• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148007

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
When I think of these girls, sick with fright... Kızların halini düşündükçe, korkudan kaskatı kesilmiş... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
...and their families crazed with worry, and ...aileleri endişeden çıldırmış, ne bilim Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I can't abide to look at you! Sizlere bakmak içimden gelmiyor! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
This isn't the way we'd planned on spending the night. In a barn! Geceyi böyle geçirmek hesapta yoktu. Bir ambarda! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
What are you doing? I'm getting out of here. Ne yapıyorsun? Gidiyorum buradan. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Going to the cabin for the winter. Kulubede kalıp kışı geçireceğim. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You can't do it. You can't stay up there alone. Bunu yapamazsın. Tek başın dağda kalamazsın. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
There's supplies for 6 months. Kulubede 6 aylık yiyecek var.. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Don't go. It's us she's mad at. Gitme. O bize kızdı. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
No, it's more than that. It's something goes a lot deeper. Hayır, ondan daha öteye gider bu. Kökleri daha derinde. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Suppose you get sick or break a leg or something, up there all alone? Ya hasta olursan ya da bacağın kırılırsa, ne bileyim, yukarıda tek başına n'aparsın? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
The wolves are mighty bad this year. Kurtlar bu sene çok azdı. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
The wolves will be good company after what I've been through. Başıma gelenler yanında kurtlarla dostluk etmek evlâdır. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
There's nothing like a hot cup of tea when you're all tuckered out. Yorgunluktan turşunuz çıkınca bir bardak sıcak çay gibisi yoktur. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Milly, it's me, Gideon. I gotta speak to you. Milly, benim, Gideon. Senle konuşmam gerek. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
What is it? It's about Adam. Ne var? Adam var ya. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
He's going away up into the mountains to the trapping cabin. Dağa çıkıyor. Ta av kulubesine gidecekmiş. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Can you hear me? I hear. İşittin mi? İşittim. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Just speak to him. Ask him not to go. Konuş onunla. Söyle gitmesin. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Please, Milly. Lütfen, Milly. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
He can't treat people this way. Bunları yapmamalıydı. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Now, let's start here. Şuradan başlayalım. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
What's the matter, you afraid of a snowball? Ne oldu, kar topundan mı korktun? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Snowballs with rocks in them! İçinde kaya varmış! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
"Them poor little dears... "Zavallı kızcıklar... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
...sobbing buckets of tears." ...kovalarca gözyaşı (sobbing) hıçkırdılar" Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
"When the sign was given, drawing their swords and with a shout... "İşaret verildiğinde, kılıçlarını çekerek nara attılar ve... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
...they ravished away the daughters of the Sabine." ...Sabinlerin kızlarını kaçırdılar." Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
It's me, Caleb. Benim, Caleb. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
It's a mighty cold night. Gece donduruyor. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I need an extra blanket. Fazla bir battaniye istiyorum. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Go and get one. Git al. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
"It continues the custom today for the bride, not of herself... "O adet, gelin için bugün de devam ediyor.Kendisinin değil de... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
...to pass her husband's threshold, but to be lifted over... ...kocasının evinin eşiğini geçerken yürümeyip kucakta taşınması... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
...in memory that the Sabine women were carried in by violence." ...zorla taşınan Sabin kadınlarını anmak için yapılmaktadır." Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
My leg is feeling poorly. Bacağım ağrıyor. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I need some liniment. Biraz merhem süreceğim. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Go ahead, but be quick about it. Git, al ama çabuk ol. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
"Some say too... "Bazılarına göre de... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
...the custom of parting the bride's hair with a spear was in token of " ...gelinin saçlarını bir mızrakla ayırma geleneği " Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I got me a stiff neck. That's enough of this! Boynum tutuldu. Yeter artık! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
We wanted It was like this Biz sadece Şöyle oldu Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Go to the barn and go to sleep... Ambara dönün uyumaya çalışın... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
...or I'll bolt the door on you. ...yoksa kapıyı arkanızdan sürgülerim. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
"It was in token of their marriages. "Evlenmelerinin anısınaydı. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
It began at first by wars and acts of hostility... Önce savaşlar ve düşmanca harekeetlerle başladı... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
...and then " ...sonra " Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Doesn't it do anything but snow up here? Burada kardan başka bir şey yok mu? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
We've had a blizzard every day for two months. İki aydır kar fırtınası tipi görüyoruz. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I'm going crazy, shut up in this house! Bu evde kapalıyız. Çıldıracağım! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Alice, why don't you read out loud to us? Alice, sen kitabı bize yüksek sesle okusan ne olur? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
We've heard that book three times. O kitabı üç kere dinledik. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Go on, read about the Sabine women. Please, Alice. Hadi, Sabin kadınlarını oku. Lütfen, Alice. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I can't stand it again. Tekrarına dayanamam. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Get a dress from Milly, and I'll fit it. Milly'den bir entari al, ayarlama yapayım. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Why, when there's no one to see it? Neden, gösterecek kimse yok ki? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
No one? Well, I like that! We're no one. Kimse mi yok? İyi, vallahi! Biz neciyiz? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Where's Milly? Out in the barn hunting eggs. Milly nerede? Ambarda yumurta peşinde. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I wish I could hunt eggs. I love to hunt eggs. Ben de yumurta arayabilseydim. Yumurta toplamaya bayılırım. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Which of the boys slept in this bed, do you suppose? Bu yatakta oğlanlardan hangisi yattı, dersin? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Dorcas Galen! Dorcas Galen! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
What's the matter? Didn't you ever think of that? Ne var? Bu senin hiç aklına gelmedi mi? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
That you're sleeping in one of their beds? Onlardan birinin yatağında yattığın? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I certainly never thought any such thing. Hiç de öyle bir şey düşünmedim. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Liza, Alice... Liza, Alice... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
...come away from that window this minute! ...hemen uzaklaşın o pencereden diyorum! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I think it's disgusting standing there where they can see you. Sizi görebilecekleri bir yerde olmanız iğrenç bir şey derim. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You peek out often enough when you think no one's looking. Kimse bakmıyor sandığında sen de sık sık dikizliyorsun. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I never! I saw you! Hiç de değil! Ben gördüm! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
So did l! Ben de gördüm! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You take that back, you hear? Geri al sözünü, al diyorum! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Don't you dare say that about Martha! Martha'ya bunu diyemezsin! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
And what were you doing last night out at the woodpile? Peki sen geçen gece odun yığınının orada ne yapıyordun? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Girls! Girls! Kızlar! Kızlar! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Stop it this minute! Hemen kesin şunu! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Please don't squabble. Not now, when I need you so much. Lütfen didişmeyin. Size çok ihtiyacım varken olmaz. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You see, I'm counting on all of you to help me... Yani, hepinizin bana yardımına güveniyorum... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
...because I'm going to have a baby. ...çünkü bebeğim olacak. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Oh, Milly, sit down! Oh, Milly, otur bakalım! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Are you comfortable? You won't lift a finger from now on. Rahat mısın? Artık parmağını bile kımıldatmak yok. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
We'll take over everything. We'll do your chores, cleaning, cooking.... Her şeyi biz devralıyoruz. Temizlik, yemek yapma... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
No, you can't. That'd be silly. Hayır, olmaz. Yapamazsın. Bu aptalca olur. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Where are you going? I have things to do. Nereye gidiyorsun? Yapacak işlerim var. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
When's the baby coming? Bebek ne zaman geliyor? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You have to be patient. Sabırlı olun. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
But when? Ne zaman ama? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
In the spring. Baharda. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I wish it was me. Dorcas! Keşke benim olsaydı. Dorcas! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I've always wanted to be a June bride... Hep bir Haziran gelini olmak isterdim... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
...and have a baby right off. In the spring, maybe. ...hemen de bebeğim olsun. Belki baharda. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Oh, they say when you marry in June Derler ki Haziranda evlendiğinde Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You're a bride all your life hayat boyu gelin kalırsın Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
And the bridegroom Who marries in June Haziranda evlenen damat ise, Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Gets a sweetheart for a wife karısı hayat boyu sevgilisi kalır Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Winter weddings can be gay Winter weddings can be gay Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Like a Christmas holiday Like a Christmas holiday Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
But the June bride hears the song But the June bride hears the song Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Of a spring that Lasts all summer long Of a spring that Lasts all summer long Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
By the light of the silvery moon By the light of the silvery moon Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Home you ride Home you ride Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148002
  • 148003
  • 148004
  • 148005
  • 148006
  • 148007
  • 148008
  • 148009
  • 148010
  • 148011
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim