Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148142
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
PIease what? | Lütfen ne? | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
I'II have another glass of wine, please. | Bir bardak şarap daha alacağım lütfen. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Are you allowed to talk to me Iike that? | Benimle bu şekilde konuşabileceğini mi sanıyorsun? | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Steve, thank you, Steve. | Steve, teşekkürler, Steve. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
That's really very cute but I'm not in the mood. | Bu gerçekten çok tatlı ama hiç havamda değilim. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
I'm not really in the mood, Steve. | Hiç havamda değilim, Steve. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
I'm not a total bitch, I just had a fight with somebody. | Ben aslında bu şekilde bir kaltak değilimdir ama az önce biriyle kavga ettim. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
I heard. Boyfriend? | Duydum, erkek arkadaşın mıydı? | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Girlfriend? Butcher. | Kız arkadaşın mıydı? Kasap. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Butcher? The veal. | Kasap mı? Dana eti. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
I took a shot. | Biraz kulak misafiri oldum. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
The Joy of Bartending, Hemingway. | Bartending'in neşesi, Hemingway. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
So, what, you're funny? | Eğleniyor musun bari? | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
SIow down, that's a nice Cotes du Rhone. | Yavaş ol, bu hoş bir "Cotes du Rhone". | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Why would that be? | Bunu neden yapıyorsun? | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
A bribe, so, you'II hang out and talk. | Rüşvet, biraz daha kal, konuşalım. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
If you Ieave, I'II have to Iisten to those NYU kids... | Eğer gidersen, bunu dinlemek zorunda kalacağım... | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
...with the Amstel Lights discuss Fiona Apple. | ..."Amstel ışıkları" ile "Fiona elma" nın tartışmasını. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
They did a little more than talk. | Konuşmaktan biraz daha fazlasını yaptılar. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
After work they went back to her place where Steve, the bartender... | İşten sonra barmen Steve'le evine gittiler... | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
...served Miranda two orgasms, straight up. | ...Miranda'ya iki orgazm servisi yaptı. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
So... | Bu... | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
...that was really special. | ...gerçekten çok özeldi. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Is that your shirt over there? | Oradaki senin gömleğin mi? | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Can I get your phone number? | Telefon numaranı alabilir miyim? | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
To call you up and ask you for a date. | Arayıp çıkma teklif etmek için. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Steve. Look, Steve. | Steve. Bak, Steve. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
You don't have to make believe you're gonna call. | Aramak zorunda olduğunu düşünmene gerek yok. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Let's just call this what this was: a one night stand. | Yaşadıklarımızı şu şekilde açıklayabiliriz: bir gecelik ilişki. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
You're a real pisser. | Gerçekten sinirli birisin. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Stop by the bar, see me sometime. | Ara sıra bara beni görmeye gel. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Sure, okay. Whatever. Thanks. | Tabii, tamam. Herneyse, teşekkürler. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Great sex. | Harika seks. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Three dinners and two extravagant lunches later... | Üş akşam yemeği ve iki abartılı öğle yemeğinden sonra... | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
...Ed invited Samantha over to his townhouse. | ...Ed, Samantha'yı evine davet etti. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Up until now, she would never have believed... | O ana kadar Samantha yaşlı bir erkekle... | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
...she would consider a relationship with an older man. | ...ilişkisi olduğuna inanmak istememişti. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Bu there was something about Ed. | Ama Ed'de birşeyler vardı. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
How did that get there? | Oraya nasıl girmiş acaba? | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
I wonder if.... | Merak ediyorum... | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Ed, no. | Ed, hayır. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
After an impressive six course dinner... | Altı etkileyici akşam yemeğinden sonra... | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
...Ed put the moves on Samantha. | ...Ed, Samantha'ya yaklaşmaya başladı. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Ed's moves were from a different dating time. | Ed ile çıkmak daha önceki ilişkilerinden çok farklıydı. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Moves she had heard of or seen in old movies... | Hareketleri eski filmlerde gördüğü gibiydi... | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
...but moves she never thought she'd experience firsthand. | ...ama şimdiye kadar kendisinin başına hiç gelmemişti. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
I used to groove with these cats in Cuba. | En son Küba'da bu kadar mutlu olmuştum. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
What's the matter? | Neden loş ışıktayız? | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Can't afford the Iight bill? | Elektrik faturasını ödemeye gücün yetmedi mi? | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
You're fun. A toast to fun. | Çok eğlencelisin. Eğlenceye içelim. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
What the hell! | Herneyse! | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
I'm gonna Iay my cards on the table. | Kartlarımı açmaya karar verdim. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
I've only got a handful of good years Ieft. No | İyi geçirebileceğim birkaç yılım daha kaldı. Hayır... | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
10 to 12, tops. | Bunu biliyorum. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
I'm Iooking for someone to have some fun with. | Eğlenceli vakit geçirebileceğim birini arıyorum. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
I'm aware that a gorgeous woman Iike you can get any young man you want. | Senin gibi güzel bir kadının istediği her genç erkeği elde edebileceğinin farkındayım. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
I'm willing to make it worth your wild. | Vahşiliğini bana da göstereceğine inanmak istiyorum. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
And speaking of wild... | Ve vahşilikten bahsetmişken... | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
I got a big, old pocketful of Viagra. | Büyük, eski bir kutu Viagram var. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Why, Ed. | Ed. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
That's not Viagra. | Bu Viagra değil. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Samantha was suddenly living her own urban relationship myth. | Samantha kendi ilişki şehir efsanesini yaşıyordu. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
The woman who stopped for a cocktail after work and lived happily ever after. | Bir kadın işten sonra içki içmek için bara uğrar ve sonsuza kadar mutlu yaşar. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
For 10 to 12 years, tops. | En azından bir süre. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
I think in the dark is sexier. | Bence karanlık daha seksi olur. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Could you get that Iight behind you? | Işığı kapatabilir misin? | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
In the dark, she learned that all cats not only look the same but felt the same. | Karanlıkta, bütün kedilerin sadece aynı gözükmediğini, aynı hissettiğini öğrendi. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Ed's lips were not the lips of an older man. | Ed'in dudakları yaşlı bir adamın dudakları gibi değildi. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Ed's touch was not the touch of an older man. | Ed'in dokunuşları yaşlı bir adamın dokunuşları gibi değildi. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Excuse me, baby. Little boy's room. | İzin verir misin bebeğim. Tuvalete gitmeliyim. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Unfortunately Ed's ass was the ass of an older man. | Maalesef Ed'in kıçı yaşlı bir adamın kıçı gibiydi. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
She told him it was a bad reaction to the shellfish from dinner. | Akşam yemeğindeki kabuklu deniz ürünlerinin dokunduğunu söyledi. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Saturday afternoon, Miranda was at home... | Cumartesi öğleden sonra, Miranda evinde... | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
...enjoying a cup of coffee and her New York Times... | ...kahvesini içip New York Times okuyarak hoş vakit geçiriyordu ki... | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
...when fate came knocking. | ...kader kapısını çaldı. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
It's Steve. | Ben Steve. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Steve who? | Steve de kim? | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Steve Brady, the bartender. | Steve Brady, barmen. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
You want your neighbors to hear? | Komşuların duymasını mı istiyorsun? | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Thanks for Ietting me in. Did you forget something? | İçeri aldığın için teşekkürler. Birşey mi unuttun? | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
No, I didn't have your number and I wanted to tell you something. | Hayır, numaran bende yoktu ve birşey söylemek istedim. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
It's not Iike that. | Bu şekilde değil. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Have dinner with me. | Benimle yemeğe çık. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
I don't know, because we're hungry. | Bilmiyorum, çünkü çok açım. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
I can't have dinner with you. I don't even know you. | Seninle yemeğe çıkamam. Seni tanımıyorum bile. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
You slept with me. It's a different thing. | Benimle yattın. Bu farklı birşey. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
How 'bout tonight? I have plans. | Bu geceye ne dersin? Planlarım var. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
You don't have plans. I do. | Planın yok. Var. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
What plans? Quick, before you make one up. | Ne tür planlar? Çabuk ol, çünkü makyaj yapmalısın. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
I'm meeting my friends downtown at Denial for dinner. | Arkadaşlarımla Denial'da yemek için buluşacağım. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
My buddy works there. I'II meet you for a drink. What time? | Arkadaşım orada çalışıyor. Beraber bir içki içebiliriz. Ne zaman? | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
7:00. | 7:00'de. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
What time are you really meeting them? | Gerçekten ne zaman buluşacaksınız? | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
9:00. | 9:00'da. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
At 8:15, I arrived at Big's. | 8:15'de Büyük'ün evine gittim. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
One quick drink and we'd be out the door. | Çabuk bir içki ve dışarı çıkacaktık. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
I told myself all day it was just another dinner with friends. | Bütün gün kendi kendime bunun sadece sıradan bir arkadaş yemeği olduğunu söylemiştim. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
But, as I stood waiting, in my new, very favorite dress... | Ama en sevdiğim elbisemi giymiş beklerken... | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
...I realized it meant a lot more. | ...çok daha fazlası olduğunu farkettim. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |
Hi, baby, c'mon in. | Selam bebeğim, içeri gel. | Sex and the City The Man, the Myth, the Viagra-1 | 1999 | ![]() |