• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148142

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
PIease what? Lütfen ne? Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
I'II have another glass of wine, please. Bir bardak şarap daha alacağım lütfen. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Are you allowed to talk to me Iike that? Benimle bu şekilde konuşabileceğini mi sanıyorsun? Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Steve, thank you, Steve. Steve, teşekkürler, Steve. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
That's really very cute but I'm not in the mood. Bu gerçekten çok tatlı ama hiç havamda değilim. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
I'm not really in the mood, Steve. Hiç havamda değilim, Steve. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
I'm not a total bitch, I just had a fight with somebody. Ben aslında bu şekilde bir kaltak değilimdir ama az önce biriyle kavga ettim. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
I heard. Boyfriend? Duydum, erkek arkadaşın mıydı? Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Girlfriend? Butcher. Kız arkadaşın mıydı? Kasap. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Butcher? The veal. Kasap mı? Dana eti. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
I took a shot. Biraz kulak misafiri oldum. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
The Joy of Bartending, Hemingway. Bartending'in neşesi, Hemingway. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
So, what, you're funny? Eğleniyor musun bari? Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
SIow down, that's a nice Cotes du Rhone. Yavaş ol, bu hoş bir "Cotes du Rhone". Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Why would that be? Bunu neden yapıyorsun? Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
A bribe, so, you'II hang out and talk. Rüşvet, biraz daha kal, konuşalım. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
If you Ieave, I'II have to Iisten to those NYU kids... Eğer gidersen, bunu dinlemek zorunda kalacağım... Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
...with the Amstel Lights discuss Fiona Apple. ..."Amstel ışıkları" ile "Fiona elma" nın tartışmasını. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
They did a little more than talk. Konuşmaktan biraz daha fazlasını yaptılar. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
After work they went back to her place where Steve, the bartender... İşten sonra barmen Steve'le evine gittiler... Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
...served Miranda two orgasms, straight up. ...Miranda'ya iki orgazm servisi yaptı. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
So... Bu... Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
...that was really special. ...gerçekten çok özeldi. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Is that your shirt over there? Oradaki senin gömleğin mi? Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Can I get your phone number? Telefon numaranı alabilir miyim? Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
To call you up and ask you for a date. Arayıp çıkma teklif etmek için. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Steve. Look, Steve. Steve. Bak, Steve. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
You don't have to make believe you're gonna call. Aramak zorunda olduğunu düşünmene gerek yok. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Let's just call this what this was: a one night stand. Yaşadıklarımızı şu şekilde açıklayabiliriz: bir gecelik ilişki. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
You're a real pisser. Gerçekten sinirli birisin. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Stop by the bar, see me sometime. Ara sıra bara beni görmeye gel. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Sure, okay. Whatever. Thanks. Tabii, tamam. Herneyse, teşekkürler. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Great sex. Harika seks. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Three dinners and two extravagant lunches later... Üş akşam yemeği ve iki abartılı öğle yemeğinden sonra... Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
...Ed invited Samantha over to his townhouse. ...Ed, Samantha'yı evine davet etti. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Up until now, she would never have believed... O ana kadar Samantha yaşlı bir erkekle... Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
...she would consider a relationship with an older man. ...ilişkisi olduğuna inanmak istememişti. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Bu there was something about Ed. Ama Ed'de birşeyler vardı. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
How did that get there? Oraya nasıl girmiş acaba? Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
I wonder if.... Merak ediyorum... Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Ed, no. Ed, hayır. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
After an impressive six course dinner... Altı etkileyici akşam yemeğinden sonra... Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
...Ed put the moves on Samantha. ...Ed, Samantha'ya yaklaşmaya başladı. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Ed's moves were from a different dating time. Ed ile çıkmak daha önceki ilişkilerinden çok farklıydı. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Moves she had heard of or seen in old movies... Hareketleri eski filmlerde gördüğü gibiydi... Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
...but moves she never thought she'd experience firsthand. ...ama şimdiye kadar kendisinin başına hiç gelmemişti. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
I used to groove with these cats in Cuba. En son Küba'da bu kadar mutlu olmuştum. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
What's the matter? Neden loş ışıktayız? Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Can't afford the Iight bill? Elektrik faturasını ödemeye gücün yetmedi mi? Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
You're fun. A toast to fun. Çok eğlencelisin. Eğlenceye içelim. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
What the hell! Herneyse! Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
I'm gonna Iay my cards on the table. Kartlarımı açmaya karar verdim. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
I've only got a handful of good years Ieft. No İyi geçirebileceğim birkaç yılım daha kaldı. Hayır... Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
10 to 12, tops. Bunu biliyorum. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
I'm Iooking for someone to have some fun with. Eğlenceli vakit geçirebileceğim birini arıyorum. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
I'm aware that a gorgeous woman Iike you can get any young man you want. Senin gibi güzel bir kadının istediği her genç erkeği elde edebileceğinin farkındayım. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
I'm willing to make it worth your wild. Vahşiliğini bana da göstereceğine inanmak istiyorum. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
And speaking of wild... Ve vahşilikten bahsetmişken... Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
I got a big, old pocketful of Viagra. Büyük, eski bir kutu Viagram var. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Why, Ed. Ed. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
That's not Viagra. Bu Viagra değil. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Samantha was suddenly living her own urban relationship myth. Samantha kendi ilişki şehir efsanesini yaşıyordu. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
The woman who stopped for a cocktail after work and lived happily ever after. Bir kadın işten sonra içki içmek için bara uğrar ve sonsuza kadar mutlu yaşar. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
For 10 to 12 years, tops. En azından bir süre. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
I think in the dark is sexier. Bence karanlık daha seksi olur. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Could you get that Iight behind you? Işığı kapatabilir misin? Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
In the dark, she learned that all cats not only look the same but felt the same. Karanlıkta, bütün kedilerin sadece aynı gözükmediğini, aynı hissettiğini öğrendi. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Ed's lips were not the lips of an older man. Ed'in dudakları yaşlı bir adamın dudakları gibi değildi. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Ed's touch was not the touch of an older man. Ed'in dokunuşları yaşlı bir adamın dokunuşları gibi değildi. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Excuse me, baby. Little boy's room. İzin verir misin bebeğim. Tuvalete gitmeliyim. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Unfortunately Ed's ass was the ass of an older man. Maalesef Ed'in kıçı yaşlı bir adamın kıçı gibiydi. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
She told him it was a bad reaction to the shellfish from dinner. Akşam yemeğindeki kabuklu deniz ürünlerinin dokunduğunu söyledi. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Saturday afternoon, Miranda was at home... Cumartesi öğleden sonra, Miranda evinde... Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
...enjoying a cup of coffee and her New York Times... ...kahvesini içip New York Times okuyarak hoş vakit geçiriyordu ki... Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
...when fate came knocking. ...kader kapısını çaldı. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
It's Steve. Ben Steve. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Steve who? Steve de kim? Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Steve Brady, the bartender. Steve Brady, barmen. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
You want your neighbors to hear? Komşuların duymasını mı istiyorsun? Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Thanks for Ietting me in. Did you forget something? İçeri aldığın için teşekkürler. Birşey mi unuttun? Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
No, I didn't have your number and I wanted to tell you something. Hayır, numaran bende yoktu ve birşey söylemek istedim. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
It's not Iike that. Bu şekilde değil. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Have dinner with me. Benimle yemeğe çık. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
I don't know, because we're hungry. Bilmiyorum, çünkü çok açım. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
I can't have dinner with you. I don't even know you. Seninle yemeğe çıkamam. Seni tanımıyorum bile. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
You slept with me. It's a different thing. Benimle yattın. Bu farklı birşey. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
How 'bout tonight? I have plans. Bu geceye ne dersin? Planlarım var. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
You don't have plans. I do. Planın yok. Var. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
What plans? Quick, before you make one up. Ne tür planlar? Çabuk ol, çünkü makyaj yapmalısın. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
I'm meeting my friends downtown at Denial for dinner. Arkadaşlarımla Denial'da yemek için buluşacağım. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
My buddy works there. I'II meet you for a drink. What time? Arkadaşım orada çalışıyor. Beraber bir içki içebiliriz. Ne zaman? Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
7:00. 7:00'de. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
What time are you really meeting them? Gerçekten ne zaman buluşacaksınız? Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
9:00. 9:00'da. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
At 8:15, I arrived at Big's. 8:15'de Büyük'ün evine gittim. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
One quick drink and we'd be out the door. Çabuk bir içki ve dışarı çıkacaktık. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
I told myself all day it was just another dinner with friends. Bütün gün kendi kendime bunun sadece sıradan bir arkadaş yemeği olduğunu söylemiştim. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
But, as I stood waiting, in my new, very favorite dress... Ama en sevdiğim elbisemi giymiş beklerken... Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
...I realized it meant a lot more. ...çok daha fazlası olduğunu farkettim. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
Hi, baby, c'mon in. Selam bebeğim, içeri gel. Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148137
  • 148138
  • 148139
  • 148140
  • 148141
  • 148142
  • 148143
  • 148144
  • 148145
  • 148146
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim