Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148201
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I know her well. You'll never see her again. | Ben onu tanırım. Onu bir daha asla görmeyeceksin. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| I don't give a damn, as long as she doesn't tell on us. | Bizim hakkımızda orda burada konuşmadığı sürece bu umurumda değil. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Don't worry. I'll deal with this. | Endişelenme. Ben o işi hallederim. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| I'm going to have to have a word with her. | Ben gidip onunla biraz konuşayım. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Come with me in my car. Never. | Benim arabama gel. Asla ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| I'm asking you to. Sod you! | Konuşmamız lazım. Canın cehenneme ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| That's enough, OK? I need to talk to you. | Uzatma, tamam mı ? Konuşmamız gerek o kadar. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Come on, get in the car. | Hadi, bin arabaya. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| How could you be so wrong about me? What a devil you are! | Beni nasıl bu kadar yanlış tanıyabilirsin ? Sen şeytanın ta kendisisin ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Why am I always taken in by you? Why? | Neden sana karşı koyamıyorum ? Neden ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| What about Edna? But, darling! | Peki ya Edna ? Ama, tatlım ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| How could I ever feel anything for that iceberg? | Nasıl oldu da bu zamana kadar bu işi anlayamadım ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| I want to fleece her, you know that. | Onu soyup sopana çevirmek istediğimi sen de biliyorsun. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Once I've got the money, you and I will go away and never come back. | Paraları aldıktan sonra buralardan gideceğiz bir daha da geri gelmeyeceğiz. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| If only Milly wasn't there. How we've tortured the poor thing! | Keşke Milly bu işin içinde olmasaydı. Korkunç bir işkenceye maruz kalıyor. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Don't think about it. She really is insane. She always has been. | Boş ver onu. O gerçek bir kaçık. Zaten hep öyleydi. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| I'm not sure. I don't want anything to do with this any more. | Bundan emin değilim. Bu işe daha fazla katlanamazdım. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| You're absolutely right. Let's forget about it. | Yüzde yüz haklısın. Hadi artık bunları unutalım. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Darling, tell me the truth. Are you serious when you say | Aşkım, bana doğruyu söyle. Parayı aldıktan sonra.... | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| that we will go away to live together once you have the money? | buradan birlikte gitmek konusunda ki fikirlerinde samimi misin ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| It's my dearest wish. | İstediğim tek şey bu. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| And what should I do until then? | Peki o zaman gelene kadar ben ne yapacağım ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Go and visit your sister. | Kız kardeşini ziyarete git. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Under the circumstances, it might be better not to mention this to anyone. | Bu şartlar altında yapılacak en doğru hareket, bu olur. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| I'll stay in touch. | Ben sürekli seninle temas halinde olacağım. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| I should know better, really, but what have I got to lose? | Her şeyden emin olmalıyım ama kaybedecek neyim var ki ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Hello, Tom. Hey! There you are. | Selam, Tom. Hey ! Geldin demek. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Would you like a drink? Rum, please. | Bir şey içmek ister misin ? Rom, lütfen. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| One double rum, please. I wanted to ask you a favour. | Bir duble rom, lütfen. Senden bir iyilik isteyeceğim. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| It's something which demands tact. I wanted to discuss it with you first. | Biraz hassas bir mevzu. Öncelikle sana danışmak istedim. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| You know I'm not stingy. And you know I'll do anything for you. | Cimri biri olmadığımı bilirsin. Sen de benim senin için her şeyi yapacağımı. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| I want you to do something unusual. I'm always ready. | Senden alışılmadık bir şey isteyeceğim. Emrine amadeyim. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| That's what I thought. What can I do for you? | Ben de öyle düşünmüştüm. Senin için ne yapabilirim ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Not so fast. The main thing is that you keep your mouth shut. | Ağır ol bakalım. Burada ki en mühim şey, ağzını tutman gerektiği. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| What? That's my speciality. Let's go. | Ne ? Bu benim uzmanlık alanımdır. Gidelim. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| So, you're in the picture. Yes, I am. | Bu resimde ki sensin demek. Evet, benim | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Come on, then. But we do it first, or I won't cooperate. | Hadi o zaman. Ama önce bunu yapacağız yoksa bu iş yatar. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| I'll keep my word, and with great pleasure. | Ben sözümde duracağım, birlikte çok zevkli anlar geçireceğiz. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Mademoiselle, shall I take monsieur upstairs? | Matmazel, mösyöyü yukarı alayım mı ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| We must get him in the mood first. Isn't that right, darling? | İlk önce onu moda sokmamız lazım. Öyle değil mi , aşkım ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| I'll undress monsieur. | Ben mösyöyü soyayım. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Excuse me, may I? | Pardon, izin verir misiniz ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| We don't want to lose any time. Let's see the bare facts. | Zaman kaybetmek istemeyiz. Çıplak gerçekleri görelim artık. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Let's get those pants down. Right, that's it. | Şu pantolonu önce bir indirelim. Tamam, işte böyle. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| You behave as if you hadn't had a man for a long time. | Uzun zamandır görevini yapmıyormuş gibi. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| What a prime specimen! It really is a beauty! | Bir başyapıttan farksız ! Sahiden de harikaymış ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Come on, help yourself. May I undress you, mademoiselle? | Hadi, tadını çıkar. Sizi soyabilir miyim, matmazel. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Come on, take me in your arms. | Hadi, al beni kollarına. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| That's enough, mademoiselle. Remember Milly. | Bu kadar yeter, matmazel. Milly' i unutmayın. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| You're right, Sarah, thank you. | Haklısın Sarah, teşekkür ederim. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Give me a kiss. | Hadi bir öpücük ver bana. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| And who will kiss me? | Peki bana kim verecek öpücüğü ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| We didn't want to exhaust you too much. You still have a job to do. | Hemen tükenmeni istemiyoruz. Hala yapacak işlerin var senin. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Your wish is my command. I'm always at your service. | Dilekleriniz benim için emirdir. Her daim hizmetinizdeyim. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Milly is chained up, so you can do to her whatever you like. And she enjoys it too. | Milly zincire bağlı durumda, yani ona ne istersen yapabilirsin. Zaten bu onun da hoşuna gidecektir. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| I'm looking forward to it. Have a good time. | Ben gidip şuna bir bakayım o zaman. İyi eğlenceler. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| She's in that room up there. OK. | Odası üst katta. Tamam. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Who are you? Has Edna sent you? | Sen de kimsin ? Seni Edna mı yolladı ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Then come over here and take me. | Öyle hemen buraya gel ve becer beni. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Not bad. Let's get going straight away. | Hiç fena sayılmaz. O halde hemen başlayalım. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Come on, do it. | Hadi , yap şu işi. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Do it. | Becer. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Do it! | Becer beni ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Oh, this is so amazing! It's fantastic! | Oh, bu inanılmaz ! Harikulade ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Good! Wonderful! Yes, it's wonderful! I can't bear it. Yes! | Güzel ! Harika ! Evet, mükemmel ! Buna dayanamıyorum. Evet. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Oh, you're so good at this. | Oh, harikasın ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Yes. Oh, yes! | Evet. Oh, evet ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Yes. It's so wonderful. Yes! Yes! | Evet. Bu mükemmel. Evet ! Evet ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Give it all you've got. | Tüm gücünle becer beni. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Oh, harder. Yes. Yes! | Oh, daha sert. Evet ! Evet ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Yes, more! Yes! | Evet, devam et ! Evet ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Yes. Is this good? | Evet. Hoşuna gidiyor mu ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Yes, carry on like this. | Evet, böyle devam et. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Careful. | Daha dikkatli. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Watch out. I'm going crazy. | Dikkatli ol. Çıldırmak üzereyim. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| What's wrong with you? | Senin derdin ne ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Are you feeling sick? Are you feeling sick? | Rahatsızlandın mı? Hastalandın mı ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Edna! Edna! | Edna ! Edna ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Sarah! | Sarah ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| What's wrong? What happened, mademoiselle? | Ne oldu ? Neler oluyor, matmazel ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| He's not breathing. Was it a heart attack? | Nefes almıyor. Kalp krizi mi acaba ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| He's dead. How could that happen? | O öldü. Nasıl oldu bu ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| He collapsed. It was horrible. I couldn't move. | Bir anda üstüme düştü. Korkunç bir şey. Kımıldayamadım. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| What did you do to him? | Ona ne yaptın ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Get him off the bed. Sarah, help me get him off Milly. | Kaldırın onu üstümden. Sarah, onu Milly üstünden kaldırmama yardım et. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Hurry up! | Çabuk olun ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Oh, God, hurry up! Please hurry up! | Oh, Tanrım, acele edin ! Lütfen acele edin ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Oh, God. I'm going insane. I can't get his leg free. | Oh, Tanrım. Delirmek üzereyim. Bacağını kurtaramıyorum. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Hurry up. Pull him away. | Çabuk olun. Çekin şunu üstümden. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Pull! It's getting tricky now. Pull. | Çek ! Çok zor kalkıyor. Çek ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Take him away. He's so heavy! | Götürün onu buradan. O çok ağır ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Wait, I'll help you. Yes, give me a hand. | Bekleyin, size yardım edeyim. Evet, yardım et bana. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| We must get rid of the body somehow. | Bu cesetten bir şekilde kurtulmamız şart. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Sarah, help me undress him. It's better if he's found naked. | Sarah, üstünü çıkarmama yardım et. Tamamen çıplak bulunursa daha iyi olur. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Stop crying! | Kes şu ağlamayı ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Now it's getting serious. You've killed someone, little sister. | Bu iş çok ciddileşmeye başladı. Birisini öldürdün, küçük kardeşim. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| We must drag him down the stairs to the door. | Merdivenlerden aşağı indirip kapıya kadar götürmeliyiz. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Pull the other arm. That'll work best. | Öteki kolunu da çek. Bu işe yarayacaktır. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| We'll put him in the car and dump him in the sea somewhere. | Onu arabaya koyup uygun bir yerde denize atmalıyız. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| If he is ever found, they will think that he drowned. | Bulunursa da boğulduğunu düşünürler. | Sexy Sisters-1 | 1977 |