• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148675

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Set at ten minutes. On dakika olarak ayarla. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Unable to initiate self destruct sequence İkincil komut işlemcileri onarılmadan She-Male Voyager-1 1994 info-icon
due to damage to secondary command processors. otomatik imha başlatılamıyor. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Get down there! Yere yatın! She-Male Voyager-1 1994 info-icon
You! Move! Sen! Kımılda! She-Male Voyager-1 1994 info-icon
I want to speak to Maje Culluh. Maj Cullah ile konuşmak istiyorum. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Easily arranged, Captain. Kolayca ayarlanır, Kaptan. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
What do you think of your son, Chakotay? Oğlun hakkında ne düşünüyorsun, Chakotay? She-Male Voyager-1 1994 info-icon
He has your eyes. Gözlerini senden almış. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Thank goodness he doesn't look too human. Tanrıya şükürler olsun ki, çok fazla insana benzemiyor. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
You all have such weak foreheads. Fazlasıyla zayıf kafalarınız var. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
May he grow up never knowing Annesi tarafından, babasının aşağılanmasını She-Male Voyager-1 1994 info-icon
the contempt his father has for his mother. bilmeden büyüyebilir. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
I think I can assure you of that, Commander. Sanırım, bu konuda siz temin edebilirim, Komutan. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
I intend to take him for my own son. Bu çocuğu sahiplenmeye niyetliyim. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
A man who would violate a woman under his own command... Komutası altında bulunan bir kadına eziyet eden bir adam... She-Male Voyager-1 1994 info-icon
...doesn't deserve a son. ... bir oğlu hak edemez. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Is that what she told you? Sana söylediği bu mu? She-Male Voyager-1 1994 info-icon
The boy will be trained as a Nistrim askara. Bu çocuk bir Nistrim gibi eğitim görecek. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Already he has helped us win the greatest battle in our history. Hali hazırda, bu güne kadar kazandığımız en büyük zaferi kazanmamıza yardım etti. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Culluh. Cullah. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
I'd like to discuss what happens now. asla barışı bulamamış bir adam. Olan şeyleri, seninle şimdi konuşmak istiyorum. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
You'll be given no more respect than any Kazon woman... Herhangi bir Kazon kadınından daha fazla saygı görmeyeceksin... She-Male Voyager-1 1994 info-icon
now that your ship and technology are mine. şimdi, o teknoloji ve gemin, artık benim. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
I will tell you when you may speak. Konuşabileceğin zamanı, sana söyleyeceğim. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Allow my crew to live. Mürettebatımın yaşamasına, müsaade et. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
They were following my orders. Onlar benim emirlerime uyuyorlardı. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
You're even worse than she is. Ondan bile daha kötüsün. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
What is it about the women from your Quadrant? Peki ya sizin Çeyreğinizde bulunan kadınlar? She-Male Voyager-1 1994 info-icon
You know she contradicts me in front of the senior askara? Bildiğin gibi, kıdemli askaraların önünde,o beni yalancı duruma düşürdü? She-Male Voyager-1 1994 info-icon
My own woman disputing her maje in front of others. Kendi kadınım, diğerlerinin yanında, Maj'ı ile çekişme içine girdi. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
You've let your women get out of control. Kadınlarınıza, kontrol etme izni veriyorsunuz. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
You know you have my deepest respect, Maje. Kızgın savaşçı, ne pahasına Size çok büyük saygı duyduğumu biliyorsunuz, Maj. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Why is it so dark in here? Neden burası, bu kadar karanlık? She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Somebody turn on the lights. Birileri lambaları yaksın. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Order the repair crews to begin work immediately. Onarım ekibine, çalışmaya başlamaları için, hemen emir ver. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
I want to leave for the Hanon system as soon as possible. Mümkün olduğunca çabuk bir şekilde Hanon sistemine ulaşmak istiyorum. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
What's in the Hanon system? Hanon sisteminde ne var? She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Your new home. Yeni eviniz. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Take them to a cargo bay. Bunları kargo ambarına götürün. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Have the whole crew brought there. Geri kalan bütün mürettebatı da orada toplayın. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Check all quarters. Bütün kamaraları kontrol edin. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Good bye, Chakotay. Güle, güle, Chakotay. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
I'll take good care of our son. Oğlunla çok iyi ilgileneceğim. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Oh, are you hungry, my brave little boy? Oh, acıktın mı, benim cesur oğlum? She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Keep moving! Yürümeye devam edin! She-Male Voyager-1 1994 info-icon
This is outrageous! Bu çok ahlaksızca! She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Computer, activate medical holographic recall. Bilgisayar, tıbbi sanal program hatırlatıcısını çalıştır. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Set for 12 hours. Mark. On iki saat olarak ayarla. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Check every room. Bütün odaları kontrol edin. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
In here. İçerde. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Get back. Geri çıkın. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Essential repairs are complete, Maje. Önemli onarımlar tamamlandı, Maj. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
We have accounted for all but two of the Federation crew. İki Federasyon mürettebatı hariç, hepsini topladık. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
There is also a shuttle missing. Aynı zamanda bir mekik kayıp. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Yes, we destroyed the shuttle as it was leaving. Evet, kaçmaya çalışırken, o mekiği yok ettik. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Has that been confirmed? Doğrulandı mı? She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Have the other ships send out search parties. Diğer gemiler, arama partisi göndersin. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Confirm the shuttle was destroyed. Mekiğin yok edildiğini doğrulayın. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
And even if they find wreckage Ve enkaz kırıntısı bile bulsalar She-Male Voyager-1 1994 info-icon
that seems to be from the shuttle, mekik olduğundan emin olsunlar, She-Male Voyager-1 1994 info-icon
tell them to check for a recent warp trail. yakında bulunan warp izlerini kontrol etmelerini söyle. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Stand by to engage atmospheric thrusters. Atmosferik roketlerin çalıştırılması beklemede. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Prepare for landing. İniş için hazırlanın. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Activate the viewscreen. Ekranı çalıştırın. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Extend landing struts. ışınlama işlemini, hemen tamamlamanız gerekiyor. İniş payandalarını uzatın. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Ready environmental controls! Çevresel kontrolleri hazırlayın! She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Disengage engines. Motorları kapatın. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Secure thruster exhaust. Roket eksozlarını kapatın. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
A fitting end for a people Teknolojisini paylaşmayan She-Male Voyager-1 1994 info-icon
who would not share their technology. birisi için gayet uygun bir son. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Let's see if you manage to survive... Hayat kalıp, kalamayacağınıza bir bakalım... She-Male Voyager-1 1994 info-icon
without it. bunlar olmadan. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
We've got to find water and shelter. Su ve barınak bulmamız gerekiyor. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
We'll divide the crew into teams. Mürettebatı takımlara böleceğiz. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Each of you will be a team leader. Her biriniz takım lideri olacaksınız. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Make it clear to all your people that we expect to be rescued Bütün adamlarınıza yardım beklediğimizi anlatın, She-Male Voyager-1 1994 info-icon
and our job is to survive until help arrives. ve yardım gelene kadar, işimiz hayatta kalmak. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Do you really think it's likely Birilerinin, bizi bulabileceğini She-Male Voyager-1 1994 info-icon
that someone will find us, Captain? gerçekten düşünüyor musunuz, Kaptan? She-Male Voyager-1 1994 info-icon
You're the morale officer, Neelix. Moral subayı olan sensin, Neelix. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
You give me an answer. Cevabı sen vereceksin. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Help is on the way! Yardım yolda. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Maybe Tom's shuttle got through. Tom'un mekiği, gidebilmiş olabilir. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
It's very important that this crew Mürettebata, umut olduğunu She-Male Voyager-1 1994 info-icon
be given a sense of hope. hissettirebilmek çok önemli. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
That's our most important job right now. Şu anda ki en önemli görevimiz, bu. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Our top priority is drinking water. Birinci önceliğimiz, su içmek. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Second is shelter to spend the night. İkincisi ise, bir barınak bulup geceyi orada geçirmek. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
A clearing with a protected side Bir uçurumun temel gibi She-Male Voyager-1 1994 info-icon
like the base of a cliff would be best. bir korunmuş yanıyla, bir açıklı iyi olurdu. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Food, fuel... look for all the basic survival requirements. Yiyecek, yakacak hayatta kalabilmek için gerekli olan her şeye bakın. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
That includes anything that can be used as a tool or a weapon. Alet veya silah olarak kullanabileceğimiz herhangi bir şey olabilir. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
We'll reconvene here in about two hours. İki saat içinde, yeniden burada buluşacağız. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
All right, start dividing the crew. Tamam, mürettebatı bölmeye başlayalım. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Looks like we don't have much daylight left. Görünüşe göre havanın kararmasına çok fazla kalmadı. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
We'll spread the teams out Takımları, standart alfa She-Male Voyager-1 1994 info-icon
in a standard alpha search pattern arama örneğine göre dağıtıp, She-Male Voyager-1 1994 info-icon
to see what we have to work with. nasıl çalışacağımız göreceğiz. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Chakotay, Torres, you're with me. Chakotay, Torres, siz benime gelin. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148670
  • 148671
  • 148672
  • 148673
  • 148674
  • 148675
  • 148676
  • 148677
  • 148678
  • 148679
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim