• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148004

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They're strangers to me. Seven of them! Bana yabancılar. Yedisi de! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
And all as tall as church steeples! Hepsi çan kulesi gibi uzun! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
It's Milly! Milly bu! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Where are you going? To see Milly! nereye gidiyorsun? Milly 'yi görmeye! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Looks like them Pontipee brothers. Pontipee kardeşlere benzerler. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Alice! Mil, I've missed you so. Alice! Mil, çok özledim seni. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I've missed you all so much. Hepinizi öyle özledim ki. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I baked some things for the collation. Yemeklere katkı diye bir şeyler pişirdim. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
We'll take them over. Masaya koyarız. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I'd be pleasured if you'd allow me. Müsaadenizle yardım edeyim. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Why, thanks. Sağolun. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
We'll all help carry them. I couldn't let a lady heft that. Taşımaya hepimiz yardım edelim. Bir bayan bunu kaldıramaz. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Can we help? Please. Müsaadenizle. Buyurun. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Allow me, ma'am. Müsaadeniz hanımefendi. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
If you'll just follow me. Beni izlerseniz... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
To the ends of the earth. Dünyanın ucuna kadar. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Afraid that's all. Korkarım, bu kadar. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Sorry, that's all. Kusura bakma, bu kadar. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
May I escort you back? Geri götürebilir miyim sizi? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You know, you're the prettiest girl I ever acquainted. Şimdiye kadar rastlaştığım en güzel kızsınız. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
May I escort you to the ball, ma'am? Baloya kadar götürebilir miyim, madam? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
It wouldn't hurt you to learn some manners too. Sen de nezaket öğrensen iyi olurdu. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
What do I need manners for? I already got me a wife. Nezaketi ne yapacağım? Benim zaten karım var. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Come on, get your partners! Hadi bakalım, eşlerinizi seçin! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
There's gonna be dancing. Dans da edilecek. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Faster! Faster, Frank! Daha hızlı! Daha hızlı, Frank! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Thattaboy, Carl! Yaşşa, Carl! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Take him, Dan. Al şunu, Dan. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
All right, Frank! Pekâlâ, Frank! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Neighbors! Neighbors, may I have your attention? Komşular! Komşular, beni dinler misiniz? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You folk who have come from far and wide... Ta uzaklardan ve civardan gelmiş olan insanlar... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
...Henry wants to thank you for coming to raise his barn. ... ambarını dikmeye geldiğiniz için Henry size teşekkür ediyor. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Thanks, folks. Sağolun , millet. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
And he thanks the ladies for the victuals they brought. Ve getirdikleri yiyecek için hanımlara teşekkür ediyor. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Since a barn's got four sides, there'll be four teams. Ambar dört duvarlı olduğundan, dört takım çalışacak. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
The team that gets their side up first wins the heifer. Kendi tarafını ilk bitiren takım düve(inek)yi kazanacak. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Henry, show them Annabel. Henry, Annabel' i göstersene onlara. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Get your teams set up, and let's see who wins the little lady. Takımları kurun, bakalım bu hanım kızı kim kazanacak. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
We could use her on the farm. Bu ineği çiftlikte kullanabiliriz. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
How about it, boys? Ne dersiniz çocuklar? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Mr. Perkins, put the seven of us brothers down for one team. Mr. Perkins,biz yedi kardeşi birden ayni takıma koyun. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Milly's taken a fancy to Annabel. Milly, Annabel'e bayıldı. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You hear, boys? That was Adam Pontipee. Duydunuz mu, çocuklar? Konuşan Adam Pontipee idi. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
He bragged how he always got what he set out to get... Kafasına koyduğunu hep yaparmış diye övünüp duruyor... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
...and danged if he didn't. He's a hard one to beat. ...ve haggaten de öyle. Yenmesi zor biri. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Don't worry. We'll handle them. Merak etme. Hallederiz onları. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
That's the spirit! Ha şöyle! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
We got a team set up here, Pete. Buradaki takım hazır, Pete. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Here's your fourth. That's fine. İşte sana dördüncüsü. Güzel. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Got your hammers and all? Çekiçler falan tamam mı? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Take your positions. The sooner you raise it, the sooner you get vittles. Yerinizi alın. Ne kadar çabuk dikerseniz, o kadar çabuk taam edersiniz. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I shouldn't have had my hand there. Elimi buraya koymamalıydım. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
What happened? Nothing. Ne oldu? Yok bir şey. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Get that board up there. O tahtayı yukarı ver. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I stubbed my big toe. Ayağımı vurdum. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Come on, let's get going. Hadi çalışalım. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Get those sideboards up here. Yan tahtalarını yukarı çıkart. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Hurt yourself, Frankincense? Ödağacı, bir yerini mi acıttın? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Come on, let's go! Hadi çalışın! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
What's the matter with you boys? Just a little dizzy spell. Çocuklar neyiniz var? Az bi başım döndü de. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Hold it! Take it easy. Dur! Ağır ol. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
He threw that hammer! O çekici kasten attı! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
We promised Milly no fights. Milly'e kavga olmayacak sözü verdik. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
So don't start anything. Come on, we're way behind. Ondan, birşey başlatmayın. Hadi çok geride kaldık. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
She's made you into a bunch of mama's boys. Hepinizi bir süt evlâdına çevirmiş, Milly. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
They're out to kill you, and you apologize for living! Sizi öldürecekler, sizse yaşadığınız için özür diliyorsunuz! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You're a disgrace to the Pontipee name! Pontipee isminin yüz karasısınız! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You're a bunch of lily livered, chicken hearted lickspittles. Bir sürü korkak, işkembesiz, tavuk gibi herifler. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Serves you right! I hope they break your necks! İyi oldu! İnşallah boynunuzu kırarlar! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Come on, Gideon Gel, Gideon Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Why are you doing that? He ain't done nothing! Ne yapıyorsun böyle? Sana bir şey yapmadı ki! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Boys, boys! Stop the fight! Beyler, beyler! Kavgayı bırakın! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Witch hazel. Güvercinotu yağı. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Split lip. Yarık dudak. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Don't smile for a few days. Next? Bir kaç gün gülme. Sıradaki? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Two beefsteaks. İki biftek. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
A kick in the pants. Kıçıma bir tekme. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
A loose tooth and swelled up knuckles. Gevşek bir diş ve incinmiş parmaklar. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
It's a wonder you have any teeth left. Witch hazel, please. Nasıl hepsi dökülmemiş, hayret. Güvercinotu yağı, lütfen. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I'm sorry, Milly. But when that fellow took after Adam Kusura bakma, Milly. Ama o herif Adama saldırınca Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You all did your best, I guess. Elinizden geleni yaptınız, ne yapalım? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Good night, Milly. İyi geceler, Milly. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I feel awful strange like, Milly. Here. Bir acaip oldum, Milly. Tam şuramda. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
If it's what I think ails you, witch hazel's not gonna help. O ağrı düşündüğüm şeyse, yumuşatıcı yağı işe yaramıyacak. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Alice is sweet, isn't she? Alice çok tatlı değil mi? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Somebody butt you in the breadbasket? Ekmek sepetine kafa mı attılar? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I felt this way even before the fight. Kavgadan önce de böyle oldum. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Ever since I seen Alice. Alice' i gördüğümden beri. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Do you reckon I could be in love? Aşık mıyım dersin? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Pa used to say love's like measles. You only get it once. Peder, aşk kızamık gibidir derdi. Sadece bir kez yakalanırsın. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
The older you are, the tougher it goes. Ne kadar yaşlıysan, o kadar fazla acıtır. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Young fellow like you ought to get it kind of light. Senin gibi genç birisi biraz hafif atlatmalı. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I guess not. Değil galiba. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I don't know as I can answer your question. Soruna cevap verebilir miyim bilmem. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
But according to Milly, and she's had a heap of book learning.... Ama Milly' e göre, ve Milly de oldukça kitap yalamış biridir... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
When you're in love Aşıksanız Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You simply let your heart... You simply let your heart... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
...decide it ...decide it Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
How can you tell? How can you tell? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
What's in its spell? What's in its spell? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147999
  • 148000
  • 148001
  • 148002
  • 148003
  • 148004
  • 148005
  • 148006
  • 148007
  • 148008
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim