyler yanlış bu resimde. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
John? Mm. | John? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Yeah. But the wound's clean. | Evet. Ama yara temiz. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
After she was dead? Must have been. | Öldükten sonra mı? Öyle olmalı. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
You want to help, right? Of course. | Yardım etmek istiyorsun değil mi? Elbette. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Connie Prince's background: Family history, everything. | Connie Prince'in geçmişi; aile tarihi, her şey, bana verileri bul. Tamam. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
There's something else that we haven't thought of. Is there? | Düşünmediğimiz bir şey daha var. Öyle mi? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Yes. Why is he doing this, the bomber? | Evet. Neden bunu yapıyor, bombacı? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
If this woman's death was suspicious, why point it out? | Eğer kadının ölümü kuşkuluysa bunu neden ortaya çıkarıyor? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Good Samaritan. Who press gangs suicide bombers? | Merhametli biri. İnsanları intihar bombacısı yapan adam mı? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Bad Samaritan. I'm... I'm serious, Sherlock. | Belki o kadar merhametli değildir. Ben ciddiyim Sherlock. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Carl Powers, killed twenty years ago. | Carl Powers, 20 yıl önce öldürüldü. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Joining the... dots. | Noktaları birleştirmekten. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Boom... boom. | Bum... bum. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
And to the, er, public, Mr. Prince. | Ve halk için de Bay Prince. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Colours? You know, what goes best with what. | Renkler mi? Bilirsin işte, hangisi neyle iyi gider. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Drains me. Who's that? | Beni solgun gösteriyor. Bu nedir? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
A pretty girl, but she messed about with herself too much. | ...ama kendisiyle çok uğraşıyordu. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Did you ever see her show? Not until now. | Hiç şovunu izlemiş miydin? Şu ana kadar hayır. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
You look pasty, love. | Soluk görünüyorsun, tatlım. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Ah, rained every day but one... | Biri dışında her gün yağmur yağdı... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
if you can believe the papers. So I gather. | ...onu severmiş. Ben de öyle düşündüm. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Don't you think, girls? Off, off, off, off, off, off, off! | ...sizce de öyle değil mi kızlar? Çıkar, çıkar, çıkar, çıkar! | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
that sort of thing, and if left un... treated... | ...öyle şeylerle keser, ve tedavi ettirmezler... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
I don't know what I'm going to do now. Right. | Şimdi ne yapacağımı bilmiyorum. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
But it's not the same without her. That's why... | ...ama onsuz aynı olmayacak. Bu yüzden... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
John. Hi. Look, get over here quickly. | John. Selam. Bak çabuk buraya gel. Sanırım bir şey buldum. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
That'll be him. What? | Gelmiş olmalı. Ne? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Ah, Mr. Prince, isn't it? Yes. | Bay Prince, değil mi? Evet. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Very good to meet you. Yes, thank you. | Tanıştığıma memnun oldum. Evet, teşekkürler. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
So sorry to hear about... Yes, yes, very kind. | Duyunca çok üzüldüm... Evet, evet, çok naziksiniz. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Shall we, er...? | Başlayalım mı? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Oh, yes? Yes. | Öyle mi? Evet. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Right, are we all set? Er, yes. Shall we, um...? | Hazır mıyız? Evet. Başlayalım mı? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Not too close. I'm raw from crying. | Çok yakından olmasın. Yüzüm ağlamaktan mahvoldu. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |