Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148005
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
How can you tell... | How can you tell... | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
...until you've tried it? | ...until you've tried it? | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Wait for that kiss... | Wait for that kiss... | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
... you're certain of | ... you're certain of | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
And let your heart decide | And let your heart decide | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
When you're... | When you're... | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
...in love | ...in love | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
I guess I got the beginnings. | Ben daha başlangıcındayım, her hal. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
But them townspeople will never let us court them gals now. | Artık bu kasaba halkı o kızlara kur yapmamıza hiç izin vermezler. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Not after today. Don't let it fret you. | Bu günden sonra. Dert etme. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
If you don't get this one, another will come along. | Bunu alamazsan, öteki olacaktır. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
One woman's pretty much like the next. | Bir kadın diğerine oldukça benzer. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Come on, let's go feed the stock. | Gel, gidip hayvanlara yem verelim. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
...a lonesome polecat | ...yalnız bir kır sansarıyım | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Lonesome... | Yalnız... | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
...sad and blue | ...kederli | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
'Cause I ain't got no | 'nedeni şu ki dişi | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Feminine polecat | kır sansarım yok. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Vowin' to be true | Vowin' to be true | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Can't make no vows | Can't make no vows | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
To a herd of cows | To a herd of cows | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
...a mean old hound dog | ...a mean old hound dog | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Bayin' at the moon | Bayin' at the moon | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
'Cause I ain't got no | 'Cause I ain't got no | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Lady friend hound dog | Lady friend hound dog | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Here to hear my tune | Here to hear my tune | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
A man can't sleep | A man can't sleep | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
When he sleeps with sheep | When he sleeps with sheep | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
...a little old hoot owl | ...a little old hoot owl | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Hootin' in the trees | Hootin' in the trees | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Little gal owl fowl | Little gal owl fowl | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Here to shoot the breeze | Here to shoot the breeze | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Can't shoot no breeze | Can't shoot no breeze | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
With a bunch of trees | With a bunch of trees | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
It is beautiful, isn't it? | Güzel, değil mi? | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Not to me. | Bana güzel gelmiyor. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
I've seen too much of it. | Bunu defalarca gördüm. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
I'm getting out. | Çekip gideceğim. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
I'm not spending another winter here, snowed in for months. | Bir kış daha geçiremem burada, aylarca karlar içinde saplanıp kalmış. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
What would we do without you? | Sensiz ne yaparız? | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
We'd miss you so. | Çok özleriz seni. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
There's plenty here to take care of the farm without me. | Bensiz çiftlikte yapacak çok şey var. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Benjamin says he's leaving. What? | Benjamin gidiyormuş. Ne? | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
He says it's the winter, but it's not. | Kıştan dolayı, diyor. Ama öyle değil. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
They're all grieving for their girls. | Kızları için üzülüyorlar. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Why should they grieve? They hardly saw them once. | Niye üzülüyorlar ki? Ancak bir kere öylesine gördüler. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Once is all it takes if it's the right one. | Aradıkları oysa bir kere görmek bile yeter. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
I had such dreams about all of them living around. | Hep rüyalarıma girerdi. Oğlanlar etrafa dağılmış, yerleşmiş. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Dozens of children, visiting back and forth at Christmas and birthdays. | Düzinelerce çocuk,Noelde ve doğum günlerinde ziyarete geliyorlar. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
If Benjamin goes, then another will go. | Benjamin giderse, öteki de gider. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
And another. | Sonra bir diğeri. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
I'll talk to him. | Ben onla konuşurum. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
If you could just get a look at yourselves.... | Şöyle bir kendinizi görebilseydiniz... | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
You look like a bunch of lovesick bull calves. | Bir sürü aşk hastası malaklar gbi. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
If you're sweet on them, why don't you do something about it? | Çok beğendiyseniz, niye bir şey yapmıyor sunuz? | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Why don't you go marry them? | niye evlenmiyorsunuz onlarla? | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Sure, "Go marry them," as easy as that! | Tabii,"Evlenin onlarla," bu kadar kolay! | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
They wouldn't marry us in a thousand years. | Bin sene geçse bizle evlenmezler. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Do as the Romans did with the "Sobbing Women" or "Sabine Women"... | Romalıların yaptığını yapın, "Sobbing(Hıçkıran) kadınlara" veya "Sabine kadınları"na... | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
...or whatever they called them. They were in the same fix you're in. | ...her ne deniyorsa onlara. Erkekler sizin durumunuzdaydı. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
They was opening up new territory, and women were scarce, like here. | Yeni topraklar keşfediliyordu, kadınlar da çok nadirdi, buradaki gibi. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
There were these sobbing women in town. | Kasabada bu(sobbing) kadınlar vardı. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
So what did the Romans do? | Peki Romalılar ne yaptı? | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
They went down there, and they carried them off. | İndiler kasabaya,ve onları alıp gittiler. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
If you can't do as good as a bunch of Romans, you're no brothers of mine. | Br avuç Romalı kadar olamıyorsanız, benim kardeşim değilsiniz. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Course, this being Oregon and God fearing territory... | Elbet burası Oregon'dur. Allahtan korkarız... | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
...you'd have to capture a parson. | ...bir de rahip kaçırmanız gerekir. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Romans. They the ones I heard about settled north of here? | Romalılar mı? Şu kuzeye yerleştiklerini duyduklarım mı? | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
No, this was in olden days. | Yok, bu eskiden olmuş. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
I read about it in Milly's book. | Milly'nin kitaplarında okudum. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
A book! Why, this is history. | Kitapta mı! Evet, tarih böyle yazıyor. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
This really happened. | Bu gerçekten olmuş. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Tell you about them sobbin' women Who lived in the Roman days | Tell you about them sobbin' women Who lived in the Roman days | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
It seems that they all went swimmin' While their men was off to graze | It seems that they all went swimmin' While their men was off to graze | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Well a Roman troop was riding by And saw them in their "me oh mys" | Well a Roman troop was riding by And saw them in their "me oh mys" | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
So they took them all Back home to dry | So they took them all Back home to dry | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Least that's what Plutarch says | Least that's what Plutarch says | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Them women was Sobbin', sobbin', sobbin' | Them women was Sobbin', sobbin', sobbin' | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Fit to be tied | Fit to be tied | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Every muscle was throbbin', throbbin' From that riotous ride | Every muscle was throbbin', throbbin' From that riotous ride | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Seems they cried and kissed And kissed and cried | Seems they cried and kissed And kissed and cried | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
All over that Roman countryside | All over that Roman countryside | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
So don't forget that | So don't forget that | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
When you're taking a bride | When you're taking a bride | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Sobbin', fit to be tied | Sobbin', fit to be tied | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
From that riotous ride | From that riotous ride | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
So then what happened? Gather round, I'll tell you. | Sonra ne olmuş? Toplanın yanıma, söyleyim. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
They never did return their plunder | Yağmayı iade etmemişler. | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
The victor gets all the loot | The victor gets all the loot | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
They carried them home by thunder | They carried them home by thunder | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
To rotundas small but cute | To rotundas small but cute | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
And you've never seen, So they tell me | And you've never seen, So they tell me | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Such downright domesticity | Such downright domesticity | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
With a Roman baby on each knee | With a Roman baby on each knee | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Named Claudius and Brute | Named Claudius and Brute | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Passin' them nights | Passin' them nights | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
While the Romans was out Hobnobbin', starting up fights | While the Romans was out Hobnobbin', starting up fights | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
Is that so? | Öyle mi olmuş? | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
They kept occupied by sewing lots Of little old togas... | They kept occupied by sewing lots Of little old togas... | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |
...for them tots And sayin', "Someday... | ...for them tots And sayin', "Someday... | Seven Brides for Seven Brothers-1 | 1954 | ![]() |