Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148197
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I wanted to believe that what they said was a mistake. | Anlatılanlara inanmayı istedim, bir hata yaptım. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| But now, please, I beg you, let us depart in peace. | Ama şimdi lütfen ,sana yalvarıyorum burdan ayrılmamıza izin verin. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Still has a chance to save himself. | Hala kurtulmak için bir şansın var. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| The old man gave the amulet to you, but not your idiot friend. | Yaşlı adam muskayı sana verdi, aptal arkadaşına değil. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| He was stubborn and presumptuous. | O çok inatçı ve küstah. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| He thought he could use his money to buy everything and everyone. | O ,herkesi ve herşeyi parasıyla satın alabileceğini sanıyordu. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| He did not understand that money and vanity does not exist here. | Paranın burda geçmediğini anladı. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| We only want one thing: be at peace. | Biz tek bir şey istedik: Barış içinde yaşamak. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Tell me, where is he now? | O şu an nerde, söyle ? | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Ali | Orda ! | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| John! John! Wait! Stop! | John ! John ! Dur, bekle ! | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| He's dead. | O artık ölü. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| I have to give it a shot in his head. | O 'nu başından vurmak zorundayım. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| There. | Ordalar. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| No! Get up! | Hayır ! Kalk ! | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Do not go on anymore, need to rest. | Artık devam edemem, dinlenmem gerek. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Zombies. Undead. | Zombiler. Yürüyen ölüler. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| They are the inhabitants of ancient Island fishermen. | Onlar bu eski balıkçı adasının sakinleri. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| There they are! Be quiet. | Bak ordalar! Sessiz ol. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| The only advantage we have is that they walk slowly. | Tek avantajımız yavaş ilerlemeleri. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| But I have no idea how to stop them. | Ama onları nasıl durduracağım hakkında en ufak bir fikrim yok. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Never escape from here. | Burdan asla çıkamayacağız. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Let's hope do not approach. | Bize yaklaşmamalarını umalım. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| I think it is time for a race through the forest. | Hızla ormanın içine doğru ilerlemeliyiz. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Come on, baby, let's go. | Hadi bakalım bebek, gidiyoruz. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| The old warehouse. | Eskiden kalma bir depo. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Here, take a torch. | Meşale yap. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Light it. | Yak. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| He is masturbating again. | Yine mastürbasyon yapıyor. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Do not sit still! It's bad for your eyes. | Hala oturmamakta direniyor. Bu gözlerin için hiç iyi değil. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Come on, let's go, be nice, let's go. | Hadi,gidiyoruz, aferin, hadi. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Be calm. Be nice! Let me me alone! | Sakin ol, rahat dur ! Bırakın beni ! | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Stop fighting! They tease me! | Tepinmeyi kes ! Kızmaya başlıyorum ! | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| What's happening? It's Victor and his usual tricks. | Neler oluyor ? Victor'un herzamanki numaraları işte. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Being a boy brought again, Victor? | Koca bebek geri döndü demek Victor? | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Leave him to me, I take care of him, and see who else is there. | Gerisini ben hallederim,başka biri var mı onu kontrol edin. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Yes, ma'am. | Tabi efendim. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Now, Victor, we have a serious conversation. | Şimdi seninle ciddi olarak konuşacağız Victor. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| It is time to leave these habits, you're a big boy now. | Bu alışkanlıklarını bırakmanın zamanı geldi, artık koca adam oldun. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Ali! | Orda ! | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| No! Okay, enough for tonight. | Hayır ! Hadi bakalım bu gecelik bu kadar ! | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Come on, Larry, is a nice guy. | Hadi Larry, akıllı çocuk ol. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Anyway, nor does it appear that he enjoyed it. | Sanki zevk alıyor gibi bir hali var. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Why do you always run away? | Neden sürekli kaçıyorsun ? | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Come on! | Hadi ! Hadi ! | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Come on, Larry, take your time, why not relax and enjoy it? | Hadi Larry neden biraz dinlenip keyfine bakmıyorsun ? | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| We could beat him or hang him. Do you think he killed that guy? | Onu dövüp bağlamalıydık. Gerçekten o adamı öldürdüğüne inanıyor musun? | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Of course, it was he or his girlfriend. She's cute. | Elbette, ya o ya da kız arkadaşı yapmıştır. O çok cici bir kız. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| I do not believe that a cute that did such a thing. | O'nun böyle bir şeyi yapacağını sanmıyorum. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| It was only because one of them had three people there, two of them and the blind. | İkisinden biridir, çünkü sadece üç kişilerdi, şimdiyse sadece ikisi sağ, birde kör adam. | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Only three! Only three! | Sadece üç ! Sadece üç ! | Sexy Nights of the Living Dead-1 | 1980 | |
| Directed by Jess Franco | YÖNETMEN JESS FRANCO | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Have you got a light? No. | Ateşin var mı ? Hayır. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Fantastic. I want to stop smoking anyway. | Harika. Ben de sigarayı bırakmayı istiyordum zaten. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Please buy me a drink. No. | Bana bir içki ısmarlar mısın ? Hayır. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| I don't need cigarettes or drinks. You don't want either? | Ne sigaraya ne de içkiye ihtiyacım yok aslında. İhtiyacın yok mu ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| No, you can get those things anywhere. All I need is a boyfriend. | Hayır, onları nerden istersen alabilirsin. Benim esas aradığım bir erkek. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Is that so? | Öyle değil mi ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Right. What's going to happen next? | Pekala. Sırada ne var bakalım ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Oh, you. | Oh, sen.... | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Oh, this is so good, but wouldn't it be even better at home? | Oh, bu çok güzel, ama evde yapsak daha iyi olmaz mıydı ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| No, I'm just visiting. We can't do it where I'm staying. | Hayır, burada misafirim. Kaldığım yerde bu işi yapamayız. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| You can come back to my place. It's small, but I can do as I please. | Benim evime gidebiliriz. Küçüktür ama orda rahat ederiz. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| That would be great. Where do you live? It's not far. It's near Bah�a Baja. | Bu harika olurdu. Nerede yaşıyorsun ? Çok uzak sayılmaz. Bahia Baja yakınlarında. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| That doesn't mean anything to me. I don't know this area. | Bu tarif bana bir anlam ifade etmiyor. Bu civarda ki yerleri bilmiyorum. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| I only arrived three days ago. Oh, did you? | Buraya geleli daha üç gün oldu. Ya, öyle mi ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Will you show me the way? I've got a better idea. | Bana yolu tarif edersin değil mi ? Benim daha iyi bir fikrim var. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| I'll drive you to my place. Please do. | Eve kadar ben kullanacağım. Çok iyi olur. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Fine. Can you get past? | Pekala. Geçebilecek misin ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Yes. It's rather cramped in here. | Evet. Bu araba çok darmış. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Oh, wow! What? | Oh, wow ! Ne oldu ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| You're very well built. That was just the gear stick. | Ne kadar da sertmişsin. O sadece vites koluydu. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Oh, I see. Yes. | Oh, doğru ya. Evet. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Let's see if I can get used to your stick. It is yours, isn't it? | Bakalım senin alete alışabilecek miyim? Bu senindi değil mi ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Well, yes. | Evet, benim. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Stop that, darling. I'm not insured against accidents, you know. | Dur, tatlım. Kazalara karşı sigortam yok. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| All right. Postponed is not abandoned. | Tamam. Ertelenen işleri pek sevmem. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| You can get out now. We're there. | İnebilirsin. Geldik. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Tell me, is this really your place? Yes. | Söylesene , burası gerçekten de senin evin mi ? Evet. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| I'll be damned! It's small, but it's mine. | Vay anasını ! Küçük ama bana ait. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| If you call this small, you must be pretty spoilt. | Sen buna küçük diyorsan çok züppe bir kız olmalısın. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| I prefer quality to quantity. | Ben kaliteyi tercih ediyorum. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Hello. Is everything OK? Everything's fine. | Selam. Ne var ne yok ? Her şey yolunda. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Hello. Monsieur. | Merhaba. Mösyö. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Not bad. What? | Fena değilmiş. Ne ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Your little place. | Küçük evin, diyorum. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Thanks, Sarah. A sip of champagne is all that's missing. | Teşekkürler, Sarah. Bir yudum şarap her şeye iyi gelir. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Or would you like to eat something? No, this will do, thanks. | Bir şeyler yemek ister miydin ? Hayır, bu kafi, teşekkürler. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Cheeky monkey! | Seni azgın maymun ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| You may undress me now, Sarah. | Şimdi beni soyabilirsin, Sarah. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| And my knickers as well. | Külotumu da . | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| No, not the stockings. As a lady, I have to keep some sense of decency. | Hayır, çoraplar kalsın. Bir hanımefendi olarak, ahlakımı korumak zorundayım. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Now the gentleman. But take off his socks. | Şimdi de beyefendiyi soy. Ama onun çoraplarını da çıkar. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Would you get up so that I can undress you, please? | Sizi soyabilmem için ayağa kalkmanız mümkün mü acaba ? | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Hello, you. | Hoş geldin. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| This bloody glass! | Bu kanlı bardak ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| You like that, don't you? You're in for something even better. | Bu hoşuna gitti değil mi ? Şimdi daha iyisini göreceksin. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Stay right here. I'll be back in a minute. | Burada bekle. Bir dakika sonra dönerim. | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Edna! | Edna ! | Sexy Sisters-1 | 1977 | |
| Edna. At last you're back. | Edna. Sonunda döndün. | Sexy Sisters-1 | 1977 |