• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148674

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
ten ships with Talaxian signatures. Talaksiyan izleri taşıyan on gemi. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Four of the Kazon ships are breaking formation. Kazon gemilerinden dört tanesi, formasyonunu bozuyor. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Confirmed. They're changing course. Onaylandı. Rotalarını değiştiriyorlar. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
That only leaves four for us to handle. Bu bize uğraşmak üzere dört tanesini bırakıyor. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
I like those odds better than eight to one. Sekiz tane ile uğraşmaktan daha iyidir. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Two minutes to intercept. Kesişmeye iki dakika. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Janeway to Torres. Janeway'den, Torres'e. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
We're ready down here, Captain. Biz burada hazırız, Kaptan. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
All the new holo projectors are on line. Bütün sanal yayımlayıcılar devrede. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
We can create three Talaxian ships İstediğiniz anda, üç adet Talaksiyan She-Male Voyager-1 1994 info-icon
whenever you want to. gemisi yaratabiliriz. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
In about a minute and a half, B'Elanna. Stand by. Bir kaç dakika içinde, B'Elanna. Beklemede kal. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Perhaps we should try one last systems check. Belki de son bir kez sistem kontrolü yapmalıyız. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
We've already done it twice. Zaten iki kere yaptık. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
I'm new at this, and we've never put Bu işte yeniyim, ve bu büyüklükte She-Male Voyager-1 1994 info-icon
such a demand on the holo generators before. sanal yayımlayıcılardan bugüne kadar hiç kurmadım. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
We should've boosted the power input. Güç girişini yükseltmemiz lazım. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
The defense systems are going to need all the auxiliary power Savunma sistemi, sahip olduğumuz bütün yedek güce ihtiyacı olacak, She-Male Voyager-1 1994 info-icon
we have, Doctor. Doktor. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
We might try a preliminary... Ön hazırlık olarak... She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Everything'll be fine. Her şey iyi olacak. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
They are randomly detonating torpedoes in our flight path. Uçuş güzergahımızın üstünde, rasgele patlayan torpidolar var. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Shields are holding. No damage. Kalkanlar tutuyor. Hasar yok. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Hold your fire, Mr. Tuvok. Hemen ateş etmeyin, Bay Tuvok. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
They may have torpedoes to waste... we don't. Onların harcayacak torpidoları olabilir ama bizim yok. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
30 seconds to intercept. Kesişmeye 30 saniye. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Engaging impulse engines. İtici motorlar devreye alınıyor. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Power to all weapon systems. Bütün silah sistemlerine güç verin. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Stand by phasers. Fazerler beklemede kalsın. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Kazon vessel, 10,000 kilometers off our starboard bow. Sancak baş omuzluğumuzda 10,000 km ötede bir Kazon aracı yaklaşıyor. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
6,000 kilometers. Altı bin km. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
5,000. Beş bin. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
3,000... 2,000. Üç bin... iki bin. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Initiating evasive maneuvers, beta sequence. Kaçınma manevrası beta zinciri başlatılıyor. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Two more Kazon ships approaching. İki tane Kazon gemisi daha yaklaşıyor. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Shields at 90 percent. Kalkanlar %90. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Janeway to Torres. Initiate holo programs. Janeway'den, Torres'e. Sanal programı başlatın. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Energizing. Güç veriliyor. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
And here's number three. Ve işte üç numara. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Help! Man overboard! İmdat! Denize adam düştü. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Doctor, are you there? Doktor, orada mısınız? She-Male Voyager-1 1994 info-icon
I told you we should have run one last systems check. Size son bir kez, sistem kontrolü yapalım demiştim. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Fourth Kazon ship, dead ahead. Dördüncü Kazon gemisi tam karşımızda. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
But they're dividing their fire, Captain. Ama ateş güçlerini bölüyorlar. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
The holograms are working. Hologramlar işe yarıyorlar. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Ready photons. Fotonları hazırlayın. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Torpedoes loaded. Torpidolar yüklendi. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Take us about, Mr. Paris. Sıra sizde, Bay Paris. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
We want a good angle on that fourth ship. Dördüncü gemiye karşı iyi bir açıya gelmemiz gerekiyor. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Coming about, 141 mark 20. Gemi, 141 işaret 20'ye getiriliyor. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Fire photon number one. Bir numaralı foton, ateş. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Full starboard roll. Sancak alabanda. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Evasive maneuvers, lambda sequence. Kaçınma manevrası, lambda zinciri. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Shields at 85 percent and holding. Kalkanlar %85 ve tutuyorlar. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Minor damage reported, Deck 14. Güverte 14'te ufak hasar rapor edildi. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Come about to 143 mark 060. Gemi, 143 işaret 060'a getiriliyor. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Coming about. Geldik. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Ready photons. Fotonlar hazır. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Dispersal pattern sierra. Fire. Dağılma seviyesi sierra. Ateş. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
I'm reading a massive discharge on Deck 8. Güverte 8'de büyük bir patlama tespit ediyorum. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
We've lost a primary plasma conduit. Birincil plazma kanalını kaybettik. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Deck 8... Tierna's quarters. Güverte 8 Tierna'nın kamarası. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Damage control teams to Deck 8. Hasar kontrol takımı, Güverte 8'e. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
I'm showing power failures all over the ship. Geminin her yerinde, güç azalması yaşıyoruz. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
We've lost power to the new holodeck grid. Yeni sanal ızgaramızda gücü kaybettik. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
I can't restore it. Yeniden oluşturamıyorum. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
B'Elanna, are you all right? B'Elanna, sen iyi misin? She-Male Voyager-1 1994 info-icon
But it looks like our reactant injector controls were hit. Ama enjektör kontrollerimiz, isabet almış gibi görünüyorlar. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Stand by. Beklemede kalın. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
All three Kazon ships Üç kazan gemisi, She-Male Voyager-1 1994 info-icon
are concentrating their fire on us now, Captain. ateşlerini üzerimize yoğunlaştırdılar, Kaptan. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Shields at 70 percent and falling. Kalkanlar %70 ve düşüyor. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Starboard targeting scanners are off line. Sancak hedef tarayıcıları devre dışı. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Evasive maneuvers, Mr. Paris. Gamma sequence. Kaçınma manevrası, Bay Paris. Gama zinciri. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Engineering, I need warp power. Makine Dairesi, warp hızına ihtiyacım var. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
We can't go to warp, Captain. Warp hızına geçemeyiz, Kaptan. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
The containment field generator has been damaged. Kaplama alan jeneratörü hasar gördü. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
I'm attempting to bypass. Devre dışı bırakmaya çalışıyorum. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Captain, if I can get a shuttle through the crossfire, Kaptan, bir mekik ile, çapraz ateş arasında geçebilirsem, She-Male Voyager-1 1994 info-icon
I can go back and bring the Talaxians to help us. Talaksiyanları yardım için getirebilirim. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Chakotay, take the conn. Chakotay, dümene geç. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Good luck, Lieutenant. İyi şanslar, Binbaşı. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Shuttle is clear. So far, so good. Mekik kalktı. En sonunda. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Give him as much cover fire as you can, Tuvok. Ona yeterince koruma ateşi sağla, Tuvok. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Voyager to Paris. Voyager'dan, Paris'e. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
I've lost contact with the shuttle. Mekik ile bağlantımız kaybettik. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Navigational array is off line. Yönlendirme sırası devre dışı. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
We've lost power to forward phasers. Ön fazerlerin gücünü kaybettik. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Shields at 30 percent. Kalkanlar %30. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
They're buckling. Çöküyorlar. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
The driver coil assembly has been destroyed. Sürücü bobini, yok edildi. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Impulse engines are off line. İtici motorlar devre dışı. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
We're being boarded through the shuttle bays, Captain. Mekik hangarından, borda edildik, Kaptan. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Phaser fights reported on Decks 5, 6, 7. Güverte 5, 6 ve 7'den fazer çatışmaları rapor ediliyor. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Intruder alert. Davetsiz misafir alarmı. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Security to Decks 5 through 7. Güvenlik, Güverte 5 ve 7'ye gitsin. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Begin evacuation. Tahliyeye başlayın. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Janeway to computer. Janeway'den, bilgisayara. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Initiate self destruct sequence. Otomatik imha işlemini başlat. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
Authorization: Janeway pi 1 1 0. Yetki Janeway: pi 1 1 0. She-Male Voyager-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148669
  • 148670
  • 148671
  • 148672
  • 148673
  • 148674
  • 148675
  • 148676
  • 148677
  • 148678
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim