• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148003

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Quick! Say something. Çabuk! Bir şey deyin. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Care for a chaw of tobacco? Bi parça tütün çiğner misin? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
That oaf insulted us. Bu yarma bize hakaret etti. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
No such thing. All he did was offer them a chaw of Hiç de değil. Tüm yaptığı bir parça çiğnemek için Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Well, it's dang good tobacco. It is, huh? Çok da iyi tütündür, ha. Ya, öyle mi? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
My window! Pencerem! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Stop it, Benjamin. Stop it this minute! Kes şunu, Benjamin. Hemen dur diyorum! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Do something! Bir şey yapsana! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
What for? There's only three. Niye ki? Sadece üç kişi var. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Stop it! Do you hear? All right, Milly. Durdurun diyorum! Duydun mu? Tamam, Milly. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
It's stopped. Durdu işte. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You get in that wagon! Get! Atla şu arabaya ! Yürü! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
What did I do wrong, Milly? Ne yaptım ben, Milly? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
First off, if you want to get a girl, you gotta learn to talk to her. Önce, bir kızla ahbap olmak için, onla konuşmasını öğreneceksin. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I'm a girl. You meet me coming out of church. Ben bir kızım. Kiliseden çıkarken beni görüyorsun. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You raise your hat. Şapkanı çıkartıyorsun. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
What's the matter, Caleb? My hair ain't combed. Ne oldu, Caleb? Saçım taralı değil. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Next, you got to say something nice. Sonra hoş bir şey söylemelisin. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Gideon, say something nice. Gideon, hoş bir şey söyle. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Nice night for a coon hunt. Rakun avı için hoş bir gece.. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You get out of here. Git 'len oradan. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You'll never make jack a dandies out of them. Bunlardan çıt kırıldım olmaz. Beceremezsin. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You pay him no mind. You'll be just fine. Aldırma ona. Gayet iyi yapacaksın. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
It's a month before the barn raising and the picnic. Ambar dikme ve piknik eğlencesine bir ay kaldı. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
There's one thing you got to remember. Bir şeyi hatırda tutun. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You'll have a lot of competition. Çok rekabet olacak. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
All the girls will have 5 or 10 men buzzing around her. Bütün kızların etrafında 5 veya 10 erkek vızıldıyor olacak. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
We'll clean them out first. The whole lot. Önce onları temizleriz. Tümünü birden. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
That's one thing you mustn't do! İşte yapmamanız gereken tek şey o! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
If they want to act like a pack of hyenas, let them. Sırtlan sürüsü gibi davranacaklarsa, bırakın yapsınlar. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You've got to be above such things. Siz böyle şeylerden uzak duracaksınız. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You've got to act gentlemanly and well spoken... Bir beyefendi gibi davranıp güzel konuşacak... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
...and show the girls you have etiquette. ... ve kızlara etiket bildiğinizi göstereceksiniz. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Eti What? Eti neyi? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Like I showed you at the table. Sofrada gösterdim ya. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
When you meet a girl, don't grab her like she was a flapjack. Kızla tanışınca, çamaşır sopasıymış yakalamayın onu. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Hold off for a while. Az bir bekleyin. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Offer her your arm. Kolunuzu verin ona. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
When you've got her alone, steal your arm around her. Yalnız kaldığınızda da, kolunuzu çaktırmadan dolayın ona. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You've got to court a girl to get her. Bir kızı elde etmek için kur yapmanız gerek. 455 00:33:38,170 > 00:33:40,240 Ona"sevgilim... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
...my dear, my precious, my pet. " ...azizem, kıymetlim, tatlım "dersiniz. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Goin' courtin', goin' courtin' Goin' courtin', goin' courtin' Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Oh, it sets your senses in a whirl Oh, it sets your senses in a whirl Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Dudin' up to go and see a girl Dudin' up to go and see a girl Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Oh, it's fun to hunt and shoot a gun Oh, it's fun to hunt and shoot a gun Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Or to catch a rabbit on the run Or to catch a rabbit on the run Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
But you'll find it's Twice as sportin' But you'll find it's Twice as sportin' Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Goin' courtin' Goin' courtin' Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Is this what you mean? It's what I mean. Böyle mi demek istedin? Böyle demek istedim. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Now there's lots of things you gotta know Bilmeniz gereken bir sürü şey var Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Be sure the parlor light is low Odanın ışığı loş olsun Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You sidle up and squeeze her hand Ona yanaşıp elini avucunuza alın Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Let me tell you, fellows, That it's grand Size ne deyim, dostlar, bu çok büyük bir his Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You hem and haw a little while Boğazınızı temizler ve kekelersiniz az biraz Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
She gives you kind of half a smile O da size yarım gülümser Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You cuddle up, she moves away Ona sokulursunuz, o uzaklaşır Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Then the strategy comes into play Sonra işe strateji karışır Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
See what I mean? Ne dediğimi anlarsınız ya? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
If you find it hard to break the ice If you find it hard to break the ice Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Here's a little feminine advice Here's a little feminine advice Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Roll your eyes And heave a little sigh Roll your eyes And heave a little sigh Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Grunt and groan Like you're about to die Grunt and groan Like you're about to die Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
That is what's known as emotin' That is what's known as emotin' Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
How about sparkin'? Parlor's darkened? Kıvılcımlanmaya ne dersin? Oda karanlıklaştı mı? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
And you're longin' for a fond embrace? And you're longin' for a fond embrace? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
What about pettin'? And sofa settin'? Okşamaya ne dersin? kanapede oturmaya? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Suppose she ups and slaps your face? Ya kalkıp suratına tokadı basarsa? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Just remember, blessed are the meek Unutma, mazlumlar kutsanmıştır Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Don't forget to turn the other cheek Öteki yanağınızı çevirmeyi unutmayın Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Pretty soon you'll both be larkin' Pretty soon you'll both be larkin' Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Goin' sparkin' Goin' sparkin' Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Goin' dancin' Goin' dancin'? Dansa gitmeye Dansa gitmeye mi? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
At a fancy ball or minuet At a fancy ball or minuet Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Goin' dancin' You'll impress them with your etiquette Dans ederken Etiket bilginizle onları etkileyin. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Now you two try it. Come on! Hadi bakim siz ikiniz. Deneyin şunu! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You mean, men are learning how to dance? Yani erkekler dans etmeyi öğreniyor mu, diyorsunuz? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Yes, it came direct from Paris, France Evet,doğruca Paris, Fransa'dan geldi. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
It will help with your romancin' Flörtünüze yardımcı olur Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Goin' dancin' Dans etmek. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Come on, now. You follow us. Hadi, şimdi. Bizi takip edin. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Turn. Dönün. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Down, up. Aşağı. Yukarı. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Down, up. Aşağı, yukarı. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Step to the right. Sağa bir adım. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Then to the left. Make a turn. Sonra sola. Dönün. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Now weave in and out. Şimdi içe ve dışa kıvrılın. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I love dancing! Dansı sevdim! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Now, boys! Evet, çocuklar! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Keep your dancin'! And huntin'! Dansa devam! Ve avlanmaya! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
And shootin'! And fightin'! Ve ateş etmeye! Ve döğüşe! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
And trappin'! 'Cause we're goin'... Ve tuzak kurmaya! 'Zira gidiyoruz... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
...courtin'! ...kur yapmaya! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Cleanest fingernails I ever saw. Gördüğüm en temiz tırnaklar. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
What happened to your thumb? Baş parmağına ne oldu? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Soaked it in lye. Took off the dirt, but it nearly took my nail with it. Kirece batırdım.Kiri temizledi, ama az daha tırnağımı da götürüyordu. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I'm so proud of you. All of you. Beni gururlandırdınız. Hepiniz. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Remember one thing. Mind your manners and be gentlefolk. Bir şeyi akıldan çıkarmayın. Kibar davranın ve centilmen olun. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
And no fighting, no matter what happens. Kavga yok, ne olursa olsun. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
What's holding you up? lf we're going to a barn raising, let's go. Ne oyalanıyorsunuz? Ambar dikmeye gideceksek, yürüyün. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Who are they? I don't recall seeing them. Kim bunlar? Hiç gördüğümü hatırlamıyorum. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147998
  • 147999
  • 148000
  • 148001
  • 148002
  • 148003
  • 148004
  • 148005
  • 148006
  • 148007
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim