Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148144
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Stanford has told me so much about you. It's really nice to finally meet you. | Stanford bana senden çok bahsetti. Sonunda tanıştığımıza sevindim. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Hello, you're about a fucking month Iate! | Bir ay gecikmeye kararlıydın galiba! | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Don't Iook at me, you're the one who's about a fucking month Iate. | Bana bakma, neredeyse bir ay gecikecek olan sensin. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
My poncho! | Pançom! | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Hi, I'm so sorry. | Selam, çok özür dilerim. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Could you sit? Sure. | Oturur musun? Tabii. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
There's gonna be time for makeup, right? | Makyaj yapılacak, değil mi? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I wanna do a few test shots before I check the Iighting. | Işığı kontrol etmek için birkaç deneme fotoğrafı çekeceğim. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Do you mind if I smoke? I don't care if you shoot up. | Sigara içmemin sakıncası olur mu? Çeneni kaparsan olmaz. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I never keep people waiting. I got to bed really Iate Iast night. | İnsanları asla bekletmem. Gerçekten kötü bir gece geçirdim. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
And it's my personal belief, I Iapsed into a coma. | Ve kişisel fikrimi sorarsan komaya girdim. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
They only had decaf. | Sadece kafeinsiz kahve vardı. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Being single and fabulous also frees up one's weekends. | Bekar ve güzel olmak haftasonları serbest olmaktır. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Saturdays usually spent browsing with him in Soho are left for practical things... | Cumartesi günleri genellikle, bekar ve güzel kızarkadaşlarla yürüyüş gibi ... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
...Iike power walking with your single and fabulous girlfriends. | ...alışkanlık haline getirilmeye çalışılan şeylerle geçer. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
We're walking too slow. We're not burning off anything. | Çok yavaş yürüyoruz. Hiçbir şey yakamayız. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Let's gossip to get our heart rates up. | Hadi kalp atışlarımızla ilgili dedikodu yapalım. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Josh, hi. How are you? | Josh, selam. Nasılsın? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Good, great. Training for the Marathon. | İyiyim. Maratona hazırlanıyorum. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Right, I forgot you do that. | Evet, bunu yaptığını unutmuştum. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Five years in a row. | Beş yıldır uğraşıyorum. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
You've got my number, give me a call. | Sende numaram vardı, ara beni. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Cute. Who's that? | Şirin. Kim bu? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
An ophthalmologist I once faked orgasms with. | Beraberken orgazm taklidi yaptığım bir göz doktoru. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
We're officially stopping. | Şimdi duruyoruz. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
The idea that Miranda would fake anything stopped me cold. | Miranda'nın böyle bir şeyin taklidini yapması beni şaşırtmıştı. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I only slept with him twice. | Onunla iki kez yattım. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
The first time I faked it because it was never gonna happen. | İlk kez taklit yaptım çünkü bir daha asla olmayacaktı.. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
The second time I faked it because I did the first time. | ...ikinci kez yine yaptım, çünkü ilk seferinde yapmıştım. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Naturally. | Mantıklı. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I didn't wanna fake it again, so I just forgot to return his call. | Tekrar yapmak istemedim ve telefonlarına cevap vermedim. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
You broke up with an ophthalmologist over that? | Bir göz doktorundan bu yüzden mi ayrıldın? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Orgasm, major thing in a relationship? But not the only thing. | Orgazm, ilişkideki en önemli şey, değil midir? Tek önemli şey bu değildir. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Orgasms don't send you Valentine's cards and don't hold your hand in a sad movie. | Orgazm sevgililer günü kartı yollayamaz ve acıklı bir film izlerken kollarını size dolayamaz. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Mine do. | Benimki yapar. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
You're seriously advocating faking? | Gerçekten taklit yapmayı savunuyor musun? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
No, but if you really Iike the guy, what's one Iittle moment of.... | Hayır, ama bir adamdan gerçekten hoşlanıyorsanız, bütün gece yatakta yalnız olmaktansa... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
...versus spending the whole night in bed alone? | ...küçük bir an rol yapmanın nesi yanlış? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
These are my options? | Seçeneklerim bunlar mı? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Who's to say that one moment is any more important than when he gets up... | Sadece bir anın, sabahleyin kalkıp size kahve yapmasından... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
...and pours you a cup of coffee in the morning? | ...daha önemli olduğunu kim söyleyebilir ki? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I'II take an orgasm over a cup of French drip Colombian any day. | Bir fincan kahve kadar orgazm almam gerekecek. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
For me, it's a toss up. | Benim için, yazı tura atmak gibi. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
The usual, please. | Her zamankinden lütfen. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Having smoked all my cigarettes during our workout... | İdman sırasında sigaramı içtiğim için... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
...I stopped for fresh supplies when.... | ...yenisini almak için ara vermiştim ki... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
There I was... | Oradaydım... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
...hanging right next to Martha Stewart Living... | ...tam karşımda duruyordu ve... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
...Carrie Bradshaw, dying of embarrassment. | ...Carrie Bradshaw, utançtan ölmek üzereydi. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
"Single and Fabulous?" | "Bekar ve güzel?" | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
There was no question mark implied. | Cümlenin sonunda soru işareti vardı. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I would never agree to be in an article, "Single and Fabulous?" | Adı "Bekar ve güzel?" olan bir yazıda olmayı asla kabul edemezdim | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I was set up. | Kandırıldım. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I agree. You're single, fabulous and fucked. | Kabul ediyorum. Bekarsın, güzelsin ve becerildin. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Not after that picture I won't be. | Resmim bu şekilde olmamalıydı. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
They said, "Single and Fabulous!" | "Bekar ve güzel!" olacağını söylemişlerdi. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
They did not say, "Single and Fabulous?" | "Bekar ve güzel?" değil. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
That question mark is hostile. | Soru işareti çok düşmanca duruyor. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Can't we sue them or something? | Onları dava edemez miyiz? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
For what, mis punctuation? It's too Iate. | Ne için, noktalama işareti için mi? Çok geç. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I'm all over the city Iooking Iike something that got caught in a drain. | Bütün şehir lağımda yakalanmışım gibi duran fotoğrafıma bakıyor. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
You know what? I just quit smoking. | Ne yapacağım biliyor musunuz? Sigarayı bırakacağım. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
"Single was fun at 20. But you wanna ask these women: | "Bekarlık 20'li yaşlarda eğlencelidir. Ama insan, bu kadınlara sormak istiyor:... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
"'How fun will all night club hopping be at 40?"' | ..."40 yaşında hala her gece kulüplerde takılmak nasıl eğlenceli olabilir?"' | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Who's out all night? Who's 40? | Kim her gece dışarı çıkıyor ki? 40 yaşında olan kim? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Do you know what I say, "Fuck them, exclamation point!" | Onlara tek diyeceğim, "siktirin, ünlem!" | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Fuck them! Fuck them! | Siktirin! Siktirin! | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Charlotte said, "Fuck." | Charlotte "sikmek" dedi. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Every couple of years, an article Iike this surfaces... | İki yılda bir, bu şekilde bir yazı yazılır... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
...as a cautionary tale to scare young women into marriage. | ...evlenmekten korkan genç kadınlar bu hikayelerle uyarılır. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I'm a cautionary tale? Shoot me. | Ben uyarı için yazılmış bir hikaye miyim? Vur beni. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
"Filling their Iives with an endless parade of decoys and distractions... | "Tamamen yalnız oldukları acı gerçeğiyle yüzleşmemek için ... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
"...to avoid the painful fact that they're completely alone." | "...hayatlarını sonu olmayan hilelerle ve yalanlarla doldururlar." | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
How is that helping? | Bunun nasıl bir yardımı olur ki? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
This piece of trash has nothing, I repeat, nothing to do with us. | Bu yazı çöp parçasından başka bir şey değil, Tekrarlıyorum, bunların bizimle bir ilgisi yok. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Exactly, we are single and fabulous. Absolutely. | Ayrıca biz bekar ve güzeliz. Kesinlikle. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
But I had a sneaking suspicion they didn't quite believe it. | Ama içimde buna tam olarak inanmadıklarına dair bir şüphe vardı. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Somehow, the question mark had leapt off my cover and on to each of them. | Soru işareti benden sıçrayıp onların da üzerine konmuştu. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Because, within a week... | Çünkü, bir hafta içinde... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
...Miranda met Josh for old time's sake. | ...Miranda eski günleri anmak için Josh'la buluştu. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Samantha met William for a dance. | Samantha dansa gitmek için William'la buluştu. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
And Charlotte met a deadline head on. | Ve Charlotte işi son noktaya taşıdı. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
So, I'm moving to Salt Lake City. | Salt Lake City'e taşınıyorum. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
The acting thing in New York is definitely not happening. | Oyunculuk işi New York'ta yapılamıyor. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I've a chance to get on a Christian soap opera if I move out West. | Batıya taşınırsam şansımı Hristiyan pembe dizilerinde deneyebilirim. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
A Christian soap opera? | Hristiyan pembe dizilerinde mi? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
The Days of our Mormon Lives or some shit. | "Mormon yaşantımız" ya da onun gibi şeylerde. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Hand me that receiver cable. | Alıcının kablosunu ver. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
The.... | Orada... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
What'II you do around here without me? | Buralarda bensiz ne yapacaksın? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Tom was an out of work actor friend Charlotte had come to depend on... | Tom, Charlotte'un işsiz aktör arkadaşıydı ve dairesinde... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
...to do the occasional male things she needed done around her apartment. | ... erkek işi olarak kabul edilen işleri yaptığı için ona bağımlıydı. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Because he was an out of work actor, he had a lot of time. | Çünkü işsiz bir aktördü ve boş zamanı çoktu. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
And because he had a lot of time, he had a lot of tools. | Ayrıca boş zamnın yanında pek çok aleti de vardı. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
That is the VCR. | İşte VCR budur. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
After I rewire your Iamp, I'm out of here. | Kablolarını döşedikten sonra, buradan gideceğim. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Unless you have something else you need done. | Tabii, başka birşeye ihtiyacın olmazsa. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Charlotte made a decision. | Charlotte bir karar verdi. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
She decided she wasn't gonna let her Mr. Fix It get away. | Bay tamircinin gitmesine izin vermemeye karar verdi. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
While women are certainly no strangers to faking it... | Kadınlar genellikle numara yapmaya alışkındır... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |